Vulnerant omnes, ultima nocat*.
Надпись на часах
Да, ранят все, последний убивает.
Вам — мой привет, бесстрастные часы,
Моя душа вас набожно считает!
Тот — острым жалом вдумчивой осы
Язвит мечты; тот — как кинжалом режет;
Тот грезы косит с быстротой косы.
Что вопли, стоны, что зубовный скрежет
Пред тихим вздохом, данником часов!
Боль жизни ровно, повседневно нежит.
Все — оскорбленье: дружбы лживой зов,
Объятья беглые любви обманной
И сочетанья надоевших слов...
Ах, многое прекрасно и желанно!
По-прежнему стремлю я руки в даль
И жду, как прежде, с верой неустанной.
Но с каждым днем томительней печаль,
Но с каждым годом вздох тоски победней...
И долгой жизни мне давно не жаль.
Клинок конца вонзай же, час последний!
1912
______________________
* Ранят все, последний убивает (лат.).
Впервые опубликовано: В. Брюсов. Зеркало теней: Стихи 1909—1912 г. М. Скорпион. 1912.
Брюсов Валерий Яковлевич (1873-1924) - русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк. Один из основоположников русского символизма.
|