| ||
Нам неоднократно приходилось касаться на страницах "Аполлона" своеобразного и большого таланта А. Ремизова, достигшего мастерства в своей области. Но в кратких библиографических заметках, всегда по данному случаю, мы каждое произведение Ремизова рассматривали отдельно от совокупности его творчества. К сожалению, и в этой заметке нам придется ограничиться той же случайной оценкой, как и прежде, но мы надеемся со временем пополнить пробел отдельным, хотя бы кратким этюдом о Ремизове, одном из самых значительных наших писателей. Тома VI и VII его произведений, конечно, могли бы дать возможность исследовать хотя бы часть его творчества, потому что в них собраны все так называемые стилизованные его пьесы: "Сказки" и "Отреченные повести". Это целый свод нашей народной и древнеписьменной поэзии. Никто, кому она не чужда, кто обладает русским ухом и русскою душою, кого волнуют протяжная песня и долгая скитская всенощная, для кого приходит весна-красна, осень темная и зима лютая, кто сохранил в сердце своем данное ему от Бога и народа сокровище, - не может равнодушно раскрыть этих книжек, изданных, к сожалению, "Шиповником" - который завтра совершенно в таком же виде издаст Осипа Дымова и Шолом Аша, а послезавтра г. Аверченко. Мы потому касаемся вопроса об издательстве, что никак нельзя относиться к этим произведениям Ремизова как к какому-нибудь другому сборнику хотя бы и прекрасных рассказов, так же как невозможно гутировать их эстетически, как упражнения в старорусском стиле. Уж лучше тогда не читая бросить их под стол. По отношению к Ремизову нас всегда удивляла какая-то странная непонятливость и тупость, и не только широкой публики. Ведь был же случай, что лучшее "русское" его произведение, а именно "Действо о Георгии", в русском литературном и поэтическом журнале не взяли, а когда оно появилось, то русский же молодой поэт и критик от него отмахнулся, представляясь, что он там ни слова не понял и плетя какой-то вздор про "Миликтрису Кирбитьевну". Этому поэту, вероятно, самому стыдно: сам себя унизил. Ну, а уж если русский поэт по-русски ничего не понимает, так уж с публики что и спрашивать. Все это очень горько и обидно, не столько, конечно, за Ремизова, сколько за публику, а книжки его (ничего, что "Шиповник" их издает) нужно читать до того, чтобы они истрепались, как сонник на кухне; когда же они истреплются - переплести их и снова читать. Это - о книжках; о Ремизове мы поговорим в другой раз. Впервые опубликовано: Аполлон. 1912. № 3/4. С. 105.
Кузмин Михаил Алексеевич (1872-1936) русский поэт Серебряного века, переводчик, прозаик, композитор. | ||
|