З.Н. Гиппиус
Гость

Из «Походных песен»

На главную

Произведения З.Н. Гиппиус




      Как приехал к нам англичанин-гость,
      По Гостиному по Двору разгуливает,
      В пустые окна заглядывает.
      Он хотел бы купить — да нечего.
      Денег много — а что толку с того?
      Вот идет англичанин завтракать,
      Приходит он в Европейскую гостиницу,
      А ее, сердечную, и узнать нельзя.
      Точно двор извозчичий, заплевана,
      Засорена окурками да бумажками.
      Три года скреби — не выскребешь,
      Не выскребешь, не выметешь.
      Ни тебе обеда, ни ужина,
      Только шмыгают туда-сюда
      Ловкачи — комиссары бритые.
      Удивился гость, покачал головой
      И пошел на Садовую улицу
      Ждать трамвая номер тринадцатый.
      Ждет он час, ждет другой,— не идет трамвай.
      А прохожие только посмеиваются:
      «Ишь нашелся какой избалованный.
      Что ж, пожди, потерпи, коли время есть,
      Долго ли до второго пришествия?»
      И прождал бы он так до вечера,
      Да терпение аглицкое лопнуло.
      И побрел он пешком к Покрову, домой.
      Наплывали сумерки осенние,
      Фонарей не видать, не светятся,
      Ни души кругом, тишина да мгла,
      Только слышно: журчит где-то около
      Ручеек, по камушкам прыгая,
      Да скрипит-шуршит, мягко стелется
      Под ногою трава забвения.
      Вот пришел он домой измученный,
      Не горит камин, темно-холодно,
      Керосину в лампе ни капельки,
      Хлеба ни крошки, ни корочки,
      Трубы лопнули — не идет вода,
      Не идет, только сверху капает,
      С потолка на голую лысину.
      Покорился гость, делать нечего.
      Доплелся до кровати ощупью
      И улегся спать, не поужинав.
      Как заснул он — выползла из щелочки
      Ядовитая вошь тифозная.
      Поглядела, воздуха понюхала,
      Очень запах ей аглицкий понравился,
      Подползла она тихонько, на цыпочках,
      И... кусь! англичанина в самый пуп.
      Пролежал англичанин в сыпном тифу,
      Пролежал полтора он месяца.
      А как выздоровел, сложил чемодан
      И удрал, не теряя времени,
      Прямо в Лондон через Финляндию.
      Вот приехал к себе он на родину,
      Обо всем Ллойд Джоржу докладывает,
      «Ваше, говорит, Превосходительство:
      Был я в русской советской республике,
      Еле ноги унес, еле душу спас.
      Никого там нет, ничего там нет,
      Только белая вошь да голый шиш,
      С кем торговлю вести, мир заключать,
      Не со вшой ли сыпнотифозною?»
      А Ллойд Джорж сидит, усмехается,
      Пузом своим потряхивает,
      На соседнюю дверь подмигивает:
      «Обману, говорит, я обманщиков,
      Самого товарища Красина.
      Штуку выкину, только дайте срок.
      Время терпит, а дело трудное».
      ___________

      Врет, иль правду говорит?
                      Спорить неуместно.
      Кто кого перехитрит,
                      Ой, неизвестно.

             


Впервые опубликовано: Антон Кирша. Походные песни. Варшава. 1920. С. 19—22.

Гиппиус, Зинаида Николаевна (1869—1945) — русская поэтесса и писательница, драматург и литературный критик, одна из видных представительниц "Серебряного века" русской культуры.



На главную

Произведения З.Н. Гиппиус

Монастыри и храмы Северо-запада