В.А. Жуковский
Рыбак

Баллада

На главную

Произведения В.А. Жуковского


      Бежит волна, шумит волна!
              Задумчив, над рекой
      Сидит рыбак; душа полна
              Прохладной тишиной.
      Сидит он час, сидит другой;
              Вдруг шум в волнах притих...
      И влажною всплыла главой
              Красавица из них.

      Глядит она, поет она:
              «Зачем ты мой народ
      Манишь, влечешь с родного дна
              В кипучий жар из вод?
      Ах! если б знал, как рыбкой жить
              Привольно в глубине,
      Не стал бы ты себя томить
              На знойной вышине.

      Не часто ль солнце образ свой
              Купает в лоне под?
      Не свежей ли горит красой
              Его из них исход?
      Не с ними ли свод неба слит
              Прохладно-голубой?
      Не в лоно ль их тебя манит
              И лик твой молодой?»

      Бежит волна, шумит волна...
              На берег вал плеснул!
      В нем вся душа тоски полна,
              Как будто друг шепнул!
      Она поет, она манит —
              Знать, час его настал!
      К нему она, он к ней бежит...
              И след навек пропал.

      Январь 1818


Перевод одноименной баллады Гете.
Впервые опубликовано: сб. «Fur Wenige. Для немногих», 1818, № 1.
Затем - в «Сыне отечества», 1820, ч. 64, № 36.

Василий Андреевич Жуковский (1783-1852). Поэт, переводчик, критик.



На главную

Произведения В.А. Жуковского

Монастыри и храмы Северо-запада