От дружной ветки отлученный,
Скажи, листок уединенный,
Куда летишь?.. «Не знаю сам;
Гроза разбила дуб родимый;
С тех пор, по долам, по горам
По воле случая носимый,
Стремлюсь, куда велит мне рок,
Куда на свете все стремится,
Куда и лист лавровый мчится
И легкий розовый листок».
Январь или февраль 1818
Перевод одноименного стихотворения французского поэта А.-В. Арно.
Впервые опубликовано: сб. «Fur Wenige. Для немногих». 1818. № 2.
Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) - поэт, переводчик, критик.
|