К.Д. Бальмонт
Болото

Прерывистые строки

На главную

Произведения К.Д. Бальмонта



                                                          Miles and miles and miles of desolation,
                                                          Leagues on leagues on leagues without a change.
                                                          Swinburne

                                                          [Мили, и мили, и мили одиночества,
                                                          Лье, и лье, и лье без перемен.
                                                          Суинберн (англ.)
      ]


      На версты и версты протянулось болото,
      Поросшее зеленой обманною травой.
      Каждый миг в нем шепчет, словно плачет, кто-то,
      Как будто безнадежно тоскует над собой.

      На версты и версты шелестящая осока,
      Незабудки, кувшинки, кувшинки, камыши.
      Болото раскинулось властно и широко,
      Шепчутся стебли в изумрудной тиши.

      На самом зеленом изумрудном месте
      Кто-то когда-то погиб навсегда.
      Шел жених влюбленный к любящей невесте, —
      Болото заманило, в болоте нет следа.

      И многих манит к обманным изумрудам,
      Каждому хочется над бездонностью побыть.
      Каждый, утомившись, ярко грезит чудом,
      И только тот живет, кто может все забыть.

      О, как грустно шепчут камыши без счета,
      Шелестящими, шуршащими стеблями говорят.
      Болото, болото, ты мне нравишься, болото,
      Я верю, что божественен предсмертный взгляд.


Опубликовано: Бальмонт К.Д. Только любовь. Семицветник. М. Гриф. 1903.

Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942) - поэт-символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века.



На главную

Произведения К.Д. Бальмонта

Монастыри и храмы Северо-запада