Из рук моих — нерукотворный град
Прими, мой странный, мой прекрасный брат.
По це́рковке — все сорок сороков
И реющих над ними голубков;
И Спасские — с цветами — ворота,
Где шапка православного снята;
Часовню звездную — приют от зол —
Где вытертый — от поцелуев — пол;
Пятисоборный несравненный круг
Прими, мой древний, вдохновенный друг.
К Нечаянный Радости в саду
Я гостя чужеземного сведу.
Червонные возблещут купола,
Бессонные взгремят колокола,
И на тебя с багряных облаков
Уронит Богородица покров,
И встанешь ты, исполнен дивных сил...
—Ты не раскаешься, что ты меня любил.
31 марта 1916
Впервые опубликовано: Цветаева М. Версты: Стихи. Выпуск 1. М. Гос. изд-во. 1922. 121 с.
Марина Ивановна Цветаева (1892-1941) - русская поэтесса, прозаик, переводчик, один из крупнейших поэтов XX века.
|