Н.Г. Гоголь
Утро делового человека
Комедия

На главную

Произведения Н.В. Гоголя


I

Кабинет; несколько шкафов с книгами; на столе разбросаны бумаги. Иван Петрович, деловой человек, потягиваясь, выходит в халате и звонит. Из передней слышен голос: "Сейчас!" Иван Петрович звонит во второй раз - опять тот же голос: "Сейчас!" Иван Петрович с нетерпением звонит в третий раз; входит слуга.

И в а н   П е т р о в и ч. Что ты, оглох?

Л а к е й. Никак нет.

И в а н   П е т р о в и ч. Что ж ты не изволил являться, когда я звоню в третий раз?

Л а к е й. Как же прикажете: мне нельзя было бросить дела, я сапоги чистил.

И в а н   П е т р о в и ч. А Иван что делал?

Л а к е й. Иван мел комнату, а потом пошел в конюшню. Иван Петрович. Подай сюда собачку.

Лакей приносит собачку.

Зюзюшка! Зюзюшка! а Зюзюшка! Вот я тебе бумажку привяжу. (Нацепляет ей на хвост бумажку.)

Вбегает другой лакей: "Александр Иванович!"

Проси. (Бросает поспешно собачку и развертывает свод законов.)



II

Иван Петрович и Александр Иванович, также деловой человек.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Доброго утра, Иван Петрович!

И в а н   П е т р о в и ч. Как здоровье ваше, Александр Иванович?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Очень благодарен. Не помешал ли я вам?

И в а н   П е т р о в и ч. О, как можно! Ведь я всегда занят. Ну что, в котором часу приехали домой?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Час шестой был. Я как поворотил из Офицерской, то спросил, подъезжая к будочнику: "Не слышал ли, братец, который час?" - "Да шестой уже, говорит, пробило". Вот я и узнал, что уж был шестой час.

И в а н   П е т р о в и ч. Представьте, я сам почти в то же время. Ну что, каков был вистец, хе, хе, хе?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Хе, хе, хе! Да, признаюсь, мне даже во сне он мерещился.

И в а н   П е т р о в и ч. Хе, хе, хе, хе! Я гляжу, что это значит, что он кладет короля? У меня ведь на руках сам-третей дама крестов, а у Лукьяна Федосеевича, я давно вижу, что ренонс.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Длиннее всего тянулся восьмой робер.

И в а н   П е т р о в и ч. Да. (Помолчав.) Я уже мигаю Лукьяну Федосеевичу, чтоб он козырял, - нет. А ведь тут только козырни - валет мой пик и берет.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Позвольте, Иван Петрович, валет не берет.

И в а н   П е т р о в и ч. Берет.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Не берет, потому что вам никоим образом нельзя взять в руку.

И в а н   П е т р о в и ч. А семерка пик у Лукьяна Федосеевича? позабыли разве?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Да разве у него была пиковка? Я что-то не помню.

И в а н   П е т р о в и ч. Конечно, у него были две пики: четверка, которую он сбросил на даму, и семерка.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Только нет, позвольте, Иван Петрович, у него не могло быть больше одной пиковки.

И в а н   П е т р о в и ч. Ах, Боже мой, Александр Иванович, кому вы это говорите! Две пиковки! Я как теперь помню: четверка и семерка.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Четверка была, это так; но семерки не было. Ведь он бы козырнул; согласитесь сами, ведь он бы козырнул?

И в а н   П е т р о в и ч. Ей-Богу, Александр Иванович, ей-Богу!

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Нет, Иван Петрович. Это совершенно невозможное дело.

И в а н   П е т р о в и ч. Да позвольте, Александр Иванович! Вот лучше всего: поедем завтра к Лукьяну Федосеевичу. Согласны ли вы?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Хорошо.

И в а н   П е т р о в и ч. Ну, и спросим у него лично: была ли на руках у него семерка пик?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Извольте, я не прочь. Впрочем, если посудить, странно, что Лукьян Федосеевич так дурно играет. Ведь нельзя сказать, чтобы он был без ума. Человек тонкий и в обращении...

И в а н   П е т р о в и ч. И прибавьте: больших сведений! человек, каких, сказать по секрету, у нас мало на Руси. Были ли у его высокопревосходительства?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Был. Я теперь только от него. Сегодня поутру было немножко холодненько. Ведь я, как, думаю, вам известно, имею обыкновение носить лосиновую фуфайку: она гораздо лучше фланелевой, и притом не горячит. По этому-то случаю я велел себе подать шубу. Приезжаю к его высокопревосходительству - его высокопревосходительство еще спит. Однако ж я дождался. Ну, тут пошли рассказы о том и о сем.

И в а н   П е т р о в и ч. А про меня не было ничего говорено?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Как же, было и про вас. Да еще прелюбопытный вышел разговор.

И в а н   П е т р о в и ч (оживляется). Что, что такое?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Позвольте, позвольте рассказать по порядку. Тут презанимательная вещь. Его высокопревосходительство, между прочим, спросил, где я бываю, что так давно он меня не видит? и пожелал узнать о вчерашней вечеринке и кто был. Я сказал: "Были, ваше высокопревосходительство, Павел Григорьевич Борщов, Илья Владимирович Бубуницын". Его высокопревосходительство после каждого слова говорил: "Гм!" Я сказал: "И еще был один известный вашему высокопревосходительству..."

И в а н   П е т р о в и ч. Кто ж это такой?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Позвольте! что ж бы, вы думали, сказал на это его высокопревосходительство?

И в а н   П е т р о в и ч. Не знаю.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Он сказал: "Кто ж бы это такой?" - "Иван Петрович Барсуков", - отвечал я. "Гм! - сказал его высокопревосходительство, - это чиновник и притом..." (Поднимает вверх глаза.) Довольно хорошо у вас потолки расписаны: на свой или хозяйский счет?

И в а н   П е т р о в и ч. Нет, ведь это казенная квартира.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Очень, очень недурно: корзиночки, лира, вокруг сухарики, бубны и барабан! очень, очень натурально!

И в а н   П е т р о в и ч (с нетерпением). Так что же сказал его высокопревосходительство?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Да, я и позабыл. Что ж он сказал?

И в а н   П е т р о в и ч. Сказал "гм!" его высокопревосходительство; "это чиновник..."

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Да, да; "это чиновник", ну, "и... служит у меня". После того разговор не был уже так интересен и начался об обыкновенных вещах.

И в а н   П е т р о в и ч. А больше ничего не заговаривал обо мне?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Нет.

И в а н   П е т р о в и ч (про себя). Ну, покамест еще не много. Господи Боже мой! ну что, если бы сказал он: "Такого-то Барсукова, в уважение тех и тех и прочих заслуг его, представляю..."

III

Те же и Шрейдер (выглядывает в дверь).

И в а н   П е т р о в и ч. Войдите, войдите; ничего, пожалуйте сюда. Что, это для доклада?

Ш р е й д е р. Для подписания. Здесь отношение в палату и рапорт управляющему.

И в а н   П е т р о в и ч (между тем читает). "...Господину управляющему..." Что это значит? у вас поля по краям бумаги неровны. Как же это? Знаете ли, что вас можно посадить под арест?.. (Устремляет на него глубокомысленный взор.)

Ш р е й д е р. Я говорил об этом Ивану Ивановичу: он мне сказал, что министр не будет смотреть на эту мелочь.

И в а н   П е т р о в и ч. Мелочь! Ивану Ивановичу хорошо так говорить. Я сам то же думаю: министр точно не войдет в это. Ну, а вдруг вздумается?

Ш р е й д е р. Можно переписать; только будет поздно. Но так как изволили сами сказать, что министр не войдет...

И в а н   П е т р о в и ч. Так! это все правда. Я с вами совершенно согласен: он не займется этими пустяками. Ну, а в случае так ему придется: "Дай-ка посмотрю, велико ли место остается для полей?"

Ш р е й д е р. Если так, я сейчас перепишу.

И в а н   П е т р о в и ч. То-то "если так". Ведь я с вами говорю и объясняюсь, потому что вы воспитывались в университете. С другим бы я не стал тратить слов.

Ш р е й д е р. Я осмелился только потому, что господин министр...

И в а н   П е т р о в и ч. Позвольте, позвольте! Это совершенная истина: я с вами не спорю ни на волос. Так, министр на это никогда не посмотрит и не вспомнит даже про это. Ну а вдруг... Что тогда?

Ш р е й д е р. Я перепишу. (Уходит.)

IV

И в а н   П е т р о в и ч (пожимая плечами, оборачивается к Александру Ивановичу). Все еще ветер ходит в голове! Порядочный молодой человек, недавно из университета, но вот тут (показывая на лоб) нет. Вы себе не можете представить, почтеннейший Александр Иванович, скольких трудов мне стоило привесть все это в порядок; посмотрели бы вы, в каком виде принял я нынешнее место! Вообразите, что ни один канцелярский не умел порядочно буквы написать. Смотришь: иной "къ" перенесет в другую строку; иной в одной строке пишет: "си", а в другой: "ятельству". Словом сказать: это был ужас! столпотворение вавилонское! Теперь возьмите вы бумагу: красиво! хорошо! душа радуется, дух торжествует. А порядок? порядок во всем!

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Так вам чины, можно сказать, потом и кровью достались.

И в а н   П е т р о в и ч (вздохнув). Именно потом и кровью. Что ж будете делать, ведь у меня такой характер. Чем бы я теперь не был, если бы сам доискивался? У меня бы места на груди не нашлось для орденов. Но что прикажете? не могу! Стороною я буду намекать часто, и экивоки подпускать, но сказать прямо, попросить чего непосредственно для себя... нет, это не мое дело! Другие выигрывают беспрестанно... А у меня уж такой характер: до всего могу унизиться, но до подлости никогда! (Вздохнувши.) Мне бы теперь одного только хотелось - если б получить хоть орденок на шею. Не потому, чтобы это слишком занимало, но единственно чтобы видели только внимание ко мне начальства. Я вас буду просить, великодушнейший Александр Иванович, этак при случае, натурально мимоходом, намекнуть его высокопревосходительству: что у Барсукова-де в канцелярии такой порядок, какой вы редко где встречали, или что-нибудь подобное.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. С большим удовольствием, если представится случай...

V

Те же и Катерина Александровна, жена Ивана Петровича.

К а т е р и н а   А л е к с а н д р о в н а (увидев Александра Ивановича). А! Александр Иванович! Боже мой, как давно мы не видались! Позабыли меня! Что Наталья Фоминишна?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Слава Богу! неделю, впрочем, назад было захворала.

К а т е р и н а   А л е к с а н д р о в н а. Э!

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. В груди под ложечкой сделалась колика и стеснение. Доктор прописал очистительное и припарку из ромашки и нашатыря.

К а т е р и н а   А л е к с а н д р о в н а. Вы бы попробовали омеопатического средства.

И в а н   П е т р о в и ч. Чудно, право, как подумаешь, до чего не доходит просвещение. Вот ты говоришь, Катерина Александровна, про меопатию. Недавно был я в представлении. Что ж бы вы думали? Мальчишка, росту, как бы вам сказать, вот этакого (показывает рукою), лет трех, не больше: посмотрели бы вы, как он пляшет на тончайшем канате! Я вас уверяю сурьезно, что дух занимается от страху.

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Очень хорошо поет Мелас.

И в а н   П е т р о в и ч (значительно). Мелас? О да! с большим чувством!

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Очень хорошо.

И в а н   П е т р о в и ч. Заметили ли вы, как она ловко берет вот это?.. (Вертит рукою перед глазами.)

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Именно, это она удивительно хорошо берет. Однако уж скоро два часа.

И в а н   П е т р о в и ч. Куда же это вы, Александр Иванович?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Пора! Мне нужно еще места в три заехать до обеда.

И в а н   П е т р о в и ч. Ну, так до свидания! Когда ж увидимся? Да, я и позабыл: ведь мы завтра у Лукьяна Федосеевича?

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч. Непременно. (Кляняется.)

К а т е р и н а   А л е к с а н д р о в н а. Прощайте, Александр Иванович!

А л е к с а н д р   И в а н о в и ч (в лакейской, накидывая шубу). Не терплю я людей такого рода. Ничего не делает, жиреет только, а прикидывается, что он такой, сякой, и то наделал, и то поправил. Вишь, чего захотел! ордена! И ведь получит, мошенник! получит! Этакие люди всегда успевают. А я? ведь пятью годами старее его по службе, и до сих пор не представлен. Какая противная физиономия! И разнежился: ему совсем не хотелось бы, но только для того, чтобы показать внимание начальства. Еще просит, чтобы я замолвил за него! Да, нашел кого просить, голубчик! Я таки тебе удружу порядочно, и ты таки ордена не получишь! не получишь! (Подтвердителъно ударяет несколько раз кулаком по ладони и уходит.)


Впервые опубликовано с подзаголовком "Петербургские сцены": Современник. 1836. Т. I.

Николай Васильевич Гоголь (Гоголь-Яновский) (1809-1852) русский писатель малороссийского происхождения, драматург, поэт, критик, публицист.


На главную

Произведения Н.В. Гоголя

Храмы Северо-запада России