(На голос: Nargeons lа tristesse) [Отбросим печаль (фр.)]
Век юный, прелестный,
Друзья, улетит;
Нам всё в поднебесной
Изменой грозит;
Летит стрелой
Наш век младой;
Как сладкий сон,
Минует он.
Лови, лови
Часы любви,
Пока любовь горит в крови!
Затмится тоскою
Наш младости пир;
Обманет мечтою
Украшенный мир;
Беднеет свет;
Что день, то нет
Мечты златой.
Мечты живой!
Лови, лови
Часы любви,
Пока любовь горит в крови!
Как май ароматный —
Веселье весны;
Как гость благодатный
Родной стороны, —
Так юность дней,
Вся радость в ней...
Друзья, скорей
Всё в жертву ей!
Лови, лови
Часы любви —
Пока любовь горит в крови!
(1825)
Впервые опубликовано: Невский альманах на 1826 год, изданный Е. Аладьиным. С. 187, под загл.: «Песня».
Николай Михайлович Коншин (1793—1859) — русский писатель и историк, переводчик, деятель системы образования.
|