В.Ф. Ходасевич
Джон Боттом

На главную

Произведения В.Ф. Ходасевича



                      1

      Джон Bottom славный был портной,
      Его весь Рэстон знал.
      Кроил он складно, прочно шил
      И дорого не брал.

                      2

      В опрятном домике он жил
      С любимою женой
      И то иглой, то утюгом
      Работал день-деньской.

                      3

      Заказы Боттому несли,
      Порой издалека.
      Была привинчена к дверям
      Чугунная рука.

                      4

      Тук-тук — заказчик постучит,
      Откроет Мэри дверь, —
      Бери-ка, Боттом, карандаш,
      Записывай да мерь.

                      5

      Но раз... Иль это только так
      Почудилось слегка? —
      Как будто стукнула сильней
      Чугунная рука.

                      6

      Проклятье вечное тебе,
      Четырнадцатый год!..
      Потом и Боттому пришел,
      Как всем другим, черед.

                      7

      И с верной Мэри целый день
      Прощался верный Джон,
      И целый день на домик свой
      Глядел со всех сторон.

                      8

      И Мэри так ему мила,
      И домик так хорош,
      Да что тут делать? Все равно:
      С собой не заберешь.

                      9

      Взял Bottom карточку жены
      Да прядь ее волос,
      И через день на континент
      Его корабль увез.

                      10

      Сражался храбро Джон, как все,
      Как долг и честь велят,
      А в ночь на третье февраля
      Попал в него снаряд.

                      11

      Осколок грудь ему пробил,
      Он умер в ту же ночь,
      И руку правую его
      Снесло снарядом прочь.

                      12

      Германцы, выбив наших вон,
      Нахлынули в окоп,
      И Джона утром унесли
      И положили в гроб.

                      13

      И руку мертвую нашли
      Оттуда за версту
      И положили на груди...
      Одна беда — не ту.

                      14

      Рука-то плотничья была,
      В мозолях. Бедный Джон!
      В такой руке держать иглу
      Никак не смог бы он.

                      15

      И возмутилася тогда
      Его душа в раю:
      «К чему мне плотничья рука?
      Отдайте мне мою!

                      16

      Я ею двадцать лет кроил,
      И на любой фасон!
      На ней колечко с бирюзой.
      Я без нее не Джон!

                      17

      Пускай я грешник и злодей,
      А плотник был святой, —
      Но невозможно мне никак
      Лежать с его рукой!»

                      18

      Так на блаженных высотах
      Все сокрушался Джон,
      Но хором ангельской хвалы
      Был голос заглушён.

                      19

      А между тем его жене
      Полковник написал,
      Что Джон сражался как герой
      И без вести пропал.

                      20

      Два года плакала вдова:
      «О Джон, мой милый Джон!
      Мне и могилы не найти,
      Где прах твой погребен!..»

                      21

      Ослабли немцы наконец.
      Их били мы, как моль.
      И вот — Версальский, строгий мир
      Им прописал король.

                      22

      А к той могиле, где лежал
      Неведомый герой,
      Однажды маршалы пришли
      Нарядною толпой.

                      23

      И вырыт был достойный Джон,
      И в Лондон отвезен,
      И под салют, под шум знамен
      В аббатстве погребен.

                      24

      И сам король за гробом шел,
      И плакал весь народ.
      И подивился Джон с небес
      На весь такой почет.

                      25

      И даже участью своей
      Гордиться стал слегка.
      Одно печалило его,
      Одна беда — рука!

                      26

      Рука-то плотничья была,
      В мозолях... Бедный Джон!
      В такой руке держать иглу
      Никак не смог бы он.

                      27

      И много скорбных матерей
      И много верных жен
      К его могиле каждый день
      Ходили на поклон.

                      28

      И только Мэри нет как нет.
      Проходит круглый год —
      В далеком Рэстоне она
      Все так же слезы льет:

                      29

      «Покинул Мэри ты свою,
      О Джон, жестокий Джон!
      Ах, и могилы не найти,
      Где прах твой погребен!»

                      30

      Ее соседи в Лондон шлют,
      В аббатство, где один
      Лежит безвестный, общий всем
      Отец, и муж, и сын.

                      31

      Но плачет Мэри: «Не хочу!
      Я Джону лишь верна!
      К чему мне общий и ничей?
      Я Джонова жена!»

                      32

      Все это видел Джон с небес
      И возроптал опять.
      И пред апостолом Петром
      Решился он предстать.

                      33

      И так сказал: «Апостол Петр,
      Слыхал я стороной,
      Что сходят мертвые к живым
      Полночною порой.

                      34

      Так приоткрой свои врата,
      Дай мне хоть как-нибудь
      Явиться призраком жене
      И только ей шепнуть,

                      35

      Что это я, что это я,
      Не кто-нибудь, а Джон
      Под безымянною плитой
      В аббатстве погребен.

                      36

      Что это я, что это я
      Лежу в гробу глухом —
      Со мной постылая рука,
      Земля во рту моем».

                      37

      Ключи встряхнул апостол Петр
      И строго молвил так:
      «То — души грешные. Тебе ж —
      Никак нельзя, никак».

                      38

      И молча, с дикою тоской
      Пошел Джон Bottom прочь,
      И все томится он с тех пор,
      И рай ему невмочь.

                      39

      В селенье света дух его
      Суров и омрачен,
      И на торжественный свой гроб
      Смотреть не хочет он.

              9 марта — 19 мая 1926
              Париж


Опубликовано: Ходасевич В. Собрание стихов. Париж: Возрождение, 1927.

Владислав Фелицианович Ходасевич (1886—1939) — поэт, прозаик, литературовед.



На главную

Произведения В.Ф. Ходасевича

Монастыри и храмы Северо-запада