| ||
|
У всякого своя манера культработы.
С поездами всегда так бывает: едет, едет и заедет в такую глушь, где ни черта нет, кроме лесов и культработников. Один из таких поездов заскочил на некую ст. Мурманской ж. д. и выплюнул некоего человека. Человек пробыл на станции ровно столько, сколько и поезд, — 3 минуты, и отбыл, но последствия его визита были неисчислимы. Человек успел метнуться по станции и наляпать две афиши: одну на рыжей стене возле колокола, а другую на двери кислого здания с вывеской: КЛУБ ЖЕ-ДЕ Афиши вызвали на станции вавилонское столпотворение. Люди лезли даже на плечи друг к другу. Остановись, прохожий!! Спешите видеть!
Верно:
* * * Через три дня клуб, вмещавший обыкновенно 8 человек, вместил их 400, из которых 350 не были членами клуба. Приехали даже окрестные мужики, и их клиновидные бороды смотрели с галерки. Клуб гудел, смеялся, гул летал в нем сверху вниз. Как птичка, порхнул слух о том, что будет съеден живой председатель месткома. Телеграфист Вася поместился за пианино, и под звуки «Тоски по родине» перед публикой предстал ковбой и маг Джон Пирс. Джон Пирс оказался щуплым человеком в телесном трико с блестками. Он вышел на сцену и послал публике воздушный поцелуй. Публика отвечала ему аплодисментами и воплями: —Времечко! Джон Пирс отпрянул назад, улыбнулся, и тотчас румяная свояченица председателя правления клуба вынесла на сцену кипящий пузатый самовар. Председатель в первом ряду побагровел от гордости. —Ваш самовар, Федосей Петрович? — зашептала восхищенная публика. —Мой, — ответил Федосей. Джон Пирс взял самовар за ручки, водрузил его на поднос, а затем все сооружение поставил себе на голову. —Маэстро, попрошу матчиш, — сказал он сдавленным голосом. Маэстро Вася нажал педаль, и матчиш запрыгал по клавишам разбитого пианино. Джон Пирс, вскидывая худые ноги, заплясал по сцене. Лицо его побагровело от напряжения. Самовар громыхал на подносе ножками и плевался. —Бис! — гремел восхищенный клуб. Затем Пирс показал дальнейшие чудеса. Разувшись, он ходил по битому станционному стеклу и ложился на него лицом. Потом был антракт. * * * —Ешь живого человека! — взвыл театр. Пирс приложил руку к сердцу и пригласил: —Прошу желающего. Театр замер. —Петя, выходи, — предложил чей-то голос в боковой ложе. —Какой умный, — ответили оттуда же, — выходи сам. —Так нет желающих? — спросил Пирс, улыбаясь кровожадной улыбкой. —Деньги обратно! — бухнул чей-то голос с галерки. —За неимением желающего быть съеденным номер отменяется, — объявил Пирс. —Собаку даешь! — гремели в партере. * * * Ясновидящая собака оказалась на вид самым невзрачным псом из породы дворняг. Джон Пирс остановился перед ней и опять молвил: —Желающих разговаривать с собакой прошу на сцену. Клубный председатель, тяжело дыша выпитым пивом, поднялся на сцену и остановился возле пса. —Попрошу задавать вопросы. Председатель подумал, побледнел и спросил в гробовой тишине: —Который час, собачка? —Без четверти девять, — ответил пес, высунув язык. —С нами крестная сила, — взвыл кто-то на галерке. Мужики, крестясь и давя друг друга, мгновенно очистили галерку и уехали домой. —Слушай, — сказал председатель Джону Пирсу, — вот что, милый человек, говори, сколько стоит пес? —Этот пес непродажный, помилуйте, товарищ, — ответил Пирс, — это собачка ученая, ясновидящая. —Хочешь два червонца? — сказал, распаляясь, председатель. Джон Пирс отказался. —Три, — сказал председатель и полез в карман. Джон Пирс колебался. —Собачка, желаешь идти ко мне в услужение? — спросил председатель. —Желаем, — ответил пес и кашлянул. —Пять! — рявкнул председатель. Джон Пирс охнул и сказал: —Ну, берите. * * * Джона Пирса, напоенного пивом, увез очередной поезд. Он же увез и пять председательских червонцев. На следующий вечер клуб опять вместил триста человек. Пес стоял на эстраде и улыбался задумчивой улыбкой. Председатель стал перед ним и спросил: —Ну, как тебе у нас понравилось на Мурманской жел. дороге, дорогой Милорд? Но Милорд остался совершенно безмолвным. Председатель побледнел. —Что с тобой, — спросил он, — ты что, онемел, что ли? Но пес и на это не пожелал ответить. —Он с дураками не разговаривает, — сказал злорадный голос на галерке. И все загрохотали. * * * Ровно через неделю поезд вытряхнул на станцию человека. Человек этот не расклеивал никаких афиш, а зажав под мышкою портфель, прямо направился в клуб и спросил председателя правления. —Это у вас тут говорящая собака? — спросил владелец портфеля у председателя клуба. —У нас, — ответил председатель, багровея, — только она оказалась фальшивая собака. Ничего не говорит. Это жулик у нас был. Он за нее животом говорил. Пропали мои деньги... —Так-с, — задумчиво сказал портфель, — а я вам тут бумажку привез, товарищ, что вы увольняетесь из заведующих клубом. —За что?! — ахнул ошеломленный председатель. —А вот за то, что вы вместо того, чтобы заниматься культработой, балаган устраиваете в клубе. Председатель поник головой и взял бумагу. Впервые опубликовано: Гудок. 1924. 16 мая.
Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940) врач, русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр. | ||
|