В.А. Жуковский
<Взошла заря. Дыханием приятным...>

На главную

Произведения В.А. Жуковского


                          * * *

      Взошла заря. Дыханием приятным
      Сманила сон с моих она очей;
      Из хижины за гостем благодатным
      Я восходил на верх горы моей;
      Жемчуг росы по травкам ароматным
      Уже блистал младым огнем лучей,
      И день взлетел, как гений светлокрылый!
      И жизнью все живому сердцу было.

      Я восходил; вдруг тихо закурился
      Туманный дым в долине над рекой;
      Густел, редел, тянулся и клубился,
      И вдруг взлетел, крылатый, надо мной,
      И яркий день с ним в бледный сумрак слился,
      Задернулась окрестность пеленой,
      И, влажною пустыней окруженный,
      Я в облаках исчез, уединенный...

      27 ноября 1810


Перевод двух первых строф посвящения Гете к собранию его лирических стихов «Утро настало...».
Впервые опубликовано: Русский архив. 1873. Вып. 9, под заглавием «Утро на горе».

Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) - поэт, переводчик, критик.



На главную

Произведения В.А. Жуковского

Монастыри и храмы Северо-запада