А.Д. Кантемир
Георг II, английский король и министры его, описанные Кантемиром

На главную

Произведения А.Д. Кантемира


Августа 29.1738. Прежде отъезду моего должности своей, чаю, Вашему Имп. Вел-у кратко и всенижайше донести, в каком состоянии оставляю двор здешний, каковы его главнейшие министры и какия настоящия дела:

Его Королевское Величество, как я многажды Вашему Императорскому Величеству честь имел доносить, государь весьма честного характера и в слове своем приметного постоянства, если бы нужда здешних законов и часто советы министров к противному Его Величество не понуждали. Вспылчивый Его Величества нрав причину подал к несогласию с сыном, который, с своей стороны, может быть, больше, нежели прилично, с противниками Его Величества сообщается, и пока Его Высочества поступок в сем не отменится, мало согласия с отцем в сем ожидать можно. Господа Вальполи безсумнительно всю силу здешнего правления в своих руках имеют. Кольший брат Роберт, человек весьма добрый и острого ума, и по своему ауторитету в парламенте видно, что к внутренним делам много искусства имеет, и, зная совершенно склонность своей нации, куда хочет их влечет, наипаче употребляя к тому золотую узду. В делах чужестранных, как все генерально здесь признают, не много знания имеет, и потому особливо брата своего почитает, чая, что многия посольства, в которых он обретался, дали ему способ в том искуситься. Я не могу сказать, праведно ли то его мнение или нет, понеже за многословием, которое господин Горас (Вальполь) в своих разговорах употребляет, основательное разсуждение почти оным подавлено, и удача в его негоциациях мало в его пользу показывает, хотя впрочем и он не лишается остроты ума и приятного обхождения. Оба братья, опасался от войны приумножения неприятелей своих или разделения власти своей во многие руки, тишину любят, и потому многие авантажи потерять лучше склонятся, чем навесть оное себе опаство; потому при правлении их трудно ожидать отсюду какого смелого действа.

Дюк Нюкастль, статский секретарь полуденных дел, имеет великую понятность и память, но весьма мало атенции к чужестранным делам дает, будучи непрестанно в своей деревне и упражнялся приумножать себе в провинциях друзей, которыми и место свое сохраняет. Великия его вотчины, число друзей и родни дают ему несколько голосов в парламенте, что понуждает господ Вальполев не учинить себе его неприятелем, а инако давно бы свой чин потерял.

Милорда Гаринтона, статского секретаря северных дел, можно взять образцом честного и доброго человека, который снабден природными основательными разсуждениями и многим искусством. Обе здешния противныя стороны равно его любят и почитают; нет такого, ктоб был им недоволен; нраву весьма тихого, малоречив, не лукав, и столько недруг всяких замешательств и высокомыслия, что хотя Его Королевское Величество к нему гораздно милостив, кавалер Вальполь ему не ревнует, и, подлинно, способнейшего он, Вальполь, себе приискать не мог бы, понеже милорд, кроме своей должности, ни в какия дела не вступает, зачем я надеюсь, что он место свое сохранит, со всем тем, что Горас Вальполь горячо желал бы оное себе присвоить.

О членах тайного совета не упоминаю, понеже ни силы никакой не имеют, ни господину Вальполю противиться отважны. Ничего также примечать можно о прочих придворных, которые ни в какия дела не вступают, разве когда господин Вальполь кому что позволит и Его Величество ни которому из них отменную милость не являет.

Сколько настоящих дел касается, примечания достойны Юлих и Бергская, да Ишпанская ссора; в первом министры здешние себя далеко ввязать не охотны; Его Корол. Вел. безсомнения противен распространению прусского дому, и союз с Статами генеральными, как и самое положение мест власти двух морских держав, происходящее от того дела опаство чинить обоим обиды. Но понеже оное министерству здешнему кажется гораздо отдалено, за вышеописанною их склонностию, всяких обязательств, которыя войною грозят, от себя отдалить ищут; для такой же причины всеми силами трудятся несогласие с гишпанским двором без войны утушить; но если довольное от того двора удовольство купечеству здешнему не доставят, должны подлинно ожидать худых следствий, для того оба братья Вальполя о сем деле больше всего пекутся; наипаче, что еслиб до войны дошло, опасаются соединения гишпанского двора с французским.

Сего последнего двора нынешнее доброе согласие с цесарским, некоторых из здешних господ беспокоит, но министры редко когда о том думают; довольствуяся тем, что в таком состоянии дел цесарской двор помощи отсюду не требует, и что некаким образом продолжается тишина европейская, ничего не ищут, только чтоб она тянулась во все их правление, мало печаляся, что потом случиться имеет.

В негоциации турецкой для примирения Ваш. Имп. Вел. и высокого вашего союзника с Портою, участие всякое здесь охотно бы приняли, и хотя во всех своих разговорах недовольства никакого не оказали, однако ж не безревностны, что французский двор одну оную от большой части производит, и чаю, что мой туды отъезд не совсем нравен.

О всем вышеописанном я хотя уже имел честь по части в прежних моих покорнейших реляциях доносить, однако же пристойно чаял все в одно место собрать столько для того, чтобы Ваше Импер. Вел. вдруг все то себе напомнить соизволили, сколько и для пользы отправляемого на мое место от В. Им. В. министра, для которого особливо прилагаю при сем роспись чужестранных министров, здесь обретаемых, и некоторыя нужнейшия известия для церемониалов с ними и при дворе и о привилегиях чужестранных министров.


Впервые опубликовано в журнале "Друг просвещения". 1804. № 12 под названием "Георг II, английский король и министры его, описанные Кантемиром".

Антиох Дмитриевич Кантемир (1708-1744) Князь, русский поэт-сатирик и дипломат, деятель раннего русского Просвещения. В 1732-1738 гг. был русским послом в Англии.



На главную

Произведения А.Д. Кантемира

Монастыри и храмы Северо-запада