А.А. Фет
<Мой друг, мы с тобою сидели...>

Из Гейне

На главную

Произведения А.А. Фета



                          * * *

      Мой друг, мы с тобою сидели
      Доверчиво в легком челне.
      Тиха была ночь, и хотели
      Мы морю отдаться вполне.

      И остров видений прекрасный
      Дрожал, озаренный луной.
      Звучал там напев сладкогласный,
      Туман колыхался ночной.

      Там слышались нежные звуки,
      Туман колыхался, как хор, —
      А мы, преисполнены муки,
      Неслись на безбрежный простор.

              1857


Перевод стихотворения Г. Гейне "Mein Liebchen, wir saβen beisammen..."
Впервые опубликовано: Русское слово. 1859. № 5.

Афанасий Афанасьевич Фет (Шеншин) (1820-1892) русский поэт-лирик, переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН (1886).



На главную

Произведения А.А. Фета

Монастыри и храмы Северо-запада