Из-за леса, из-под тучи
Ворон прилетел;
На долину близ селенья
Для добычи сел.
В том долу был бой великий;
Кровь текла ручьем,
Ворон с поля поднял руку
С золотым кольцом.
«Ты откуда, черный ворон,
Мрачный, как тоска,
И откуда перстень светлый,
Белая рука?»
«За горами, ой, девчина,
Был великий бой...
Много молодцев удалый
Век свершили свой.
Поле битвы покрывает
Целый ряд могил;
Много, много глаз орлиных
Уж песок закрыл...
Не одна о смерти сына
Тяжко стонет мать,
Не одной девчине друга
Вновь не увидать».
Дева слушает и стонет,
Слезы льет рекой:
«Доля злая! Боже, Боже,
Жалок жребий мой!..
Я теперь, увы, узнала,
Чья рука была;
Я сама блестящий перстень
Милому дала!»
(1884)
Впервые опубликовано: Стихотворения. М., 1884. Т. 1. Пер. ст-ния польского поэта Владислава Сырокомли (Людвига Кондратовича) (1823—1862). «Piesn Litevska».
Павел Алексеевич Козлов (1841—1891) — русский поэт, переводчик и композитор. Внук П. Ф. Козлова.
|