| ||
Знаменитый ученый Исаак Феринг, будучи еще всего пятидесяти лет от роду, без единого седого волоса в пышных, черных как смоль кудрях, шел однажды по весеннему бульвару. Он гулял, обдумывая одно из своих знаменитых изобретений. Собираясь повернуть домой, Феринг заметил в конце аллеи молодую даму, одетую просто, но богато и, по-видимому, кого-то поджидавшую. Едва успел он поравняться с ней, как дама подошла к нему, говоря: —Милостивый государь, я знаю вас, вы — знаменитый ученый Феринг. Мне сказали, что вы каждый день гуляете здесь, по этой аллее, и я решила встретиться с вами здесь, чтобы сделать вам вызов. Меня зовут Евгения Дикс. Я вызываю вас на поединок. —По какому поводу? — спросил пораженный Феринг.— Разве я обидел вас чем-нибудь? —Хуже. Вы разбили мою жизнь. —Почему вы не пришли ко мне на квартиру? —Я боялась, что наш разговор может случайно подслушать кто-нибудь из ваших домашних и помешать мне в этом деле. —Хорошо. Теперь объяснитесь. —У меня был муж,— сказала дама,— человек, которого я любила больше всего на свете. Он был изобретатель. У него было много гениальных планов и замыслов. По несчастному стечению обстоятельств случилось так, что вы напали на одни с ним идеи и некоторые из них даже предвосхитили. Когда оказалось, что вами, немного раньше, чем успел он, мой муж, были опубликованы в совершенном, законченном виде различные открытия и изобретения, над которыми работал и мой муж, он не перенес разочарования и застрелился. Теперь я надеюсь убить вас. —Это жестоко и глупо, сударыня,— мягко сказал Феринг. —Как хотите. Если вы отказываетесь, я застрелю вас сейчас же. Феринг задумался. —Я, как получивший вызов,— сказал он,— имею право выбора оружия. Предоставляете вы мне это? —Конечно. Тогда я хотела бы кончить это дело скорее. —Дуэль будет американская — по жребию, и без свидетелей. —Хорошо, я согласна. —Тогда пойдемте. И Феринг привел даму к себе в квартиру, в свой роскошный кабинет, устланный дорогими мехами. Заперев дверь на ключ, он усадил своего, надо сказать очень красивого, врага в мягкое кресло и, порывшись в огромном ясеневом шкафу, достал два длинных флакона. В одном была жидкость яркого, рубинового цвета, в другом — светло-зеленого. —Вот,— сказал Феринг,— наше оружие. Я бросаю монету. Если упадет она орлом вверх — вы выпьете красный флакон; решка — зеленый. В зеленом флаконе сильнейший яд, убивающий мгновенно. В красном флаконе заключен эликсир б е с с м е р т и я. Кому-нибудь из нас предстоит вечное небытие или вечная жизнь. Этот эликсир изобрел я. Решайтесь! Евгения Дикс сидела и размышляла. —Вечная жизнь! — прошептала она.— Не страшнее ли это смерти? —Не знаю. Подумайте. Я имею право выбрать оружие, и я избрал это. Пройдут тысячелетия, сотни тысячелетий — кто-нибудь из нас будет еще продолжать жить. Он узнает все, вся мудрость вселенной будет в его глазах. Он захочет покоя. Он устанет. Ему надоест жить. Но он не сможет убить себя, так как эликсир этот способен восстановить к жизни даже раздавленное поездом тело. Бессмертие Агасфера или добыча червей — решайтесь! —Другое оружие! — сказала Евгения.— Я боюсь рисковать... бессмертием. —Нет. —Тогда я... отказываюсь. Она ушла. Феринг посмотрел на флакон и улыбнулся. —Да, это — страшнее смерти! — сказал он. Впервые опубликовано: Биржевые ведомости. Утр. вып.— СПб., 1910. 7 сент, под названием «Марионетка».
Александр Степанович Грин (Гриневский, 1880—1932) — русский писатель-прозаик и поэт, представитель неоромантизма, автор философско-психологических, с элементами символической фантастики, произведений. Начал печататься в 1906 году, всего опубликовал около четырёхсот произведений. | ||
|