Dors, dors, mon enfant!
[Спи, спи, мое дитя! (фр.)]
He буди его в тусклую рань,
Поцелуем дремоту согрей...
Но сама — вся дрожащая — встань:
Ты одна, ты царишь... Но скорей!
Для тебя оживил я мечту,
И минуты ее на счету...
...................................................
Так беззвучна, черна и тепла
Резедой напоенная мгла...
В голубых фонарях,
Меж листов на ветвях,
Без числа
Восковые сиянья плывут,
И в саду,
Как в бреду,
Хризантемы цветут...
..............................................
Все, что можешь ты там, все ты смеешь теперь,
Ни мольбам, ни упрекам не верь!
.............................................
Пока свечи плывут
И левкои живут,
Пока дышит во сне резеда —
Здесь ни мук, ни греха, ни стыда...
Ты боишься в крови
Своих холеных ног,
И за белый венок
В беспорядке косы?
О, молчи! Не зови!
Как минуты — часы
Не таимой и нежной красы.
.............................На ветвях,
В фонарях догорела мечта
Голубых хризантем...
...................................................
Ты очнешься — свежа и чиста,
И совсем... о, совсем!
Без смятенья в лице,
В обручальном кольце
...................................................
Стрелка будет показывать семь...
11 декабря 1908
Впервые опубликовано: Кипарисовый ларец. М. Гриф. 1910.
Иннокентий Фёдорович Анненский (1855—1909) — поэт Серебряного века русской поэзии, критик, публицист.
|