Д.Б. Кедрин
Казнь

На главную

Произведения Д.Б. Кедрина




      Дохнул бензином легкий форд
      И замер у крыльца,
      Когда из дверцы вылез лорд,
      Старик с лицом скопца.
      У распахнувшихся дверей,
      Поникнув головой,
      Ждал дрессированный лакей
      В чулках и с булавой.
      И лорд, узнав, что света нет
      И почта не пришла,
      Прошел в угрюмый кабинет
      И в кресло у стола,
      Устав от треволнений дня,
      Присел, не сняв пальто.
      Дом без воды и без огня
      Угрюм и тих. Ничто
      Не потревожит мирный сои.
      Плывет огонь свечи,
      И беспокойный телефон
      Безмолвствует в ночи.

      Лорд задремал. Сырая мгла
      Легла в его кровать.
      А дрема вышла из угла
      И стала колдовать:
      Склонилась в свете голубом,
      Шепча ему, что он
      Под балдахином и гербом
      Вкушает мирный сон.
      Львы стерегут его крыльцо,
      Рыча в густую мглу,
      И дождик мокрое лицо
      Прижал к его стеклу.

      Но вот в спокойный шум дождя
      Вмешался чуждый звук,
      И, рукавами разведя,
      Привстал его сюртук.

      «Товарищи! Хау-ду-ю-ду? —
      Сказал сюртук, пища. —
      Давайте общую беду
      Обсудим сообща.
      Кому терпение дано —
      Служите королю,
      А я, шотландское сукно,
      Достаточно терплю.
      Лорд сжал в кулак мои края,
      А я ему, врагу,
      Ношу часы? Да разве я
      Порваться не могу?»

      Тут шелковистый альт, звеня,
      Прервал: «Сюртук! Молчи!
      Недаром выткали меня
      Ирландские ткачи».
      «Вражда, как острая игла,
      Сидит в моем боку!» —
      Рубашка лорда подошла,
      Качаясь, к сюртуку.
      И, поглядев по сторонам,
      Башмак промолвил: «Так!»
      — «Друзья! Позвольте слово нам! —
      Сказал другой башмак.—
      Большевиками состоя,
      Мы против всякой тьмы.
      Прошу запомнить: брат и я —
      Из русской кожи мы».

      И проводам сказали: «Плиз!
      Пожалуйте сюда!»
      Тогда, качаясь, свисли вниз
      Худые провода:
      «Мы примыкаем сей же час!
      Подайте лишь свисток.
      Ведь рурский уголь гнал сквозь нас
      Почти московский ток».

      Вокруг поднялся писк и вой:
      «Довольно! Смерть врагам!»
      И голос шляпы пуховой
      Вмешался в общий гам:
      «И я могу друзьям помочь.
      Предметы, я была
      Забыта лордом в эту ночь
      На кресле у стола.
      Живя вблизи его идей,
      Я знаю: там — навоз.
      Лорд оскорбляет труд людей
      И шерсть свободных коз».
      А кресло толстое, черно,
      Когда умолк вокруг
      Нестройный шум, тогда оно
      Проговорило вдруг:
      «Я дрыхну в продолженье дня,
      Но общая беда
      Теперь заставила меня
      Приковылять сюда.
      Друзья предметы, лорд жесток,
      Хоть мал, и глуп, и слаб.
      Ведь мой мельчайший завиток —
      Колониальный раб!
      К чему бездействовать крича?
      Пора трубить борьбу!
      Покуда злоба горяча,
      Решим его судьбу!»
      — «Казнить!» — в жестоком сюртуке
      Вопит любая нить;
      И каждый шнур на башмаке
      Кричит: «Казнить! Казнить!»

      С опаской выглянув во двор,
      Приличны и черны,
      Читать джентльмену приговор
      Идут его штаны.
      «Сэр! — обращаются они. —
      Здесь шесть враждебных нас.
      Сдавайтесь, вы совсем одни
      В ночной беззвучный час.

      Звонок сбежал, закрылась дверь,
      Погас фонарь луны...»
      —«Я буду в Тоуэр взят теперь?»
      —«Мужайтесь! Казнены!»

      И лорд взмолился в тишине
      К судилищу шести:
      «Любезные! Позвольте мне
      Защитника найти».
      —«Вам не избегнуть наших рук,
      Защитник ни при чем.
      Но попытайтесь...» — И сюртук
      Пожал сухим плечом.

      Рука джентльмена набрела
      На Библию впотьмах,
      Но книга — нервная была,
      Она сказала: «Ах!»
      Дрожащий лорд обвел мельком
      Глазами кабинет,
      Но с металлическим смешком
      Шептали вещи: «Нет!»
      Сюртук хихикнул в стороне:
      «Все — против. Кто же за?»
      И лорд к портрету на стене
      Возвел свои глаза:

      «Джентльмен в огне и на воде,—
      Гласит хороший тон, —
      Поможет равному в беде.
      Вступитесь, Джордж Гордон,
      Во имя Англии святой,
      Начала всех начал!»
      Но Байрон в раме золотой
      Презрительно молчал.
      Обняв седины головы,
      Лорд завопил, стеня:
      «Поэт, поэт! Ужель и вы
      Осудите меня?»

      И, губы приоткрыв едва,
      Сказал ему портрет:
      «Увы, меж нами нет родства
      И дружбы тоже нет.
      Мою безнравственность кляня,
      У света за спиной
      Вы снова станете меня
      Травить моей женой.
      Начнете мне мораль читать,
      Потом в угоду ей
      У Шелли бедного опять
      Отнимете детей.
      Нет, лучше будемте мертвы,
      Пустой солильный чан, —
      За волю греков я, а вы
      За рабство англичан».

      Тут кресло скрипнуло, пока
      Черневшее вдали.
      Предметы взяли старика
      И в кресло повлекли.
      Не в кресло, а на страшный стул,
      Черневший впереди.
      Сюртук, нескладен и сутул,
      Толкнул его: «Сиди!»
      В борьбе с жестоким сюртуком
      Лорд потерял очки,
      А ноги тощие силком
      Обули башмаки,
      Джентльмен издал короткий стон:
      «Ужасен смертный плен!»
      А брюки скорчились, и он
      Не мог разжать колен.
      Охвачен страхом и тоской,
      Старик притих, и вот
      На лысом темени рукой
      Отер холодный пот,
      А шляпа вспрыгнула туда
      И завозилась там,
      И присосались провода
      К ее крутым полям.

      Тогда рубашка в провода
      Впустила острый ток...
      ........................................
      Серея, в Темзе шла вода,
      Позеленел восток,
      И лорд, почти сойдя с ума,
      Рукой глаза протер...
      Над Лондоном клубилась тьма:
      Там бастовал шахтер.

              (1928)


Опубликовано: Звезда. Днепропетровск. 1928. 26 февраля.

Дмитрий Борисович Кедрин (1907—1945) — русский советский поэт, переводчик, журналист.


На главную

Произведения Д.Б. Кедрина

Монастыри и храмы Северо-запада