| ||
В летний вечер сидел в гостиной, бренча на фортепьяно, услыхал на балконе ее шаги, дико ударил по клавишам и не в лад закричал, запел: Не завидую богам,
Вошла в синем сарафане, с двумя длинными темными косами на спине, в коралловом ожерелье, усмехаясь синими глазами на загорелом лице: —Это все про меня? И ария собственной композиции? —Да! И опять ударил и закричал: Не завидую богам... —Ну и слух же у вас! —Зато я знаменитый живописец. И красив, как Леонид Андреев. На беду вашу заехал я к вам! —Он пугает, а мне не страшно, сказал Толстой про вашего Андреева. —Посмотрим, посмотрим! —А дедушкин костыль? —Дедушка хоть и севастопольский герой, только с виду грозен. Убежим, повенчаемся, потом кинемся ему в ноги — заплачет и простит... В сумерки, перед ужином, когда в поварской жарили пахучие битки с луком и в росистом парке свежело, носились, стоя друг против друга, на качелях в конце аллеи, визжа кольцами, дуя ветром, развевавшим ее подол. Он, натягивая веревки и поддавая взмах доски, делал страшные глаза, она, раскрасневшись, смотрела пристально, бессмысленно и радостно. —Ау! А вон первая звезда и молодой месяц и небо над озером зеленое-зеленое — живописец, посмотрите, какой тонкий серпик! Месяц, месяц, золотые рога... Ой, мы сорвемся! Слетев с высоты и соскочив на землю, сели на доску, сдерживая взволнованное дыхание и глядя друг на друга. —Ну что? Я говорил! —Что говорил? —Вы уже влюблены в меня. —Может быть... Постойте, зовут к ужину... Ау, идем, идем! —Погодите минутку. Первая звезда, молодой месяц, зеленое небо, запах росы, запах из кухни,— верно, опять мои любимые битки в сметане! — и синие глаза и прекрасное счастливое лицо... —Да, счастливее этого вечера, мне кажется, в моей жизни уже не будет... —Данте говорил о Беатриче: «В ее глазах — начало любви, а конец — в устах». Итак? — сказал он, беря ее руку. Она закрыла глаза, клонясь к нему опущенной головой. Он обнял ее плечи с мягкими косами, поднял ее лицо: —Конец в устах? —Да... Когда шли по аллее, он смотрел себе под ноги: —Что ж нам теперь делать? Идти к дедушке и, упав на колени, просить его благословения? Но какой же я муж? —Нет, нет, только не это. —А что же? —Не знаю. Пусть будет только то, что есть... Лучше уж не будет. 10 апреля 1945 Впервые опубликовано: «Русские новости». Париж. 1945. № 26. 9 ноября. Иван Алексеевич Бунин (1870—1953) — русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года. | ||
|