* * *
Жаждой неги дыша,
Как любовь хороша,
Горяча, как огонь поцелуя,
И мила, и стройна,
Пролетела она,
Мимолетной улыбкой даруя.
И бежит, и летит,
И дрожит, и горит,
И ревнивый покров раздирает;
А с нагого плеча
Сорвалась епанча
И шумя перед ней упадает.
1840
Впервые опубликовано: Муз. П. Макарова. СПб., 1873. Включалось в репертуар цыг. хоров.
Эдуард Иванович Губер (1814 — 1847) — русский поэт, переводчик и литературный критик. Первый переводчик «Фауста» И.В. Гёте на русский язык (1838).
|