Чем устремительней живу
И глубже в темный дол пройденный путь нисходит,
Тем притягательней очей с меня не сводит
Былое... Не жил я — лишь грезил наяву.
«Мы — жили, — кладбище мне шепчет вслед, — бега,
От нас не убежишь! Ты грезил сны: мы — жили...
— Стремился мимо ты: мы скрытно сторожили
Твои шаги!
— Отраву наших слез ты пил из пирных чаш...
— Ты нас похоронил: разрыли мы могилы...
— Мы — спутники твои. Тебе мы были милы.
Навек ты — наш!
— Мы не туман: узнай отринутых теней
Из превзойденных бездн простертые объятья...
Не шелест осени у ног твоих: заклятья
Поблекших дней!
— Я руку протянул тебе: ты был далече...
— Я оттолкнул тебя от срыва: грезил ты...
— Друг друга ждали мы: ты не узнал при встрече
Своей мечты.
— Меня ты уронил в разымчивой метели;
Живая, я сошла в медлительный сугроб...
— Ты пел, меня сложив в глубокий, узкий гроб,
О колыбели...»
<1906>
Впервые опубликовано: «Золотое Руно». 1905. № 5.
Вячеслав Иванович Иванов (1866—1949) — поэт, критик, переводчик, теоретик символизма, филолог-классик.
|