М.Ю. Лермонтов
Маскарад

На главную

Произведения М.Ю. Лермонтова


Драма в 4-х действиях, в стихах

СОДЕРЖАНИЕ



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

А р б е н и н,   Евгений   Александрович,
Н и н а,   жена   его,
К н я з ь   З в е з д и ч.
Б а р о н е с с а   Ш т р а л ь,
К а з а р и н,   Афанасий   Павлович,
Ш п р и х,   Адам   Петрович,
М а с к а,
Ч и н о в н и к,
И г р о к и,
Г о с т и,
С л у г и   и   с л у ж а н к и.


    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


                      СЦЕНА ПЕРВАЯ

                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ
    Игроки, князь Звездич, Казарин и Шприх. За столом мечут банк и понтируют... Кругом стоят.


              1-й   п о н т е р

    Иван Ильич, позвольте мне поставить.

              Б а н к о м е т

    Извольте.

              1-й   п о н т е р

              Сто рублей.

              Б а н к о м е т

                        Идет.

              2-й   п о н т е р

                                  Ну, добрый путь.

              3-й   п о н т е р

         Вам надо счастие поправить,
    А семпелями плохо...

              4-й   п о н т е р

                        Надо гнуть.

              3-й   п о н т е р

    Пусти.

              2-й   п о н т е р

              На всё?.. нет, жжется!

              4-й   п о н т е р

    Послушай, милый друг, кто нынече не гнется,
          Ни до чего тот не добьется.

              3-й   п о н т е р
            (тихо первому)

    Смотри во все глаза.

              К н я з ь   З в е з д и ч

                                  Ва-банк.

              2-й   п о н т е р

                                            Эй, князь,
    Гнев только портит кровь, — играйте не сердясь.

                  К н я з ь

    На этот раз оставьте хоть советы.

              Б а н к о м е т

    Убита.

                  К н я з ь

              Черт возьми.

              Б а н к о м е т

                        Позвольте получить.

              2-й   п о н т е р
            (насмешливо)

    Я вижу, вы в пылу, готовы всё спустить.
              Что стоят ваши эполеты?

                  К н я з ь

    Я с честью их достал, — и вам их не купить.

             2-й   п о н т е р
          (сквозь зубы, уходя)

              Скромней бы надо быть
    С таким несчастием и в ваши леты.

    Князь, выпив стакан лимонаду, садится к стороне и задумывается.

                  Ш п р и х
        (подходит с участием)

    Не нужно ль денег, князь... я тотчас помогу.
    Проценты вздорные... а ждать сто лет могу.

    Князь холодно кланяется и отворачивается. Шприх с неудовольствием уходит.


                      ВЫХОД ВТОРОЙ
                      Арбенин и прочие,
    Арбенин входит, кланяется, подходя к столу, потом делает некоторые знаки и отходит с Казариным.


                  А р б е н и н

    Ну что, уж ты не мечешь?.. а, Казарин?

                  К а з а р и н

              Смотрю, брат, на других.
    А ты, любезнейший, женат, богат, — стал барин.
              И позабыл товарищей своих!

                  А р б е н и н

              Да, я давно уж не был с вами.

                  К а з а р и н

    Делами занят все?

                  А р б е н и н

                                    Любовью... не делами.

                  К а з а р и н

    С женой по балам.


                  А р б е н и н

                        Нет.

                  К а з а р и н

                        Играешь?

                  А р б е н и н

                        Нет... утих!
    Но здесь есть новые. Кто этот франтик?

                  К а з а р и н

                                                            Шприх!
    Адам Петрович!.. Я вас познакомлю разом.

            Шприх подходит и кланяется

    Вот здесь приятель мой, рекомендую вам,
    Арбенин.

                  Ш п р и х

              Я вас знаю.

                  А р б е н и н

                        Помнится, что нам
    Встречаться не случалось.

                  Ш п р и х

                                      По рассказам.
    И столько я о вас слыхал того-сего,
    Что познакомиться давным-давно желаю.

                  А р б е н и н

    Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего.
    Но многое от вас, конечно, я узнаю.

    Раскланиваются опять. Шприх, скорчив кислую мину, уходит.

    Он мне не нравится... Видал я много рож,
              А этакой не выдумать нарочно;
    Улыбка злобная, глаза... стеклярус точно,
    Взглянуть — не человек, — а с чертом не похож.

                  К а з а р и н

              Эх, братец мой — что вид наружный?
    Пусть будет хоть сам черт!.. да человек он нужный,
          Лишь адресуйся — одолжит.
    Какой он нации, сказать не знаю смело:
                На всех языках говорит,
                    Верней всего, что жид.
    Со всеми он знаком, везде ему есть дело,
    Все помнит, знает все, в заботе целый век,
    Был бит не раз, с безбожником — безбожник,
    С святошей — езуит, меж нами — злой картежник,
    А с честными людьми — прелестный человек.
    Короче, ты его полюбишь, я уверен.

                  А р б е н и н

    Портрет хорош, — оригинал-то скверен!
    Ну, а вон тот высокий и в усах,
              И нарумяненный вдобавок?
              Конечно, житель модных лавок,
    Любезник отставной и был в чужих краях?
              Конечно, он герой не в деле
              И мастерски стреляет в цель?

                  К а з а р и н

    Почти... он из полка был выгнан за дуэль
    Или за то, что не был на дуэли.
    Боялся быть убийцей — да и мать
    К тому ж строга, — потом, лет через пять,
              Был вызван он опять
              И тут дрался уж в самом деле.

                  А р б е н и н

          А этот маленький каков?
    Растрепанный, с улыбкой откровенной,
    С крестом и табакеркою?..

                  К а з а р и н

                                              Трущов...
    О, малый он неоцененный:
    Семь лет он в Грузии служил,
    Иль послан был с каким-то генералом,
    Из-за угла кого-то там хватил,
    Пять лет сидел он под началом
    И крест на шею получил.

                  А р б е н и н

    Да вы разборчивы на новые знакомства!

                  И г р о к и
                  (кричат)

    Казарин, Афанасий Павлович, сюда!

                  К а з а р и н

    Иду.
            (С притворным участием.)
              Пример ужасный вероломства!
    Ха, ха, ха, ха!

              1-й   п о н т е р

                        Скорей.

                  К а з а р и н

                                      Какая там беда?

    Живой разговор между игроками, потом успокаиваются. Арбенин замечает князя Звездича и подходит.

                  А р б е н и н

    Князь, как вы здесь? ужель не в первый раз?

                  К н я з ь
                (недовольно)

    Я то же самое хотел спросить у вас.

                  А р б е н и н

    Я ваш ответ предупрежду, пожалуй:
    Я здесь давно знаком; и часто здесь, бывало,
          Смотрел с волнением немым,
          Как колесо вертелось счастья.
    Один был вознесен, другой раздавлен им,
    Я не завидовал, но и не знал участья:
    Видал я много юношей, надежд
    И чувства полных, счастливых невежд
    В науке жизни... пламенных душою,
    Которых прежде цель была одна любовь...
    Они погибли быстро предо мною,
    И вот мне суждено увидеть это вновь.

                  К н я з ь
        (с чувством берет его за руку)

    Я проигрался.

                  А р б е н и н

                        Вижу. Что ж? топиться!..

                  К н я з ь

    О! я в отчаянье.

                  А р б е н и н

                            Два средства только есть:
    Дать клятву за игру вовеки не садиться
    Или опять сейчас же сесть.
    Но чтобы здесь выигрывать решиться,
    Вам надо кинуть все: родных, друзей и честь,
    Вам надо испытать, ощупать беспристрастно
    Свои способности и душу: по частям
            Их разобрать; привыкнуть ясно
    Читать на лицах чуть знакомых вам
            Все побужденья мысли; годы
    Употребить на упражненье рук,
    Все презирать: закон людей, закон природы.
    День думать, ночь играть, от мук не знать
                                                              свободы,
    И чтоб никто не понял ваших мук.
    Не трепетать, когда близ вас искусством равный,
    Удачи каждый миг постыдный ждать конец
    И не краснеть, когда вам скажут явно:
                        "Подлец!"

      Молчание. Князь едва его слушал и был в волнении.

                  К н я з ь

    Не знаю, как мне быть, что делать?

                  А р б е н и н

                                                  Что хотите.

                  К н я з ь

    Быть может, счастие...

                  А р б е н и н

                                        О, счастия здесь нет!

                  К н я з ь

    Я всё ведь проиграл!.. Ах, дайте мне совет.

                  А р б е н и н

    Советов не даю.

                  К н я з ь

                              Ну, сяду...

                  А р б е н и н
            (вдруг берет его за руку)

                                                Погодите.
    Я сяду вместо вас. Вы молоды, — я был
    Неопытен когда-то и моложе,
    Как вы, заносчив, опрометчив тоже,
    И если б... (останавливается) кто-нибудь меня
                                                                остановил...
    То...
          (Смотрит на него пристально.)
                    (Переменив тон.)

    Дайте мне на счастье руку смело,
    А остальное уж не ваше дело!
        (Подходит к столу; ему дают место.)
              Не откажите инвалиду;
    Хочу я испытать, что скажет мне судьба
    И даст ли нынешним поклонникам в обиду
              Она старинного раба!

                  К а з а р и н

    Не вытерпел... зажглося ретивое,
                    (Тихо.)
    Ну, не ударься в грязь лицом
              И докажи им, что такое
              Возиться с прежним игроком.

                  И г р о к и

    Извольте, вам и книги в руки, — вы хозяин,
    Мы гости.

              1-й   п о н т е р
            (на ухо второму)

                          Берегись — имей теперь глаза!..
    Не по нутру мне этот Ванька Каин,
    И притузит он моего туза.

    Игра начинается; все толпятся вокруг стола, иногда разные возгласы, в продолжение следующего разговора многие мрачно отходят от стола, Шприх отводит на авансцену Казарина.

                  Ш п р и х
                  (лукаво)

    Столпились в кучку все, кажись, нашла гроза.

                  К а з а р и н

    Задаст он им на месяц страху!

                  Ш п р и х

                                                    Видно,
    Что мастер.

                  К а з а р и н

                              Был.

                  Ш п р и х

                                      Был? А теперь...

                  К а з а р и н

                                                          Теперь?
    Женился и богат, стал человек солидный,
    Глядит ягненочком, — а право, тот же зверь...
              Мне скажут: можно отучиться,
              Натуру победить. Дурак, кто говорит;
              Пусть ангелом и притворится,
              Да черт-то все в душе сидит.
    И ты, мой друг,
                      (ударив по плечу)
                                  хоть перед ним ребенок,
    А и в тебе сидит чертенок.

          Два игрока в живом разговоре подходят.

                  1-й и г р о к

    Я говорил тебе.

                  2-й и г р о к

                                  Что делать, брат,
              Нашла коса на камень, видно.
    Я ль не хитрил, — нет, всех как на подряд.
                        Подумать стыдно...

                  К а з а р и н
                  (подходит)

    Что, господа, иль не под силу? а?

                  1-й и г р о к

    Арбенин ваш мастак.

                  К а з а р и н

                                      И, что вы, господа!

        Волнение у стола между игроками.

             3-й   п о н т е р

    Да этак он загнет, пожалуй, тысяч на сто.

             4-й   п о н т е р
            (в сторону)

        Обрежется...

             5-й   п о н т е р

                            Посмотрим.

                  А р б е н и н
                  (встает)

                      Баста.

    Берет золото и отходит, другие остаются у стола; Казарин и Шприх также у стола. Арбенин молча берет за руку князя и отдает ему деньги; Арбенин бледен.

                  К н я з ь

              Ах, никогда мне это не забыть...
    Вы жизнь мою спасли...

                  А р б е н и н

                    И деньги ваши тоже.
                  (Горько.)
              А право, трудно разрешить,
    Которое из этих двух дороже.

                  К н я з ь

    Большую жертву вы мне сделали.

                  А р б е н и н

                                                      Ничуть.
    Я рад был случаю, чтоб кровь привесть в волненье,
    Тревогою опять наполнить ум и грудь;
    Я сел играть — как вы пошли бы на сраженье.

                  К н я з ь

    Но проиграться вы могли.

                  А р б е н и н

    Я... нет!.. те дни блаженные прошли.
    Я вижу все насквозь... все тонкости их знаю,
    И вот зачем я нынче не играю.

                  К н я з ь

    Вы избегаете признательность мою.

                  А р б е н и н

    По чести вам сказать, ее я не терплю.
    Ни в чем и никому я не был в жизнь обязан,
    И если я кому платил добром,
    То все не потому, что был к нему привязан;
          А — просто — видел пользу в том.

                  К н я з ь

    Я вам не верю.

                  А р б е н и н

                                            Кто велит вам верить!
    Я к этому привык с давнишних пор.
    И если бы не лень, то стал бы лицемерить...
          Но кончим этот разговор...
                (Помолчав.)
    Рассеяться б и вам и мне не худо.
    Ведь нынче праздники и, верно, маскерад
    У Энгельгардта...

                  К н я з ь

                              Да.

                  А р б е н и н

                                            Поедемте?

                  К н я з ь

                                                          Я рад.

                  А р б е н и н
                  (в сторону)
    В толпе я отдохну.

                  К н я з ь

                        Там женщины есть... чудо...
    И даже там бывают, говорят...

                  А р б е н и н

    Пусть говорят, а нам какое дело?
          Под маской все чины равны,
    У маски ни души, ни званья нет, — есть тело.
    И если маскою черты утаены,
          То маску с чувств снимают смело.

                      Уходят.


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
         Те же, кроме Арбенина и князя Звездича.


                  1-й и г р о к

    Забастовал он кстати... с ним беда...


                  2-й и г р о к

    Хотя б опомниться он дал, по крайней мере.

                  С л у г а
                  (входит)

    Готово ужинать...

                  Х о з я и н

                                  Пойдемте, господа,
    Шампанское утешит вас в потере.

                  Уходят.

                  Ш п р и х
                  (один)

    С Арбениным сойтиться я хочу...
              И даром ужинать желаю.
          (Приставив палец ко лбу.)
    Отужинаю здесь... кой-что еще узнаю
    И в маскерад за ними полечу.
        (Уходит и рассуждает сам с собою.)


                      СЦЕНА ВТОРАЯ
                            Маскерад.

                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ
    Маски, Арбенин, потом князь Звездич. Толпа проходит взад и вперед по сцене; налево канапе.


                  А р б е н и н
                  (входит)

    Напрасно я ищу повсюду развлеченья.
    Пестреет и жужжит толпа передо мной...
    Но сердце холодно, и спит воображенье:
    Они все чужды мне, и я им всем чужой!

            Князь подходит. Зевая.

          Вот нынешнее поколенье.
    И то ль я был в его лета, как погляжу?
    Что, князь?.. не набрели еще на приключенье?

                  К н я з ь

    Как быть, а целый час хожу!

                  А р б е н и н

    А! вы желаете, чтоб счастье вас ловило.
    Затея новая... пустить бы надо в свет.

                  К н я з ь

    Всё маски глупые...

                  А р б е н и н

                          Да маски глупой нет:
    Молчит... таинственна, заговорит... так мило
    Вы можете придать ее словам
    Улыбку, взор, какие вам угодно...
          Вот, например, взгляните там —
          Как выступает благородно
    Высокая турчанка... как полна,
    Как дышит грудь ее и страстно и свободно!
          Вы знаете ли, кто она?
    Быть может, гордая графиня иль княжна,
    Диана в обществе... Венера в маскераде,
    И также может быть, что эта же краса
    К вам завтра вечером придет на полчаса.
    В обоих случаях вы, право, не внакладе.
              (Уходит.)


                      ВЫХОД ВТОРОЙ
                    Князь и женская маска.
    Одно домино подходит и останавливается. Князь стоит в задумчивости.


                  К н я з ь

          Всё так, — рассказывать легко...
    Однако же я все еще зеваю...
    Но вот идет одна... дай Господи!

        Одна маска отделяется и, ударив его по плечу:

                  М а с к а

                                            Я знаю...
    Тебя!

                  К н я з ь

          И, видно, очень коротко.

                  М а с к а

    О чем ты размышлял, — и это мне известно.

                  К н я з ь

    А в этом случае ты счастливей меня.
        (Заглядывает под маску.)
    Но если не ошибся я,
    То ротик у нее прелестный.

                  М а с к а

    Я нравлюся тебе, тем хуже.

                  К н я з ь

                                                      Для кого?

                  М а с к а

    Для одного из нас.

                  К н я з ь

                      Не вижу отчего?..
    Ты предсказанием меня не испугаешь,
    И я хоть очень не хитер,
    Но узнаю, кто ты...

                  М а с к а

                      Так, стало быть, ты знаешь,
    Чем кончится наш разговор?..

                  К н я з ь

    Поговорим и разойдемся.

                  М а с к а

                                    Право?

                  К н я з ь

    Налево ты, а я направо...

                  М а с к а

    Но ежели я здесь, нарочно с целью той —
    Чтоб видеться и говорить с тобой;
    Но если я скажу, что через час ты будешь
    Мне клясться, что вовек меня не позабудешь,
    Что будешь рад отдать мне жизнь свою в тот миг.
    Когда я улечу, как призрак, без названья,
          Чтоб услыхать из уст моих
          Одно лишь слово: до свиданья!..

                  К н я з ь

    Ты маска умная, а тратишь много слов!
    Коль знаешь ты меня, скажи, кто я таков?

                  М а с к а

    Ты! бесхарактерный, безнравственный, безбожный,
    Самолюбивый, злой, но слабый человек,
    В тебе одном весь отразился век,
    Век нынешний, блестящий, но ничтожный.
    Наполнить хочешь жизнь, а бегаешь страстей.
    Все хочешь ты иметь, а жертвовать не знаешь;
    Людей без гордости и сердца презираешь,
          А сам игрушка тех людей.
    О! знаю я тебя...

                  К н я з ь

                Мне это очень лестно.

                  М а с к а

    Ты сделал много зла.

                  К н я з ь

                            Невольно, может быть.

                  М а с к а

          Кто знает! Только мне известно,
    Что женщине тебя не надобно любить.

                  К н я з ь

    Я не ищу любви.

                  М а с к а

                    Искать ты не умеешь.

                  К н я з ь

    Скорей устал искать.

                  М а с к а

                        Но если пред тобой
    Она появится и скажет вдруг: ты мой!
    Ужель бесчувственным остаться ты посмеешь?

                  К н я з ь

    Но кто ж она?.. конечно, идеал.

                  М а с к а

    Нет, женщина... а дальше что за дело.

                  К н я з ь

    Но покажи ее, пусть явится мне смело.

                  М а с к а

    Ты хочешь многого — обдумай, что сказал!

            Некоторое молчание.

    Она не требует ни вздохов, ни признанья,
    Ни слез, ни просьб, ни пламенных речей...
    ...............................................................
    Но клятву дай оставить все старанья
    Разведать — кто она... и обо всем
    Молчать...

                  К н я з ь

                Клянусь землей и небесами
    И честию моей.

                  М а с к а

                  Смотри ж, теперь пойдем!
    И помни, шуток нет меж нами...
            (Уходят под руки!)


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
                Арбенин и две маски.
      Арбенин тащит за руку мужскую маску.


                  А р б е н и н

    Вы мне вещей наговорили
    Таких, сударь, которых честь
    Не позволяет перенесть...
    Вы знаете ль, кто я?

                  М а с к а

                                  Я знаю, кто вы были.

                  А р б е н и н

    Снимите маску — и сейчас!
    Вы поступаете бесчестно.

                  М а с к а

    К чему! мое лицо вам так же неизвестно,
    Как маска, — и я сам вас вижу в первый раз.

                  А р б е н и н

    Не верю! Что-то слишком вы меня боитесь,
    Сердиться стыдно мне. Вы трус; подите прочь.

                  М а с к а

          Прощайте же, но берегитесь.
    Несчастье с вами будет в эту ночь.
            (Исчезает в толпе.)

                  А р б е н и н

    Постой... пропал... кто ж он? Вот дал мне Бог заботу,
          Трусливый враг какой-нибудь,
          А им ведь у меня нет счету,
    Ха, ха, ха, ха! прощай, приятель, добрый путь...


                      ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
                          Шприх и Арбенин.
                            Шприх является.
    На канапе сидят две женские маски, кто-то подходит и интригует, берет за руку... одна вырывается и уходит, браслет спадает с руки.


                  Ш п р и х

    Кого вы так безжалостно тащили,
    Евгений Александрыч?..

                  А р б е н и н

                                  Так, шутил
    С приятелем.

                  Ш п р и х

                  Конечно, подшутили
    Вы не на шутку с ним. Он шел и вас бранил.

                  А р б е н и н

    Кому?.

                  Ш п р и х

                Какой-то маске.

                  А р б е н и н

                                  Слух завидный
    У вас.

                  Ш п р и х

              Я слышу все и обо всем молчу
    И не в свои дела не суюсь...

                  А р б е н и н

                                            Это видно.
    Так, стало быть, не знаете... ну как не стыдно!
    Об этом...

                  Ш п р и х

                Об чем это-с?

                  А р б е н и н

                                    Да нет, я так, шучу...

                  Ш п р и х

    Скажите!..

                  А р б е н и н

                   Говорят, у вас жена красотка...

                  Ш п р и х

    Ну-с, что ж?

                  А р б е н и н
                (переменив тон)
                        А ездит к вам тот смуглый и в усах?
        (Насвистывает песню и уходит.)

                  Ш п р и х
                    (один)

          Чтоб у тебя засохла глотка...
    Смеешься надо мной... так будешь сам в рогах.
                (Теряется в толпе.)


                      ВЫХОД ПЯТЫЙ
                        1-я маска, одна.
    1-я маска входит быстро в волнении и падает на канапе.


                  1-я м а с к а

    Ах!.. я едва дышу... он все бежал за мною,
    Что, если бы он со́рвал маску... нет,
    Он не узнал меня... да и какой судьбою
    Подозревать, что женщина, которой свет
    Дивится с завистью, в пылу самозабвенья
    К нему на шею кинется, моля
          Дать ей два сладкие мгновенья,
    Не требуя любви — но только сожаленья,
          И дерзко скажет — я твоя!..
    Он этой тайны вечно не узнает...
    Пускай... я не хочу... но он желает
    На память у меня какой-нибудь предмет,
          Кольцо... что делать... риск ужасный!
        (Видит на земле браслет и поднимает.)
    Вот счастье. Боже мой — потерянный браслет
    С эмалью, золотой... отдам ему, прекрасно...
    Пусть ищет с ним меня.


                      ВЫХОД ШЕСТОЙ
                  1-я маска и князь Звездич.
        Князь с лорнетом торопливо продирается.


                  К н я з ь

                            Так точно... вот она.
    Меж тысячи других теперь ее узнаю.
      (Садится на канапе и берет ее за руку.)
    О! ты не убежишь.

                  М а с к а

                          Я вас не убегаю,
    Чего хотите вы?

                  К н я з ь

                Вас видеть.

                  М а с к а

                                            Мысль смешна!
    Я перед вами...

                  К н я з ь

                        Это шутка злая!
    Но цель твоя шутить, а цель моя другая...
    И если мне небесные черты
          Сейчас же не откроешь ты —
    То я сорву коварную личину;
    Я силою...

                  М а с к а

              Поймите же мужчину!..
    Вы недовольны... мало вам того,
    Что я люблю вас... нет! вам хочется всего;
    Вам надо честь мою на поруганье,
    Чтоб, встретившись со мной на бале, на гулянье,
    Могли бы вы со смехом рассказать
    Друзьям смешное приключенье
          И, разрешая их сомненья,
    Примолвить: вот она... и пальцем указать.

                  К н я з ь

    Я вспомню голос твой.

                  М а с к а

                              Пожалуй, — вот уж чудо!
    Сто женщин говорят все голосом таким;
    Вас пристыдят — лишь адресуйтесь к ним,
          И это было бы не худо!

                  К н я з ь

    Но счастие мое неполно.

                  М а с к а

                            А как знать...
    Вы, может быть, должны судьбу благословлять
    За то, что маску не хочу я снять.
    Быть может, я стара, дурна... какую мину
    Вы сделали бы мне.

                  К н я з ь

                  Ты хочешь испугать,
    Но, зная прелестей твоих лишь половину,
          Как остальных не отгадать.

                  М а с к а
                (хочет идти)

    Прощай навеки!..


                  К н я з ь

                  О! еще мгновенье!
    Ты ничего на память не оставишь? Нет
          В тебе к безумцу сожаленья?

                  М а с к а
            (отойдя два шага)

    Вы правы, жаль мне вас — возьмите мой браслет.
    (Бросает браслет на пол, пока он его поднимает, она скрывается в толпе.)


                      ВЫХОД СЕДЬМОЙ
                    Князь, потом Арбенин.


                  К н я з ь
      (Он ищет ее глазами напрасно.)

    Я в дураках... есть от чего рассудка
    Лишиться...
            (Увидев Арбенина.)

            А!

                  А р б е н и н
                (идет задумчив)

              Кто этот злой пророк...
    Он должен знать меня... и вряд ли это шутка.

                  К н я з ь
                (подходя)

    Мне в пользу послужил ваш давешний урок.

                  А р б е н и н

    Душевно радуюсь.

                  К н я з ь

                Но счастье налетело
    Само собой.

                  А р б е н и н

              Да, счастье — вечно так.

                  К н я з ь

    Лишь только я схватил и думал: кончил дело,
    Как вдруг...
                (дует на ладонь)
                  Теперь себя могу уверить смело,
    Что если все не сон, так я большой дурак.

                  А р б е н и н

    Не знаю ничего и потому не спорю.

                  К н я з ь

    Да вы всё шутите, помочь нельзя ли горю?
    Я все вам расскажу.
        (Несколько слов на ухо.)
    Как я был удивлен!
    Плутовка вырвалась — и вот
        (показывает браслет)
                                    как будто сон.
    Конец прежалобный.

                  А р б е н и н
                  (улыбаясь)

                      А начали не худо!..
    Но покажите-ка... браслет довольно мил,
    И где-то я видал такой же... погодите.
    Да нет, не может быть... забыл.

                  К н я з ь

    Где отыскать ее...

                  А р б е н и н

                  Любую подцепите;
    Здесь много их — искать недалеко!

                  К н я з ь

    Но если не она?

                  А р б е н и н

                А может быть, легко,
    Но что же за беда?.. Вообразите...

                  К н я з ь

    Нет, я ее сыщу на дне морском, браслет
    Поможет мне.

                  А р б е н и н

                Ну, сделаем два тура, —
    Но ежели она не вовсе дура,
    То здесь ее давно простыл и след.


                      СЦЕНА ТРЕТЬЯ

                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ
              Евгений Арбенин входит; слуга.


                  А р б е н и н

    Ну, вот и вечер кончен — как я рад.
          Пора хотя на миг забыться,
    Весь этот пестрый сброд — весь этот маскерад
          Еще в уме моем кружится.
    И что же я там делал, не смешно ль!..
          Давал любовнику советы,
    Догадки поверял, сличал браслеты...
    И за других мечтал, как делают поэты...
          Ей-Богу, мне такая роль
                              Уж не под леты!
                    (Слуге:)
    Что, барыня приехала домой?

                  С л у г а

    Нет-с.

                  А р б е н и н

                А когда же будет?

                  С л у г а

                          Обещалась
    В двенадцатом часу.

                  А р б е н и н
                                    Теперь уж час второй, —
    Не ночевать же там она осталась!

                  С л у г а

    Не знаю-с.

                  А р б е н и н

                          Будто бы? Иди — свечу
    Поставь на стол, как будет нужно, я вскричу.

                Слуга уходит; он садится в кресла.


                      ВЫХОД ВТОРОЙ


                  А р б е н и н
                    (один)

    Бог справедлив! и я теперь едва ли
          Не осужден нести печали
          За все грехи минувших дней.
    Бывало, так меня чужие жены ждали,
          Теперь я жду жены своей...
    В кругу обманщиц милых я напрасно
          И глупо юность погубил;
    Любим был часто пламенно и страстно,
    И ни одну из них я не любил.
    Романа не начав, я знал уже развязку,
          И для других сердец твердил
          Слова любви, как няня сказку.
    И тяжко стало мне, и скучно жить!
    И кто-то подал мне тогда совет лукавый
    Жениться... чтоб иметь святое право
    Уж ровно никого на свете не любить;
    И я нашел жену, покорное созданье,
    Она была прекрасна и нежна,
          Как агнец Божий на закланье,
    Мной к алтарю она приведена...
    И вдруг во мне забытый звук проснулся:
          Я в душу мертвую свою
    Взглянул... и увидал, что я ее люблю;
          И, стыдно молвить... ужаснулся!..
          Опять мечты, опять любовь
    В пустой груди бушуют на просторе;
    Изломанный челнок, я снова брошен в море:
          Вернусь ли к пристани я вновь?
              (Задумывается.)


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
                        Арбенин и Нина.
    Нина входит на цыпочках и целует его в лоб сзади.


                  А р б е н и н

          Ах, здравствуй, Нина... наконец!
    Давно пора.

                  Н и н а

                        Неужели так поздно?

                  А р б е н и н

    Я жду тебя уж целый час.

                  Н и н а

                                            Серьезно?
    Ах, как ты мил!

                  А р б е н и н

                              А думаешь... глупец?..
    Он ждет себе... а я...

                  Н и н а

                                  Ах, мой Творец!..
    Да ты всегда не в духе, смотришь грозно,
    И на тебя ничем не угодишь.
          Скучаешь ты со мною розно,
              А встретимся, ворчишь!..
              Скажи мне просто: Нина,
          Кинь свет, я буду жить с тобой
    И для тебя; зачем другой мужчина,
    Какой-нибудь бездушный и пустой,
    Бульварный франт, затянутый в корсете,
    С утра до вечера тебя встречает в свете,
    А я лишь час какой-нибудь на дню
          Могу сказать тебе два слова?
          Скажи мне это... я готова,
    В деревне молодость свою я схороню,
          Оставлю балы, пышность, моду
          И эту скучную свободу.
    Скажи лишь просто мне, как другу... Но к чему
    Меня воображение умчало...
    Положим, ты меня и любишь, но так мало,
    Что даже не ревнуешь ни к кому!

                  А р б е н и н
                  (улыбаясь)

    Как быть? Я жить привык беспечно,
    И ревновать смешно...

                  Н и н а

                            Конечно.

                  А р б е н и н

    Ты сердишься?

                  Н и н а

                            Нет, я благодарю.

                  А р б е н и н

    Ты опечалилась.

                  Н и н а

                            Я только говорю,
    Что ты меня не любишь.

                  А р б е н и н

                                Нина?

                  Н и н а

                                                Что вы?

                  А р б е н и н

    Послушай... нас одной судьбы оковы
    Связали навсегда... ошибкой, может быть;
          Не мне и не тебе судить.
      (Привлекает к себе на колени и целует.)
    Ты молода летами и душою,
    В огромной книге жизни ты прочла
    Один заглавный лист, и пред тобою
    Открыто море счастия и зла.
          Иди любой дорогой.
    Надейся и мечтай — вдали надежды много,
          А в прошлом жизнь твоя бела!
    Ни сердца своего, ни моего не зная,
    Ты отдалася мне — и любишь, верю я,
    Но безотчетно, чувствами играя,
              И резвясь, как дитя.
    Но я люблю иначе: я все видел,
    Все перечувствовал, все понял, все узнал,
    Любил я часто, чаще ненавидел,
          И более всего страдал!
    Сначала все хотел, потом все презирал я,
          То сам себя не понимал я,
          То мир меня не понимал.
    На жизни я своей узнал печать проклятья,
          И холодно закрыл объятья
          Для чувств и счастия земли...
          Так годы многие прошли.
          О днях, отравленных волненьем
          Порочной юности моей,
          С каким глубоким отвращеньем
          Я мыслю на груди твоей.
    Так, прежде я тебе цены не знал, несчастный!
          Но скоро черствая кора
    С моей души слетела, мир прекрасный
    Моим глазам открылся не напрасно,
    И я воскрес для жизни и добра.
    Но иногда опять какой-то дух враждебный
    Меня уносит в бурю прежних дней,
          Стирает с памяти моей
    Твой светлый взор и голос твой волшебный.
    В борьбе с собой, под грузом тяжких дум,
          Я молчалив, суров, угрюм.
    Боюся осквернить тебя прикосновеньем,
    Боюсь, чтобы тебя не испугал ни стон,
          Ни звук, исторгнутый мученьем,
    Тогда ты говоришь: меня не любит он!

    Она ласково смотрит на него и проводит рукой по волосам.

                  Н и н а

    Ты странный человек!.. когда красноречиво
    Ты про любовь свою рассказываешь мне,
          И голова твоя в огне,
    И мысль твоя в глазах сияет живо,
    Тогда всему я верю без труда;
    Но часто...

                  А р б е н и н

                    Часто?

                  Н и н а

                    Нет, но иногда!..

                  А р б е н и н

    Я сердцем слишком стар, ты слишком молода,
          Но чувствовать могли б мы ровно.
          И помнится, в твои года
          Всему я верил безусловно.

                  Н и н а

    Опять ты недоволен... Боже мой!

                  А р б е н и н

    О нет... я счастлив, счастлив... я жестокой,
          Безумный клеветник; далеко,
    Далеко от толпы завистливой и злой,
          Я счастлив... я с тобой!
    Оставим прежнее! забвенье
          Тяжелой, черной старине!
    Я вижу, что Творец тебя в вознагражденье
          С своих небес послал ко мне.
    (Целует ее руки и вдруг на одной не видит браслета, останавливается и бледнеет.)

                  Н и н а

    Ты побледнел, дрожишь... о, Боже!

                  А р б е н и н
                  (вскакивает)

    Я? ничего! где твой другой браслет?

                  Н и н а

    Потерян.

                  А р б е н и н

                А! потерян.

                  Н и н а

                        Что же?
    Беды великой в этом нет.
    Он двадцати пяти рублей, конечно, не дороже.

                  А р б е н и н
                  (про себя)

    Потерян... Отчего я этим так смущен,
    Какое странное мне шепчет подозренье!
          Ужель то было только сон,
                А это пробужденье!..

                  Н и н а

    Тебя понять я, право, не могу.

                  А р б е н и н
    (пронзительно на нее смотрит, сложив руки).

    Браслет потерян?

                  Н и н а
                  (обидясь)

                Нет, я лгу!

                  А р б е н и н
                  (про себя)

    Но сходство, сходство!

                  Н и н а

                            Верно, уронила
    В карете я его, — велите обыскать;
    Конечно б, я его не смела взять,
          Когда б вообразила...


                      ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
                        Прежние и слуга.


                  А р б е н и н
          (звонит, слуга входит)
                  (Слуге.)


    Карету обыщи ты вдоль и поперек —
          Потерян там браслет... Избави Бог
    Тебе вернуться без него!
                    (Ей.)
                                            О чести,
    О счастии моем тут речь идет.

                    Слуга уходит.

                (После паузы, ей.)
          Но если он и там браслета не найдет?

                  Н и н а

    Так, стало быть, в другом он месте.

                  А р б е н и н

    В другом? и где — ты знаешь?

                  Н и н а

                                            В первый раз
         Так скупы вы и так суровы;
         И чтоб скорей утешить вас,
    Я завтра ж закажу, такой же точно, новый.

                    Слуга входит.

                  А р б е н и н

            Ну что?.. скорее отвечай...

                  С л у г а

    Я перешарил всю карету-с.

                  А р б е н и н

    И не нашел там!

                  С л у г а

                            Нету-с.

                  А р б е н и н

    Я это знал... ступай.
        (Значительный взгляд на нее.)

                  С л у г а

    Конечно, в маскераде он потерян.

                  А р б е н и н

    А!.. в маскераде! так вы были там?


                      ВЫХОД ПЯТЫЙ
                    Прежние, кроме слуги.


                  А р б е н и н
                  (слуге)

          Иди.
                    (Ей.)
            Что стоило бы вам
    Сказать об этом прежде. Я уверен,
    Что мне тогда иметь позволили бы честь
    Вас проводить туда и вас домой отвезть.
    Я б вам не помешал ни строгим наблюдением,
          Ни пошлой нежностью своей...
          С кем были вы?

                  Н и н а

                            Спросите у людей;
    Они вам скажут всё, и даже с прибавленьем.
        Они по пунктам объяснят:
        Кто был там, с кем я говорила,
        Кому браслет на память подарила.
        И вы узнаете все лучше во сто крат,
        Чем если б съездили вы сами в маскарад.
                (Смеется.)
          Смешно, смешно, ей-Богу!
          Не стыдно ли, не грех
        Из пустяков поднять тревогу.

                  А р б е н и н

            Дай Бог, чтоб это был не твой последний смех!

                  Н и н а

    О, если ваши продолжатся бредни,
          То это, верно, не последний.

                  А р б е н и н

          Кто знает, может быть...
    Послушай, Нина!.. я смешон, конечно,
    Тем, что люблю тебя так сильно, бесконечно,
    Как только может человек любить.
    И что за диво? у других на свете
          Надежд и целей миллион,
    У одного богатство есть в предмете,
          Другой в науки погружен,
    Тот добивается чинов, крестов — иль славы,
          Тот любит общество, забавы,
    Тот странствует, тому игра волнует кровь...
    Я странствовал, играл, был ветрен и трудился,
          Постиг друзей, коварную любовь,
    Чинов я не хотел, а славы не добился.
    Богат и без гроша был скукою томим.
    Везде я видел зло и, гордый, перед ним
                          Нигде не преклонился.
    Все, что осталось мне от жизни, это ты:
    Созданье слабое, но ангел красоты:
    Твоя любовь, улыбка, взор, дыханье...
    Я человек: пока они мои,
    Без них нет у меня ни счастья, ни души,
          Ни чувства, ни существованья!
    Но если я обманут... если я
    Обманут... если на груди моей змея
    Так много дней была согрета, — если точно
    Я правду отгадал... и, лаской усыплен,
          С другим осмеян был заочно!
          Послушай, Нина... я рожден
          С душой кипучею, как лава,
    Покуда не растопится, тверда
    Она, как камень... но плоха забава
    С ее потоком встретиться! тогда,
          Тогда не ожидай прощенья —
    Закона я на месть свою не призову,
          Но сам, без слез и сожаленья,
          Две наши жизни разорву!
    (Хочет взять ее за руку: она отскакивает в сторону.)

                  Н и н а

    Не подходи... о, как ты страшен!

                  А р б е н и н

                                                        Неужели?..
    Я страшен? нет, ты шутишь, я смешон!
    Да смейтесь, смейтесь же... зачем, достигнув цели,
    Бледнеть и трепетать? скорее, где же он,
    Любовник пламенный, игрушка маскерада;
          Пускай потешится, придет.
    Вы дали мне вкусить почти все муки ада —
          И этой лишь недостает.

                  Н и н а

          Так вот какое подозренье!
    И этому всему виной один браслет,
          Поверьте, ваше поведенье
    Не я одна, но осмеет весь свет!

                  А р б е н и н

    Да! смейтесь надо мной, вы, все глупцы земные,
    Беспечные, но жалкие мужья,
    Которых некогда обманывал и я,
    Которые меж тем живете, как святые
          В раю... увы!.. но ты, мой рай,
          Небесный и земной... прощай!..
    Прощай, я знаю все.
                        (Ей)
                                    Прочь от меня, гиена!
    И думал я, глупец, что, тронута, с тоской,
    С раскаяньем во всем передо мной
    Она откроется... упавши на колена?
    Да, я б смягчился, если б увидал
    Одну слезу... одну... нет! смех был мне ответом.

                  Н и н а

    Не знаю, кто меня оклеветал,
    Но я прощаю вам; я не виновна в этом;
    Жалею, хоть помочь вам не могу,
    И чтоб утешить вас, конечно, не солгу.

                  А р б е н и н

    О, замолчи... прошу тебя... довольно...

                  Н и н а

          Но слушай... я невинна... пусть
    Меня накажет Бог, — послушай...

                  А р б е н и н

                                                Наизусть
    Я знаю все, что скажешь ты.

                  Н и н а

                                Мне больно
    Твои упреки слушать... Я люблю
          Тебя, Евгений.

                  А р б е н и н

                  Ну, по чести,
    Признанье в пору...

                  Н и н а

                Выслушай, молю:
    О Боже, но чего ж ты хочешь?

                  А р б е н и н

                                                    Мести!

                  Н и н а

    Кому ж ты хочешь мстить?

                  А р б е н и н

                                            О, час придет,
    И право, мне вы надивитесь.

                  Н и н а

    Не мне ль... что ж медлишь ты?

                  А р б е н и н

                                    Геройство к вам нейдет.

                  Н и н а
            (о презреньем)

    Кому ж?

                  А р б е н и н

                Вы за кого боитесь?

                  Н и н а

    Ужели много ждет меня таких минут?
    О, перестань... ты ревностью своею
          Меня убьешь... Я не умею
    Просить, и ты неумолим... но я и тут
          Тебе прощаю.

                  А р б е н и н

                Лишний труд!

                  Н и н а

    Однако есть и Бог... он не простит.

                  А р б е н и н

                                                Жалею!

              Она в слезах уходит.

                      (Один.)
    Вот женщина!.. о, знаю я давно
    Вас всех, все ваши ласки и упреки,
    Но жалкое познанье мне дано.
    И дорого плачу я за уроки!..
          И то сказать, за что меня любить?
    За то ль, что у меня и вид и голос грозный!..
       (Подходит к двери жены и слушает.)
    Что делает она: смеется, может быть!..
          Нет, плачет.
                    (Уходя.)
          Жаль, что поздно!

          КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ

    ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


                      СЦЕНА ПЕРВАЯ

                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ
    Баронесса сидит на креслах в усталости. Бросает книгу.


                  Б а р о н е с с а

    Подумаешь: зачем живем мы? для того ли,
    Чтоб вечно угождать на чуждый нрав
    И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав!
    Что ныне женщина? создание без воли,
    Игрушка для страстей иль прихотей других!
    Имея свет судьей и без защиты в свете,
    Она должна таить весь пламень чувств своих
          Иль удушить их в полном цвете:
    Что женщина? Ее от юности самой
    В продажу выгодам, как жертву, убирают,
          Винят в любви к себе одной,
          Любить других не позволяют.
    В груди ее порой бушует страсть,
          Боязнь, рассудок, мысли гонит;
    И если как-нибудь, забывши света власть,
          Она покров с нее уронит,
          Предастся чувствам всей душой —
    Тогда прости и счастье и покой!
    Свет тут... он тайны знать не хочет! он по виду,
    По платью встретит честность и порок, —
    Но не снесет приличиям обиду,
          И в наказаниях жесток!..
                (Хочет читать.)
    Нет, не могу читать... меня смутило
    Все это размышленье, я боюсь
    Его как недруга... и, вспомнив то, что было,
          Сама себе еще дивлюсь.

                    Входит Нина.


                  ВЫХОД ВТОРОЙ


                  Н и н а

    Катаюсь я в санях, и мне пришла идея
          К тебе заехать, mon amour.

                  Б а р о н е с с а

    C'est une idee charmante, vous en avez toujours [Превосходная идея, как и всегда у вас (фр.)].

                    Садятся.

          Ты что-то прежнего бледнее
    Сегодня, несмотря на ветер и мороз,
    И красные глаза — конечно, не от слез?

                  Н и н а

    Я дурно ночь спала и нынче нездорова.

                  Б а р о н е с с а

    Твой доктор нехорош — возьми другого.


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
                    Входит князь Звездич.


                  Б а р о н е с с а
                    (холодно.)

    Ах, князь!

                  К н я з ь

                      Я был вчера у вас
    С известием, что наш пикник расстроен.

                  Б а р о н е с с а

    Прошу садиться, князь.

                  К н я з ь

                              Я спорил лишь сейчас,
    Что огорчитесь вы, — но вид ваш так спокоен.

                  Б а р о н е с с а

    Мне, право, жаль.

                  К н я з ь

                          А я так очень рад,
    Пикников двадцать я отдам за маскерад.

                  Н и н а

    Вчера вы были в маскераде?

                  К н я з ь

    Был.

                  Б а р о н е с с а

            А в каком наряде?

                  Н и н а

    Там было много...

                  К н я з ь

                  Да; и там
    Под маской я узнал иных из наших дам.
    Конечно, вы охотницы рядиться.
                (Смеется.)

                  Б а р о н е с с а
                    (горячо)

          Я объявить вам, князь, должна,
    Что эта клевета нимало не смешна.
    Как женщине порядочной решиться
    Отправиться туда, где всякий сброд,
    Где всякий ветреник обидит, осмеет;
    Рискнуть быть узнанной, — вам надобно
                                                        стыдиться,
          Отречься от подобных слов.

                  К н я з ь

    Отречься не могу; стыдиться же — готов.

                  Входит чиновник.


                      ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
                        Прежние и чиновник.


                  Б а р о н е с с а

    Откуда вы?

                  Ч и н о в н и к

                  Сейчас лишь из правленья,
    О деле вашем я пришел поговорить.

                  Б а р о н е с с а

    Его решили?

                  Ч и н о в н и к

                Нет, но скоро!.. Может быть,
    Я помешал...

                  Б а р о н е с с а

                  Ничуть.
          (Отходит к окну и говорит.)

                  К н я з ь
              (в сторону)

                            Вот время объясненья!
                (Нине.)
    Я в магазине нынче видел вас.

                  Н и н а

    В каком же?

                  К н я з ь

                      В англинском.

                  Н и н а

                            Давно ль?

                  К н я з ь

                                                            Сейчас.

                  Н и н а

    Мне удивительно, что вас я не узнала.

                  К н я з ь

    Вы были заняты...

                  Н и н а
                  (скоро)

                            Браслет я прибирала
        (вынимает из ридикюля)

    Вот к этому.

                  К н я з ь

                  Премиленький браслет.
    Но где ж другой?

                  Н и н а

                Потерян!

                  К н я з ь

                              В самом деле?..

                  Н и н а

    Что ж странного?

                  К н я з ь

                      И не секрет,
    Когда?

                  Н и н а

          Третьего дни, вчера, на той неделе.
    Зачем вам знать когда.

                  К н я з ь

                          Я мысль свою имел,
          Довольно странную, быть может.
              (В сторону.)
    Смущается она — вопрос ее тревожит!
    Ох, эти скромницы!
                (Ей.)
                        Я предложить хотел
    Свои услуги вам... он может отыскаться.

                  Н и н а

    Пожалуйста... но где?

                  К н я з ь

                              А где ж потерян он?

                  Н и н а

    Не помню.

                  К н я з ь

              Как-нибудь на бале?

                  Н и н а

                              Может статься.

                  К н я з ь

    Или кому-нибудь на память подарен?

                  Н и н а

    Откуда вывели такое заключенье?
          И подарю его кому ж?
    Не мужу ль?

                  К н я з ь

                Будто в свете только муж —
    Приятельниц у вас толпа, в том нет сомненья.
          Ну пусть потерян он, — а тот,
          Который вам его найдет, —
    Получит ли от вас какое награжденье?

                  Н и н а
                (улыбаясь)

                        Смотря.

                  К н я з ь

                                    Но если он
    Вас любит, если в вас потерянный свой сон
    Он отыскал — и за улыбку вашу, слово
    Не пожалеет ничего земного!
    Но если сами вы когда-нибудь
          Ему решились намекнуть
    О будущем блаженстве — если сами,
    Не узнаны, под маскою, его
          Ласкали вы любви словами...
    О! но поймите же.

                  Н и н а

                        Из этого всего
    Я то лишь поняла, что слишком вы забылись...
    И нынче в первый и последний раз
    Не говорить со мной прошу покорно вас.

                  К н я з ь

    О Боже! я мечтал... ужель вы рассердились?
                  (Про себя.)
    Ты отвертелася! добро... но будет час,
          И я своей достигну цели.

    Нина отходит к баронессе. Чиновник раскланивается и уходит.

                  Н и н а

    Adieu, ma chere, — до завтра, мне пора.

                  Б а р о н е с с а

    Да подожди, mon ange, с тобой мы не успели
    Сказать двух слов.

                      Целуются.

                  Н и н а
                  (уходя)

                Я завтра жду тебя с утра.
                  (Уходит.)

                  Б а р о н е с с а

    Мне день покажется длинней недели.


                      ВЫХОД ПЯТЫЙ
          Прежние, кроме Нины и чиновника.


                  К н я з ь
                  (в сторону)

    Я отомщу тебе! вот скромница нашлась,
    Пожалуй, я дурак — пожалуй, отречется,
    Но я узнал браслет.

                  Б а р о н е с с а

                              Задумалися, князь?

                  К н я з ь

    Да, многое раздумать мне придется.

                  Б а р о н е с с а

    Как кажется, ваш разговор
    Был оживлен, — о чем был спор?

                  К н я з ь

    Я утверждал, что встретил в маскераде.

                  Б а р о н е с с а

        Кого?

                  К н я з ь

            Ее.

                  Б а р о н е с с а

                Как, Нину?

                  К н я з ь

                    Да!..
        Я доказал ей.

                  Б а р о н е с с а

                  Без стыда,
    Я вижу, вы в глаза людей злословить ради.

                  К н я з ь

    Из странности решаюсь иногда.

                  Б а р о н е с с а

          Так пощадите хоть заочно!
          К тому же доказательств нет.

                  К н я з ь

    Нет... только мне вчера был дан браслет
          И у нее такой же точно.

                  Б а р о н е с с а

    Вот доказательство... логический ответ!
    Такие же есть в каждом магазине!

                  К н я з ь

          Я ныне все изъездил их
    И тут уверился, что только два таких.

                  После молчания.

                  Б а р о н е с с а

    Я завтра ж дам совет полезный Нине:
          Не доверяться болтунам.

                  К н я з ь

            А мне совет какой?

                  Б а р о н е с с а

                                            А вам?
    Смелее продолжать с успехом начатое
    И дорожить побольше честью дам.

                  К н я з ь

    За два совета вам я благодарен вдвое.
                (Уходит.)


                  ВЫХОД ШЕСТОЙ

                  Б а р о н е с с а

    Как честью женщины так ветрено шутить?
    Откройся я ему, со мной бы было то же!
    Итак, прощайте, князь, не мне вас выводить
    Из заблуждения: о нет, избави Боже.
    Одно лишь странно мне, как я найти могла
    Ее браслет, — так! Нина там была —
          И вот разгадка всей шарады...
    Не знаю отчего, но я его люблю,
    Быть может, так, от скуки, от досады,
    От ревности... томлюся и горю,
          И нету мне ни в чем отрады!
    Мне будто слышится и смех толпы пустой,
          И шепот злобных сожалений!
    Нет, я себя спасу... хотя б на счет другой,
    От этого стыда, — хотя б ценой мучений
    Пришлося выкупить проступок новый мой!..
                (Задумывается.)
    Какая цепь ужасных предприятий.


                      ВЫХОД СЕДЬМОЙ
                        Баронесса и Шприх.
                    Шприх входит, раскланивается.


                  Б а р о н е с с а

    Ах, Шприх, ты вечно кстати.

                  Ш п р и х

    Помилуйте — я был бы очень рад,
          Когда бы мог вам быть полезен —
    Покойный ваш супруг...

                  Б а р о н е с с а

                          Всегда ль ты так любезен!

                  Ш п р и х

    Блаженной памяти барон...

                  Б а р о н е с с а

                                Тому назад
    Лет пять, я помню.

                  Ш п р и х

                    Занял тысяч...

                  Б а р о н е с с а

                                  Знаю,
    Но я тебе проценты за пять лет
    Отдам сегодня же.

                  Ш п р и х

                  Мне-с нужды в деньгах нет,
    Помилуйте-с, я так, случайно вспоминаю.

                  Б а р о н е с с а

    Скажи, что нового?

                  Ш п р и х

                  У графа одного
          Наслушался — сейчас лишь вышел,
    Историй в свете тьма.

                  Б а р о н е с с а

                          А ничего
    Про князя Звездича с Арбениной не слышал?

                  Ш п р и х
                (в недоумении)

          Нет... слышал... как же... нет —
    Об этом говорил и замолчал уж свет...
                (В сторону.)
    А что, бишь, я не помню, вот ужасно!..

                  Б а р о н е с с а

          О, если это так уж гласно,
    То нечего и говорить.

                  Ш п р и х

    Но я б желал узнать, как вы об этом
              Изволите судить.

                  Б а р о н е с с а

          Они осуждены уж светом;
    А впрочем, я б могла их подарить советом —
    Сказала бы ему: что женщины ценят
                      Настойчивость в мужчине,
    Хотят, чтоб он сквозь тысячу преград
          К своей стремился героине.
          А ей бы пожелала я
    Поменьше строгости и скромности поболе!
    Прощайте, мосье Шприх, обедать ждет меня
    Сестра — а то б осталась с вами доле.
                (Уходя. В сторону.)
    Теперь я спасена — полезный мне урок.


                      ВЫХОД ОСЬМОЙ

                  Ш п р и х
                    (один.)

    Не беспокойтеся: я понял ваш намек
          И не дождуся повторенья!
    Какая быстрота ума, соображенья!
    Тут есть интрига... да, вмешаюсь в эту связь —
          Мне благодарен будет князь.
          Я попаду к нему в агенты...
    Потом сюда с рапортом прилечу,
    И уж авось тогда хоть получу
          Я пятилетние проценты.


                      СЦЕНА ВТОРАЯ

                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ
                        Кабинет Арбенина.
                      Арбенин один, потом слуга.


                  А р б е н и н

    Все ясно ревности — а доказательств нет!
    Боюсь ошибки — а терпеть нет силы —
    Оставить так, забыть минутный бред?
          Такая жизнь страшней могилы!
    Есть люди, я видал, — с душой остылой,
    Они блаженствуют и мирно спят в грозу —
    То жизнь завидная!

                  С л у г а
                  (входит)

                    Ждет человек внизу.
    Принес он барыне записку от княгини.

                  А р б е н и н

    Да от какой?

                  С л у г а

              Не разобрал-с.

                  А р б е н и н

                              Записка? к Нине!..
          (Идет; слуга остается.)


                      ВЫХОД ВТОРОЙ
            Афанасий Павлович Казарин и слуга.


                  С л у г а

    Сейчас лишь барин вышел-с, подождите
    Немного-с.

                  К а з а р и н

              Хорошо.

                  С л у г а

                  Я тотчас доложу-с.
                (Уходит.)

                  К а з а р и н

    Ждать я готов хоть год, когда хотите,
          Мосье Арбенин, и дождусь.
    Дела мои преплохи, так, что грустно!
          Товарищ нужен мне искусный,
          Недурно, если он к тому ж
          Великодушен часто, кстати
          Имеет тысячи три душ
          И покровительство у знати.
    Арбенина втянуть опять бы надо мне
    В игру; он будет верен старине,
    Приятеля он поддержать сумеет
          И пред детьми не оробеет.
                А эта молодежь
                Мне просто — нож!
    Толкуй им, как угодно,
    Не знают ни завесть, ни в пору перестать,
          Ни кстати честность показать,
          Ни передернуть благородно!
          Взгляните-ка, из стариков
    Как многие игрой достигли до чинов,
                Из грязи
          Вошли со знатью в связи,
    А все ведь отчего? — умели сохранять
    Приличие во всем, блюсти свои законы,
                Держались правил... глядь!..
    При них и честь и миллионы!..


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
                      Казарин и Шприх.
                        Входит Шприх.


                  Ш п р и х

    Ах! Афанасий Павлович, — вот чудо.
    Ах, как я рад, не думал встретить вас.

                  К а з а р и н

          Я также. Ты с визитом?

                  Ш п р и х

                          Да-с,
    А вы?

                  К а з а р и н

            Я также!

                  Ш п р и х

                Право? А не худо,
    Что мы сошлись, — о деле об одном
    Поговорить мне нужно б с вами.

                  К а з а р и н

    Бывало, ты все занят был делами,
    А делом в первый раз.

                  Ш п р и х

                              Bon mot вам нипочем,
    А, право, нужное.

                  К а з а р и н

                  Мне также очень нужно
    С тобой поговорить.

                  Ш п р и х

                    Итак, мы сладим дружно.

                  К а з а р и н

    Не знаю... говори!

                  Ш п р и х

                Позвольте лишь спросить:
    Вы слышали ль, что ваш приятель
    Арбенин...
      (Делает пальцами изображение рогов.)

                  К а з а р и н

                Что?.. не может быть.
    Ты точно знаешь...

                  Ш п р и х

                    Мой Создатель!
    Я сам улаживал — тому лишь пять минут;
    Кому же знать?

                  К а з а р и н

                Бес вечно тут как тут.

                  Ш п р и х

    Вот видите: жена его намедни,
    Не помню я, на бале, у обедни
    Иль в маскераде встретилась с одним
    Князьком — ему она довольно показалась,
    И очень скоро князь стал счастлив и любим.
          Но вдруг красотка перед ним
    От прежнего чуть-чуть не отклепалась.
    Взбесился князь — и полетел везде
    Рассказывать — того смотри, что быть беде!
    Меня просили сладить это дело...
    Я принялся — и разом все поспело;
    Князь обещал молчать... записку навалял,
    Покорный ваш слуга слегка ее поправил
          И к месту тот же час доставил.

                  К а з а р и н

    Смотри, чтоб муж тебе ушей не оборвал.

                  Ш п р и х

          В таких ли я делах бывал,
          А обходилось без дуэли...

                  К а з а р и н

    И даже не был бит?

                  Ш п р и х

                  У вас все шутка, смех...
    А я всегда скажу, что жизнию без цели
    Не должно рисковать.

                  К а з а р и н

                            И в самом деле!
    Такую жизнь, бесценную для всех,
    Без пользы подвергать великий грех.

                  Ш п р и х

    Но это в сторону — ведь я об важном с вами
    Хотел поговорить.

                  К а з а р и н

                  Что ж это?

                  Ш п р и х

                                Анекдот!
    А дело вот в чем.

                  К а з а р и н

                Пропадай с делами,
        Арбенин, кажется, идет.

                  Ш п р и х

    Нет никого — мне привезли недавно
    От графа Врути пять борзых собак.

                  К а з а р и н

    Твой анекдот, ей-Богу, презабавный.

                  Ш п р и х

    Ваш брат охотник, вот купить бы славно!

                  К а з а р и н

         Итак, Арбенин — как дурак...

                  Ш п р и х

          Послушайте.

                  К а з а р и н

                      Попал впросак,
          Обманут и осмеян явно!
    Женитесь после этого.

                  Ш п р и х

                              Ваш брат
          Находке этой был бы рад.

                  К а з а р и н

    В женитьбе верность, счастие, — всё враки!
    Эй, не женися, Шприх.

                  Ш п р и х

                          Да я давно женат.
    Послушайте, одна особенно вот клад.

                  К а з а р и н

    Жена?

                  Ш п р и х

                Собака.

                  К а з а р и н

                            Вот дались собаки!
          Послушай, мой любезный друг,
    Не знаю как жену — что Бог даст, неизвестно,
    А ты собак не скоро сбудешь с рук.

    Арбенин входит с письмом, они стояли налево у бюро, и он их не видал.

    Задумчив и с письмом; узнать бы интересно.


                  ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
                  Прежние и Арбенин.


                  А р б е н и н
                  (не замечая ux)

    О, благодарность!.. и давно ли я
    Спас честь его и будущность, не зная
    Почти, кто он таков, — и что же — о! змея!
    Неслыханная низость!.. он, играя,
          Как вор вторгается в мой дом,
    Покрыл меня позором и стыдом!..
    И я глазам не верил, забывая
          Весь горький опыт многих дней.
    Я, как дитя, не знающий людей,
    Не смел подозревать такого преступленья.
    Я думал: вся вина ее... не знает он,
    Кто эта женщина... как странный сон,
    Забудет он свое ночное приключенье!
    Он не забыл, он стал искать и отыскал,
          И тут — не мог остановиться...
    Вот благодарность!.. много я видал
    На свете, а пришлось еще дивиться.
       (Перечитывает письмо.)
    "Я вас нашел, но не хотели вы
    Признаться". Скромность кстати чрезвычайно.
          "Вы правы... что страшней молвы?
          Подслушать нас могли б случайно.
          Так не презрение, но страх
    Прочел я в ваших пламенных глазах.
    Вы тайны любите — и это будет тайной!
    Но я скорей умру, чем откажусь от вас".

                  Ш п р и х

    Письмо! так, так, оно — пропало все как раз.

                  А р б е н и н

    Ого! искусный соблазнитель — право,
    Мне хочется послать ему ответ кровавой.
                  (Казарину.)
    А, ты был здесь?

                  К а з а р и н

                    Я жду уж целый час.

                  Ш п р и х
                (в сторону)

    Отправлюсь к баронессе, пусть хлопочет
                    И рассыпается, как хочет.
                (Приближается к двери)


                      ВЫХОД ПЯТЫЙ
    Прежние, кроме Шприха, Шприх уходит незамечен.


                  К а з а р и н

    Мы с Шприхом... где же Шприх?
    Пропал.
                (В сторону)
              Письмо! так вот что, понимаю!
                    (Ему.)
    Ты в размышленье...

                  А р б е н и н

                      Да, я размышляю.

                  К а з а р и н

    О бренности надежд и благ земных?

                  А р б е н и н

    Почти! о благодарности.

                  К а з а р и н

                          Есть мненья
          Различные на этот счет,
    Но что б ни думал этот или тот,
    А все предмет достоин размышленья,

                  А р б е н и н

    Твое же мнение?

                  К а з а р и н

                Я думаю, мой друг,
    Что благодарность — вещь, которая тем боле
          Зависит от цены услуг,
    Что не всегда добро бывает в нашей воле!
          Вот, например, вчера опять
    Мне Слукин проиграл почти что тысяч пять,
    И я, ей-Богу, очень благодарен,
          Да вот как: пью ли, ем иль сплю,
    Все думаю об нем.

                  А р б е н и н

                      Ты шутишь все, Казарин.

                  К а з а р и н

          Послушай, я тебя люблю
          И буду говорить серьезно;
    Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой
                                                        грозный,
          И я открою пред тобой
    Все таинства премудрости земной.
          Мое ты хочешь слышать мненье
    О благодарности... изволь: возьми терпенье.
    Что ни толкуй Волтер или Декарт —
          Мир для меня — колода карт,
          Жизнь — банк; рок мечет, я играю,
    И правила игры я к людям применяю.
            И вот теперь пример,
          Для поясненья этих правил,
    Пусть разом тысячу я на туза поставил:
    Так, по предчувствию, — я в картах суевер!
    Положим, что случайно, без обману
          Он выиграл — я очень рад;
    Но все никак туза благодарить не стану
          И молча загребу свой клад,
    И буду гнуть да гнуть, покуда не устану;
          А там итоги свел
          И карту смятую — под стол!
    Теперь — но ты не слушаешь, мой милый?

                  А р б е н и н
                (в размышлении)

        Повсюду зло — везде обман,
    И я намедни, я, как истукан,
    Безмолвно слушал, как все это было!

                  К а з а р и н
                (в сторону)

    Задумался.
                  (Ему.)
                Теперь мы перейдем
    К другому казусу и дело разберем;
        Но постепенно, чтоб не сбиться.
    Положим, например, в игру или разврат
        Ты б захотел опять пуститься,
        И тут приятель твой случится
    И скажет: "Эй, остерегися, брат".
    И прочие премудрые советы,
    Которые не стоят ничего.
    И ты случайно, так, послушаешь его;
        Ему поклон и многи леты;
    И если он тебя от пьянства удержал,
    То напои его сейчас без замедления
    И в карты обыграй в обмен за наставленье.
    А от игры он спас... так ты ступай на бал,
    Влюбись в его жену... иль можешь не влюбиться,
    Но обольсти ее, чтоб с мужем расплатиться.
    В обоих случаях ты будешь прав, дружок,
    И только что отдашь уроком за урок.

                  А р б е н и н

    Ты славный моралист!
                  (В сторону.)
                              Так это всем известно...
    А, князь... За ваш урок я заплачу вам честно.

                  К а з а р и н
            (не обращая внимания)

    Последний пункт осталось объяснить:
    Ты любишь женщину... ты жертвуешь ей честью,
    Богатством, дружбою и жизнью, может быть;
    Ты окружил ее забавами и лестью,
    Но ей за что тебя благодарить?
        Ты это сделал все из страсти
        И самолюбия, отчасти, —
    Чтоб ею обладать, пожертвовал ты всё,
        А не для счастия ее.
    Да, — пораздумай-ка об этом хладнокровно
    И скажешь сам, что в мире все условно.

                  А р б е н и н
                (расстроенно)

    Да, да, ты прав: что женщине в любви?
    Победы новые ей нужны ежедневно.
    Пожалуй, плачь, терзайся и моли —
    Смешон ей вид и голос твой плачевный,
    Ты прав — глупец, кто в женщине одной
        Мечтал найти свой рай земной.

                  К а з а р и н

        Ты рассуждаешь очень здраво,
        Хотя женат и счастлив.

                  А р б е н и н

                                Право?

                  К а з а р и н

    А разве нет?

                  А р б е н и н

                О! счастлив... да...

                  К а з а р и н

                                                    Я очень рад,
    Однако ж все мне жаль, что ты женат!

                  А р б е н и н

    А что же?

                  К а з а р и н

                Так... я вспоминаю
        Про прежнее... когда с тобой
    Кутили мы, в чью голову, — не знаю,
    Хоть оба мы ребята с головой!..
    Вот было время... Утром отдых, нега,
    Воспоминания приятного ночлега...
        Потом обед, вино — Рауля честь...
    В граненых кубках пенится и блещет,
    Беседа шумная, острот не перечесть.
    Потом в театр — душа трепещет
    При мысли, как с тобой вдвоем из-за кулис
    Выманивали мы танцовщиц и актрис...
            Не правда ли, что древле
        Все было лучше и дешевле?
    Вот пьеса кончилась... и мы летим стрелой
    К приятелю... взошли... игра уж в самой силе;
    На картах золото насыпано горой:
            Тот весь горит... другой
        Бледнее, чем мертвец в могиле.
    Садимся мы... и загорелся бой!..
        Тут, тут сквозь душу переходит
        Страстей и ощущений тьма,
    И часто мысль гигантская заводит
        Пружину пылкого ума...
    И если победишь противника уменьем,
    Судьбу заставишь пасть к ногам твоим
                                            с смиреньем —
        Тогда и сам Наполеон
    Тебе покажется и жалок и смешон.

          Арбенин отворачивается.

                  А р б е н и н

    О! кто мне возвратит... вас, буйные надежды,
    Вас, нестерпимые, но пламенные дни!
    За вас отдам я счастие невежды,
    Беспечность и покой — не для меня они!..
    Мне ль быть супругом и отцом семейства,
        Мне ль, мне ль, который испытал
    Все сладости порока и злодейства,
    И перед их лицом ни разу не дрожал?
    Прочь, добродетель: я тебя не знаю,
        Я был обманут и тобой,
    И краткий наш союз отныне разрываю —
        Прощай — прощай!..
      (Падает на стул и закрывает лицо.)

                  К а з а р и н

                            Теперь он мой!..


                      СЦЕНА ТРЕТЬЯ
                        Комната у князя.
    Дверь в другую растворена. Он в другой спит на диване.


                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ
                      Иван, потом Арбенин.
                        Слуга смотрит на часы.


                  И в а н

        Седьмой уж час почти в исходе,
    А в восемь приказал себя он разбудить.
        Он спит по-русски, не по моде,
    И я успею в лавочку сходить.
    Дверь на замок запру... оно вернее.
        Да... чу... по лестнице идут.
    Скажу, что дома нет... и с рук долой скорее.

                  Арбенин входит.

                  А р б е н и н

    Князь дома?

                  С л у г а

              Дома нет-с.

                  А р б е н и н

                            Неправда.

                  С л у г а

                                            Пять минут
    Тому назад уехал.

                  А р б е н и н
                (прислушивается)

                  Лжешь! он тут
        (показывает на кабинет)
    И, верно, сладко спит, — прислушайся, как дышит.
                (В сторону.)
    Но скоро перестанет.

                  С л у г а
                (в сторону)

                          Он все слышит...
                  (Ему.)
    Себя будить мне князь не приказал.

                  А р б е н и н

    Он любит спать... тем лучше; приведется
    И вечно спать.
                    (Слуге.)
                  Я, кажется, сказал,
    Что буду ждать, покуда он проснется!..

                  Слуга уходит.


                      ВЫХОД ВТОРОЙ


                  А р б е н и н
                    (один)

    Удобный миг настал!.. теперь иль никогда.
    Теперь я все свершу, без страха и труда.
    Я докажу, что в нашем поколенье
    Есть хоть одна душа, в которой оскорбленье,
    Запав, приносит плод... О! я не их слуга,
        Мне поздно перед ними гнуться...
    Когда б, крича, пред них я вызвал бы врага,
    Они б смеялися... теперь не засмеются!
    О нет, я не таков... позора целый час
    На голове своей не потерплю я даром.
            (Растворяет дверь.)
    Он спит!.. что видит он во сне в последний раз?
            (Страшно улыбаясь.)
    Я думаю, что он умрет ударом —
    Он свесил голову... я крови помогу...
    И всё на счет благой природы!
              (Входит в комнату)
      (Минуты две, и выходит бледен.)

                                                    Не могу.

                      Молчание.

        Да, это свыше сил и воли!..
    Я изменил себе, я задрожал,
        Впервые во всю жизнь... давно ли
        Я трус?.. трус... кто это сказал...
    Я сам, и это правда... стыдно, стыдно,
    Беги, красней, презренный человек.
    Тебя, как и других, к земле прижал наш век,
    Ты пред собой лишь хвастался, как видно;
    О! жалко... право, жалко... изнемог
        И ты под гнетом просвещенья!
        Любить... ты не умел... а мщенья
        Хотел... пришел и — и не мог!

                     Молчание.

                (Садится.)
        Я слишком залетел высоко,
        Верней избрать я должен путь...
        И замысел иной глубоко
    Запал в мою измученную грудь.
    Так, так, он будет жить... убийство уж не в моде.
        Убийц на площадях казнят.
    Так!.. в образованном я родился народе;
    Язык и золото... вот наш кинжал и яд!
      (Берет чернил и записку пишет — берет шляпу.)


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
                  Арбенин и баронесса.
          Идет к двери, сталкивается с дамой в вуале.


              Д а м а   в   в у а л е

    Ах!.. все погибло...

                  А р б е н и н

                    Это что?

                  Д а м а
            (вырываясь)

                            Пустите!

                  А р б е н и н

        Нет, это не притворный крик
    Продажной добродетели.
                (Ей строго)

                                Молчите!
        Ни слова, или сей же миг...
    Какое подозренье!.. отверните
        Ваш вуаль, пока мы здесь одне.

                  Д а м а

    Я не туда зашла, ошиблась.

                  А р б е н и н

                              Да, немного
        Ошиблись, кажется и мне,
    Но временем, не местом.

                  Д а м а

                            Ради Бога,
    Пустите, я не знаю вас.

                  А р б е н и н

    Смущенье странно... вы должны открыться.
    Он спит теперь... и может встать сейчас!
        Все знаю я... но убедиться
    Хочу...

                  Д а м а
              Все знаете!..

    Он откидывает вуаль и отступает в удивлении, потом приходит в себя.

                  А р б е н и н

                    Благодарю, Творец,
    Что Ты позволил мне хоть нынче ошибиться!

                  Б а р о н е с с а

    О! что я сделала? теперь всему конец.

                  А р б е н и н

        Отчаянье теперь некстати —
    Невесело, согласен, в час такой,
        Наместо пламенных объятий,
        С холодной встретиться рукой...
    И то минутный страх... а нет беды большой:
    Я скромен, рад молчать — благодарите Бога,
        Что это я, а не другой...
    Не то была бы в городе тревога.

                  Б а р о н е с с а

    Ах! он проснулся, говорит.

                  А р б е н и н

                                            В бреду...
    Но успокойтесь, я сейчас пойду.
    Лишь объясните мне, какою властью
    Вот этот купидон — вас вдруг околдовал?
    Зачем, когда он сам бесчувствен, как металл,
    Все женщины к нему пылают страстью?
    Зачем не он у ваших ног с тоской,
        С моленьем, клятвами, слезами?
    А... вы... вы здесь одни... вы женщина о душой,
    Забывши стыд, пришли ему предаться сами...
    Зачем другая женщина, ничем
    Не хуже вас, ему отдать готова
    Все: счастье, жизнь, любовь... за взгляд один, за
                                                                        слово?
    Зачем... о, я глупец!
                    (В бешенстве)
                                Зачем, зачем?

                  Б а р о н е с с а
                    (решительно)

    Я поняла, об чем вы говорите... Знаю,
    Что вы пришли...

                  А р б е н и н

                  Как! — кто ж вам рассказал!..
                (Опомнившись.)
    А что вы знаете?..

                  Б а р о н е с с а

                                        О, я вас умоляю,
    Простите мне...

                  А р б е н и н

                  Я вас не обвинял,
    Напротив, радуюсь приятельскому счастью.

                  Б а р о н е с с а

        Ослеплена была я страстью;
    Во всем виновна я, но слушайте...

                  А р б е н и н

                                                    К чему?
    Мне, право, все равно... я враг морали строгой.

                  Б а р о н е с с а

    Но если бы не я, то не бывать письму,
        Ни...

                  А р б е н и н

            А! уж это слишком много!..
    Письмо!.. Какое?.. а! так это вы тогда!
    Вы их свели... учили их... давно ли
        Взялись вы за такие роли?
        Что́ вас понудило?.. сюда
    Приводите вы ваших жертв невинных,
        Иль молодежь приходит к вам?
        Да, — признаюсь!.. вы клад в гостиных,
    И я уж не дивлюсь разврату наших дам!..

                  Б а р о н е с с а

    О! Боже мой...

                  А р б е н и н

                  Я говорю без лести...
    А сколько платят вам все эти господа?

                  Б а р о н е с с а
                (упадает в кресла)

        Но вы бесчеловечны.

                  А р б е н и н

                              Да,
    Ошибся, виноват, вы служите из чести!
                (Хочет идти.)


                  Б а р о н е с с а

    О, я лишусь ума... постойте! он идет,
    Не слушает... о, я умру...

                  А р б е н и н

                                Что ж! продолжайте,
        Вас это к славе поведет...
    Теперь меня не бойтесь, и прощайте...
        Но Боже сохрани нам встретиться вперед...
    Вы взяли у меня все, все на свете.
    Я стану вас преследовать всегда,
    Везде... на улице, в уединенье, в свете;
    И если мы столкнемся... то беда!
    Я б вас убил... но смерть была б награда,
    Которую сберечь я должен для другой.
    Вы видите, я добр... взамен терзаний ада,
        Вам оставляю рай земной.
                (Уходит.)


                  ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
                        Баронесса, одна.


                  Б а р о н е с с а
                    (вслед ему)

    Послушайте — клянусь... то был обман... она
    Невинна... и браслет!.. все я... все я одна...
    Ушел, не слышит, что мне делать! Всюду
    Отчаянье... нет нужды... я хочу
    Его спасти, во что бы то ни стало, — буду
    Просить и унижаться; обличу
        Себя в обмане, преступленье!
    Он встал... идет... решуся, о мученье!..


                      ВЫХОД ПЯТЫЙ
                      Баронесса и князь.


                  К н я з ь
            (в другой комнате)

    Иван! кто там... я слышал голоса!
    Какой народ! нельзя уснуть и полчаса!
                (Входит.)
        Ба, это что за посещенье!
        Красавица! я очень рад.
            (Узнает и отскакивает.)
    Ах, баронесса! нет... невероятно.

                  Б а р о н е с с а

        Что отскочили вы назад?
                (Слабым голосом.)
    Вы удивляетесь?

                  К н я з ь
                (смущенно)

                    Конечно, мне приятно...
    Но счастия такого я не ждал.

                  Б а р о н е с с а

    И было б странно, если б ожидали.

                  К н я з ь

    О чем я думал? О, когда б я знал...

                  Б а р о н е с с а

    Вы всё бы знать могли и ничего не знали.

                  К н я з ь

    Свою вину загладить я готов?
    С покорностью приму какое наказанье
    Хотите... я был слеп и нем; мое незнанье
    Проступок... и теперь не нахожу я слов...
                (Берет ее за руку.)
    Но ваши руки... лед! в лице у вас страданье!
    Ужель сомнительны для вас слова мои?

                  Б а р о н е с с а

    Вы ошибаетесь!.. не требовать любви
        И не выпрашивать признанья
        Решилась я приехать к вам.
    Забыть и стыд и страх, все свойственное нам.
        Нет, то обязанность святая:
        Былая жизнь моя прошла,
        И жизнь уж ждет меня иная;
        Но я была причиной зла,
        И, свет навеки покидая,
    Теперь все прежнее загладить я пришла!
        Я перенесть свой стыд готова,
    Я не спасла себя... спасу другого.

                  К н я з ь

    Что это значит?

                  Б а р о н е с с а

                            Не мешайте мне!
        Мне много стоило усилий,
    Чтоб говорить решиться... вы одне,
    Не ведая того, причиной были
    Моих страданий... несмотря на то
    Я вас должна спасти... зачем? за что?
        Не знаю, вы не заслужили
    Всех этих жертв... вы не могли любить,
    Понять меня... и даже, может быть,
        Я б этого и не желала...
    Но слушайте!.. сегодня я узнала,
        Как? это все равно... что вы
    К жене Арбенина вчера неосторожно
        Писали... по словам молвы,
    Она вас любит — это ложно, ложно!
    Не верьте — ради неба... эта мысль одна...
        Нас всех погубит — всех! Она
    Не знает ничего... но муж... читал... ужасен
        В любви и ненависти он —
    Он был уж здесь... он вас убьет... он приучен
    К злодейству... вы так молоды.

                  К н я з ь

                              Ваш страх напрасен!..
    Арбенин в свете жил, — и слишком он умен,
            Чтобы решиться на огласку;
    И сделать, наконец, без цели и нужды,
    В пустой комедии — кровавую развязку.
    А рассердился он, — и в этом нет беды.
            Возьмут Лепажа пистолеты,
            Отмерят тридцать два шага —
            И, право, эти эполеты
    Я заслужил не бегством от врага.

                  Б а р о н е с с а

    Но если ваша жизнь кому-нибудь дороже,
    Чем вам... и связь у ней есть с жизнию другой,
    Но если вас убьют — убьют!.. — о Боже!
            И я всему виной.

                  К н я з ь

    Вы?

                  Б а р о н е с с а

                      Пощадите.

                  К н я з ь
                (подумав)

                              Я обязан драться;
    Я виноват пред ним — его я тронул честь,
    Хотя не знал того; но оправдаться
            Нет средства.

                  Б а р о н е с с а

                            Средство есть.

                  К н я з ь

    Солгать? не это ли? другое мне найдите,
    Я лгать не стану, жизнь свою храня,
    И тотчас же пойду.

                  Б а р о н е с с а

                            Минуту!.. не ходите
        И слушайте меня.

            (Берет его за руку.)
    Вы все обмануты!.. та маска
      (облокачивается на стол, упадая)
                                                      это я!..

                  К н я з ь

        Как вы? о, Провиденье!

                  Молчание.

    Но Шприх!.. он говорил... он виноват во всем...

                  Б а р о н е с с а
                (опомнясь и отходя)

    Минутное то было заблужденье,
    Безумство странное — теперь я каюсь в нем!
    Оно прошло — забудьте обо всем.
    Отдайте ей браслет, — он был найден случайно
    Какой-то чудною судьбой;
    И обещайте мне, что это тайной
    Останется... мне будет Бог судьей.
    Вас он простит... меня простить не в вашей воле!
    Я удаляюсь... думаю, что боле
    Мы не увидимся.
    (Подойдя к двери, видит, что он хочет броситься за ней.)
                              Не следуйте за мной.
                  (Уходит.)


                    ВЫХОД ШЕСТОЙ
                        Князь, один.


                  К н я з ь
      (После долгого размышления)

        Я, право, думать что не знаю
    И только мог понять из этого всего,
    Что случай счастливый, как школьник, пропускаю,
              Не сделав ничего.
              (Подходит к столу.)
    Ну вот еще: записка... от кого?
        Арбенин... прочитаю!

    "Любезный князь!.. приезжай сегодня к N. вечером; там будет много... и мы весело проведем время... я не хотел разбудить тебя, а то ты бы дремал целый вечер — прощай. Жду непременно; твой искренний
                    Евгений Арбенин".

            Ну, право, глаз особый нужен,
            Чтоб в этом увидать картель.
            Где слыхано, чтоб звать на ужин
            Пред тем, чтоб вызвать на дуэль?


                      СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
                            Комната у N.

                  ВЫХОД ПЕРВЫЙ
          Казарин, хозяин и Арбенин, садятся играть.


                  К а з а р и н

    Так в самом деле ты причуды все оставил,
        Которыми гордится свет,
    И в прежний путь шаги свои направил!..
    Мысль превосходная... ты должен быть поэт,
    И, сверх того, по всем приметам, гений,
        Теснит тебя домашний круг,
            Дай руку, милый друг,
    Ты наш.

                  А р б е н и н

                    Я ваш! былого нет и тени.

                  К а з а р и н

            Приятно видеть, ей-же-ей,
    Как люди умные на вещи смотрят ныне;
    Приличия для них ужаснее цепей...
    Не правда ль, что со мной ты будешь в половине?

                  Х о з я и н

    А князя надо пощипать слегка.

                  К а з а р и н

    Да... да.
                    (В сторону.)
                Забавна будет отычка.

                  Х о з я и н

    Посмотрим. — Транспорт!..

              Слышен шум.

                  А р б е н и н
                                Это он.

                  К а з а р и н

                                    Рука
    Твоя дрожит?..

                  А р б е н и н
                    О ничего! — отвычка!

                        Князь входит.


                      ВЫХОД ВТОРОЙ
                        Прежние я князь.


                  Х о з я и н

    Ах, князь! я очень рад — прошу-ка без чинов;
        Снимите саблю и садитесь,
    У нас ужасный бой.

                  К н я з ь

                      О! я смотреть готов.

                  А р б е н и н

    А всё играть о тех пор еще боитесь?

                  К н я з ь

        Нет, с вами, право, не боюсь.
                (В сторону.)
    По светским правилам, я мужу угождаю,
        А за женою волочусь...
    Лишь выиграть бы там, — а здесь пусть проиграю!..
                (Садится.)

                  А р б е н и н

    Я нынче был у вас.

                  К н я з ь

                        Записку я читал
    И, видите, послушен.

                  А р б е н и н

                          На пороге
        Мне кто-то встретился в смущенье и тревоге.

                  К н я з ь

    И вы узнали?

                  А р б е н и н
                    (смеясь)

                          Кажется, узнал!
    Князь, обольститель вы опасный,
        Все понял я, все отгадал...

                  К н я з ь
                (в сторону)

    Он ничего не понял — это ясно.
          (Отходит и кладет саблю.)

                  А р б е н и н

    Я не хотел бы, чтоб жена моя
        Вам приглянулась.

                  К н я з ь
                (рассеянно)

                          Почему же?

                  А р б е н и н

    Так, — добродетелью, которой ищут в муже
    Любовники, — не обладаю я.
                (В сторону.)
    Он не смущается ничем... о, я разрушу
    Твой сладкий мир, глупец, и яду подолью.
    И если бы ты мог на карту бросить душу,
    То я против твоей — поставил бы свою.

              Играют, Арбенин мечет.

                  К а з а р и н

    Я ставлю пятьдесят рублей.

                  К н я з ь

                                Я тоже.

                  А р б е н и н

        Я расскажу вам анекдот,
    Который слышал я, как был моложе;
    Он нынче у меня из головы нейдет
    Вот видите: один какой-то барин,
    Женатый человек — твоя взяла, Казарин.
    Женатый человек, на верность положась
    Своей жене, дремал в забвенье сладком, —
    Внимательны вы что-то слишком, князь
            И проиграетесь порядком.
        Муж добрый был любим, шел мирно день за днем
    И к довершенью благ, беспечному супругу
        Был дан приятель... важную услугу
    Ему он оказал когда-то — и притом
    Нашел, казалось, честь и совесть в нем.
            И что ж? мне неизвестно,
        Какой судьбой, — но муж узнал,
    Что благородный друг, должник уж слишком
                                                            честный,
    Жене его свои услуги предлагал.

                  К н я з ь

    Что ж сделал муж?

                  А р б е н и н
        (будто не слыхал вопроса)

                              Князь, вы игру забыли.
    Вы гнете не глядя.
          (Взглянув на него пристально.)
                                            А любопытно вам
    Узнать, что сделал муж?.. придрался к пустякам
    И дал пощечину... вы как бы поступили,
    Князь?

                  К н я з ь

            Я бы сделал то же. Ну, а там
            Стрелялись?

                  А р б е н и н

                        Нет.

                  К а з а р и н
                                Рубились?

                  А р б е н и н

    Нет, нет.

                  К а з а р и н

                          Так помирились?

                  А р б е н и н
                (горько улыбаясь)

    О нет.

                  К н я з ь

              Так что же сделал он?

                  А р б е н и н

              Остался отомщен
    И обольстителя с пощечиной оставил.

                  К н я з ь
                (смеется)

        Да это вовсе против правил.

                  А р б е н и н

        В каком указе есть
    Закон иль правило на ненависть и месть?

              Играют. Молчание.

    Взяла... взяла.
                (Вставая.)
              Постойте, карту эту
    Вы подменили.

                  К н я з ь

              Я! послушайте...

                  А р б е н и н

                                                        Конец
    Игре... приличий тут уж нету.
        Вы
                (задыхаясь)
            шулер и подлец.

                  К н я з ь

    Я? я?

                  А р б е н и н

                Подлец, и я вас здесь отмечу,
    Чтоб каждый почитал обидой с вами встречу.
    (Бросает ему карты в лицо. Князь так поражен, что не знает, что делать.)
                (Понизив голос.)


    Теперь мы квиты.

                  К а з а р и н

                    Что с тобой?
                    (Хозяину.)

    Он помешался в самом лучшем месте.
    Тот горячился уж, спустил бы тысяч двести.

                  К н я з ь
              (опомнясь вскакивает)

        Сейчас, за мной, за мной —
    Кровь! ваша кровь лишь смоет оскорбленье!

                  А р б е н и н

    Стреляться? с вами? мне? вы в заблужденье.

                  К н я з ь

        Вы трус.
            (Хочет броситься на него.)


                  А р б е н и н
                    (грозно)

            Пускай! но подступать
    Вам не советую — ни даже здесь остаться!
        Я трус — да вам не испугать
    И труса.

                  К н я з ь

                      О, я вас заставлю драться!
    Я расскажу везде, поступок ваш каков,
    Что вы, — не я подлец...

                  А р б е н и н

                                На это я готов.

                  К н я з ь
            (подходя ближе)

    Я расскажу, что с вашею женою —
    О, берегитесь!.. вспомните браслет...

                  А р б е н и н

    За это вы наказаны уж мною...

                  К н я з ь

    О, бешенство... да где я? целый свет
    Против меня, — я вас убью!..

                  А р б е н и н

                                              И в этом
    Вы властны, — даже я вас подарю советом
    Скорей меня убить... а то, пожалуй, в вас
        Остынет храбрость через час.

                  К н я з ь

    О, где ты, честь моя!.. отдайте это слово,
    Отдайте мне его — и я у ваших ног,
        Да в вас нет ничего святого,
    Вы человек иль демон?

                  А р б е н и н

                            Я? — игрок!

                  К н я з ь
        (упадая и закрывая лицо)

    Честь, честь моя!..

                  А р б е н и н

                            Да, честь не возвратится.
    Преграда рушена между добром и злом,
    И от тебя весь свет с презреньем отвратится.
    Отныне ты пойдешь отверженца путем,
        Кровавых слез познаешь сладость,
        И счастье ближних будет в тягость
    Твоей душе, и мыслить об одном
    Ты будешь день и ночь, и постепенно чувства
    Любви, прекрасного погаснут и умрут,
    И счастья не отдаст тебе ничье искусство!
    Все шумные друзья как листья отпадут
        От сгнившей ветви; и, краснея,
    Закрыв лицо, в толпе ты будешь проходить, —
    И будет больше стыд тебя томить,
        Чем преступление — злодея!
    Теперь прощай...
                (Уходя.)
              желаю долго жить.
                (Уходит.)

              КОНЕЦ ВТОРОГО ДЕЙСТВИЯ

    ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ


                      СЦЕНА ПЕРВАЯ
                            Бал.

                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ


                  Х о з я й к а

        Я баронессу жду, не знаю:
    Приедет ли — мне, право, было б жаль
        За вас.

                  1-й   г о с т ь

                      Я вас не понимаю.

                  2-й   г о с т ь

        Вы ждете баронессу Штраль?
    Она уехала!..

                  М н о г и е

                    Куда? зачем — давно ли?

                  2-й   г о с т ь

    В деревню, нынче утром.

                  Д а м а

                              Боже мой!..
    Каким же случаем? ужель из доброй воли?

                  2-й   г о с т ь

    Фантазия! — романы!.. хоть рукой
    Махни!

            Расходятся, другая группа мужчин.

                  3-й   г о с т ь

                Вы знаете, князь Звездич проигрался.

                  4-й   г о с т ь

    Напротив, выиграл — да, видно, не путем,
    И получил пощечину.

                  5-й   г о с т ь

                              Стрелялся?

                  4-й   г о с т ь

    Нет, не хотел.

                  3-й   г о с т ь

                          Каким же подлецом
    Он показал себя!..

                  5-й   г о с т ь

                              Отныне незнаком
    Я больше с ним.

                  6-й   г о с т ь

                          И я! — какой поступок скверный.

                  4-й   г о с т ь

    Он будет здесь?

                  3-й   г о с т ь

                      Нет, не решится, верно.

                  4-й   г о с т ь

    Вот он.

    Князь подходит, ему едва кланяются. Все отходят, кроме 5-го 6-го гостя. Потом и они отходят. Нина садится на диване.

                  К н я з ь

              Теперь мы с ней от всех удалены,
    Не будет случая другого.
                    (Ей.)
    Я должен вам сказать два слова,
    И выслушать вы их должны.

                  Н и н а

    Должна?

                  К н я з ь

            Для вашего же счастья.

                  Н и н а

    Какое странное участье.

                  К н я з ь

    Да, странно, потому, что вы виной
    Моей погибели... но мне вас жаль: я вижу,
    Что поражен я тою же рукой,
    Которая убьет вас; не унижу
    Себя ничтожной местью никогда, —
    Но слушайте и будьте осторожны:
    Ваш муж злодей, бездушный и безбожный,
    И я предчувствую, что вам грозит беда.
    Прощайте же навек, злодей не обнаружен,
    И наказать его теперь я не могу, —
        Но день придет, — я подожду...
    Возьмите ваш браслет, он больше мне не нужен.

          Арбенин смотрит на них издали.

                  Н и н а

    Князь, вы сошли с ума, — на вас
    Теперь сердиться было б стыдно.

                  К н я з ь

    Прощайте навсегда — прошу в последний раз...

                  Н и н а

    Куда ж вы едете, далеко очень, видно;
    Конечно, не в луну?

                  К н я з ь

                          Нет, ближе: на Кавказ (уходя).

                  Х о з я й к а
                (иным )

    Почти все съехались, и здесь нам будет тесно,
        Прошу вас в залу, господа!
        Mesdames, пожалуйте туда.

                        Уходят.


                  ВЫХОД ВТОРОЙ


                  А р б е н и н
                (один, про себя)

        Я сомневался? я? а это всем известно:
        Намеки колкие со всех сторон
    Преследуют меня... я жалок им, смешон!
            И где плоды моих усилий?
        И где та власть, с которою порой
        Казнил толпу я словом, остротой?..
            Две женщины ее убили!
        Одна из них... О, я ее люблю,
    Люблю — и так неистово обманут...
    Нет, людям я ее не уступлю...
        И нас судить они не станут...
        Я сам свершу свой страшный суд...
    Я казнь ей отыщу — моя ж пусть будет тут
            (Показывает на сердце.)
    Она умрет, жить вместе с нею доле
    Я не могу... Жить розно?
            (Как бы испугавшись себя.)
                                                Решено:
    Она умрет — я прежней твердой воле
    Не изменю! Ей, видно, суждено
    Во цвете лет погибнуть, быть любимой
    Таким, как я, злодеем, и любить
        Другого... это ясно!.. как же можно жить
    Ей после этого!.. ты, Бог незримый,
    Но Бог всевидящий, — возьми ее, возьми;
    Как свой залог Тебе ее вручаю —
        Прости ее, благослови —
        Но я не Бог, и не прощаю!..

              Слышны звуки музыки.

      (Ходит по комнате, вдруг останавливается.)
    Тому назад лет десять я вступал
        Еще на поприще разврата:
    Раз, в ночь одну, я все до капли проиграл, —
        Тогда я знал уж цену злата,
        Но цену жизни я не знал;
    Я был в отчаянье — ушел и яду
        Купил — и возвратился вновь
    К игорному столу — в груди кипела кровь.
    В одной руке держал я лимонаду
    Стакан — в другой четвёрку пик:
    Последний рубль в кармане дожидался
    С заветным порошком — риск, право, был велик,
    Но счастье вынесло — и в час я отыгрался!
        С тех пор хранил я этот порошок,
        Среди волнений жизни трудной,
    Как талисман таинственный и чудный,
    Хранил на черный день, и день тот недалек.
            (Уходит быстро.)


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
    Хозяйка, Нина, несколько дам и кавалеров. Во время последних строк входят.


                  Х о з я й к а

    Не худо бы немного отдохнуть.

                  Д а м а
                    (другой)

        Так жарко здесь, что я растаю.

                  П е т к о в

    Настасья Павловна споет нам что-нибудь.

                  Н и н а

    Романсов новых, право, я не знаю.
    А старые наскучили самой.

                  Д а м а

    Ах, в самом деле, спой же, Нина, спой.

                  Х о з я й к а

    Ты так мила, что, верно, не заставишь
    Себя просить напрасно целый час.

                  Н и н а
          (садясь за пианино)

    Но слушать со вниманьем мой приказ,
        Хоть этим наказаньем вас
        Авось исправишь!
                (Поет.)

            Когда печаль слезой невольной
            Промчится по глазам твоим,
            Мне видеть и понять не больно.
            Что ты несчастлива с другим.

                    •

            Незримый червь незримо гложет
            Жизнь беззащитную твою,
            И что ж? я рад, что он не может
            Тебя любить, как я люблю.

                    •

            Но если счастие случайно
            Блеснет в лучах твоих очей,
            Тогда я мучусь горько, тайно,
            И целый ад в груди моей.


                      ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
                        Прежние и Арбенин.
    В конце 3-го куплета муж входит и облокачивается на фортепиано. Она, увидев, останавливается.


                  А р б е н и н

    Что ж, продолжайте.

                  Н и н а

                      Я конец совсем
              Забыла.

                  А р б е н и н

                Если вам угодно,
              То я напомню.

                  Н и н а
            (в смущении)

                  Нет, зачем?
            (В сторону, хозяйке.)
    Мне нездоровится.
                (Встает.)

                  Г о с т ь
                (другому)

                            Во всякой песни модной
                Всегда слова такие есть,
        Которых женщина не может произнесть.

                  2-й   г о с т ь

        К тому же слишком прям и наш язык природный
        И к женским прихотям доселе не привык.

                  3-й   г о с т ь

    Вы правы; как дикарь, свободе лишь послушный,
        Не гнется гордый наш язык,
    Зато уж мы как гнемся добродушно.

    Подают мороженое. Гости расходятся к другому концу залы и по одному уходят в другие комнаты, так что наконец Арбенин и Нина остаются вдвоем. Неизвестный показывается в глубине театра.

                  Н и н а
                  (хозяйке)

    Там жарко, отдохнуть я сяду в стороне!
                  (Мужу.)
    Мой ангел, принеси мороженого мне.

    Арбенин вздрагивает и идет за мороженым; возвращается и всыпает яд.

                  А р б е н и н
                  (в сторону)

    Смерть, помоги!

                  Н и н а
                    (ему)

                Мне что-то грустно, скучно.
        Конечно, ждет меня беда.

                  А р б е н и н
                (в сторону)

    Предчувствиям я верю иногда.
                (Подавая.)
        Возьми, от скуки вот лекарство.

                  Н и н а

    Да, это прохладит (ест).

                  А р б е н и н
                            О, как не прохладить?

                  Н и н а

          Здесь ныне скучно.

                  А р б е н и н

                            Как же быть?
    Чтоб не скучать с людьми — то надо приучить
    Себя смотреть на глупость и коварство!
        Вот все, на чем вертится свет!

                  Н и н а

        Ты прав! ужасно!..

                  А р б е н и н

                            Да, ужасно!

                  Н и н а

        Душ непорочных нету...

                  А р б е н и н

                                              Нет.
    Я думал, что нашел одну, и то напрасно.

                  Н и н а

    Что говоришь ты?

                  А р б е н и н

                            Я сказал,
    Что в свете лишь одну такую отыскал я.
    ...Тебя

                  Н и н а

              Ты бледен.

                  А р б е н и н

                              Много танцевал.

                  Н и н а

    Опомнись, mon ami! ты с места не вставал.

                  А р б е н и н

    Так, верно, потому, что мало танцевал я!

                  Н и н а
      (отдает пустое блюдечко)

    Возьми, поставь на стол.

                  А р б е н и н
                (берет)

                            Всё, всё!
    Ни капли не оставить мне! жестоко!
                (В размышлении.)
    Шаг сделан роковой, назад идти далеко,
    Но пусть никто не гибнет за нее.
      (Бросает блюдечко об землю и разбивает.)

                  Н и н а

    Как ты неловок.

                  А р б е н и н

                          Ничего, я болен;
    Поедем поскорей домой.

                  Н и н а

    Поедем, но скажи мне, милый мой:
    Ты нынче пасмурен! ты мною недоволен?

                  А р б е н и н

    Нет, нынче я доволен был тобой.

                        Уходят.

                Н е и з в е с т н ы й
                (оставшись один)

    Я чуть не сжалился, — и было тут мгновенье,
    Когда хотел я броситься вперед...
                (Задумывается.)
    Нет, пусть свершается судьбы определенье,
    А действовать потом настанет мой черед.
                    (Уходит.)


                      СЦЕНА ВТОРАЯ

                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ
                        Спальня Арбенина.
                   Входит Нина, за ней служанка.


                  С л у ж а н к а

    Сударыня, вы что-то бледны стали.

                  Н и н а
            (снимая серьги)

        Я нездорова.

                  С л у ж а н к а

                Вы устали.

                  Н и н а
                (в сторону)

    Мой муж меня пугает, отчего,
    Не знаю! он молчит, и странен взгляд его.
                (Служанке.)
    Мне что-то душно: верно, от корсета —
    Скажи, к лицу была сегодня я одета?
            (Идет к зеркалу.)
    Ты права, я бледна, как смерть бледна;
    Но в Петербурге кто не бледен, право?
    Одна лишь старая княжна,
    И то — румяны! свет лукавый!
      (Снимает букли и завертывает косу.)
    Брось где-нибудь и дай мне шаль.
            (Садится в креслы.)
    Как новый вальс хорош! в каком-то упоенье
    Кружилась я быстрей — и чудное стремленье
    Меня и мысль мою невольно мчало вдаль,
    И сердце сжалося; не то, чтобы печаль,
    Не то, чтоб радость — Саша, дай мне книжку.
    Как этот князь мне надоел опять —
    А право, жаль безумного мальчишку!
    Что говорил он тут... злодей и наказать...
    Кавказ... беда... вот бред.

                  С л у ж а н к а
                                      Прикажете убрать?
            (Показывая на наряды.)

                  Н и н а

        Оставь.
            (Погружается в задумчивость.)

        Арбенин показывается в дверях.

                  С л у ж а н к а

            Прикажете идти?

                  А р б е н и н
                (служанке тихо)

                            Ступай.

                    Служанка не уходит.

                        Иди же.

                Уходит. Он запирает дверь.


                      ВЫХОД ВТОРОЙ
                        Арбенин и Нина.


                  А р б е н и н

    Она тебе уж больше не нужна.

                  Н и н а

    Ты здесь?

                  А р б е н и н

                Я здесь!

                  Н и н а

                  Я, кажется, больна,
    И голова в огне — поди сюда поближе,
    Дай руку — чувствуешь, как вся горит она?
    Зачем я там мороженое ела,
    Я, верно, простудилася тогда —
    Не правда ли?

                  А р б е н и н
                (рассеянно)

                      Мороженое? да...

                  Н и н а

    Мой милый! я с тобой поговорить хотела!..
    Ты изменился с некоторых пор,
    Уж прежних ласк я от тебя не вижу,
    Отрывист голос твой, и холоден твой взор.
    И все за маскерад — о, я их ненавижу;
    Я заклялася в них не ездить никогда.

                  А р б е н и н
                (в сторону)

    Не мудрено! теперь без них уж можно!

                  Н и н а

    Что значит поступить хоть раз неосторожно.

                  А р б е н и н

    Неосторожно! о!

                  Н и н а

                            И в этом вся беда.

                  А р б е н и н

    Обдумать все заране надо было.

                  Н и н а

    О, если бы я нрав заране знала твой,
    То, верно б, не была твоей женой;
        Терзать тебя, страдать самой —
        Как это весело и мило!

                  А р б е н и н

    И то: к чему тебе моя любовь!

                  Н и н а

    Какая тут любовь? на что мне жизнь такая?

                  А р б е н и н
            (садится возле нее)

    Ты права! что такое жизнь? жизнь вещь пустая,
    Покуда в сердце быстро льется кровь,
    Всё в мире нам и радость и отрада.
    Пройдут года желаний и страстей,
        И все вокруг темней, темней!
    Что жизнь? давно известная шарада
        Для упражнения детей;
    Где первое — рожденье! где второе —
    Ужасный ряд забот и муки тайных ран,
    Где смерть — последнее, а целое — обман!

                  Н и н а
          (показывает на грудь)

        Здесь что-то жжет.

                  А р б е н и н
                (продолжая)

                              Пройдет! пустое!
        Молчи и слушай: я сказал,
    Что жизнь лишь дорога, пока она прекрасна,
        А долго ль!.. жизнь как бал —
    Кружишься — весело, кругом все светло, ясно...
    Вернулся лишь домой, наряд измятый снял —
    И все забыл, и только что устал.
    Но в юных летах лучше с ней проститься,
    Пока душа привычкой не сроднится
        С ее бездушной пустотой;
    Мгновенно в мир перелететь другой,
    Покуда ум былым еще не тяготится;
    Покуда с смертию легка еще борьба —
    Но это счастие не всем дает судьба.

                  Н и н а

    О нет, я жить хочу.

                  А р б е н и н

                    К чему?

                  Н и н а

                            Евгений,
    Я мучусь, я больна.

                  А р б е н и н

                      А мало ли мучений,
    Которые сильней, ужаснее твоих.

                  Н и н а

    Пошли за доктором.

                  А р б е н и н

                      Жизнь — вечность, смерть —
                                                                лишь миг!

                  Н и н а

    Но я — я жить хочу!

                  А р б е н и н

                            И сколько утешений
    Там мучеников ждет,

                  Н и н а
                (в испуге)

                          Но я молю:
    Пошли за доктором скорее.

                  А р б е н и н
                (встает, холодно)

                                Не пошлю.

                  Н и н а
            (после молчания)

    Конечно, шутишь ты — но так шутить безбожно!
        Я умереть могу — пошли скорей.

                  А р б е н и н

    Что ж? разве умереть вам невозможно
        Без доктора?

                  Н и н а

              Но ты злодей,
    Евгений — я жена твоя.

                  А р б е н и н

                            Да! знаю — знаю!

                  Н и н а

        О, сжалься! пламень разлился
        В моей груди, я умираю.

                  А р б е н и н

    Так скоро? Нет еще.
            (Смотрит на часы.)
                              Осталось полчаса.

                  Н и н а

    О, ты меня не любишь!

                  А р б е н и н

                            А за что же
    Тебя любить — за то ль, что целый ад
    Мне в грудь ты бросила? о нет, я рад, я рад
        Твоим страданьям; Боже, Боже!
    И ты, ты смеешь требовать любви!
    А мало я любил тебя, скажи?
    А этой нежности ты знала ль цену?
    А много ли хотел я от любви твоей?
    Улыбку нежную, приветный взгляд очей —
    И что ж нашел: коварство и измену.
        Возможно ли! меня продать!
    Меня за поцелуй глупца... меня, который
    По слову первому был душу рад отдать,
        Мне изменить? мне? и так скоро!..

                  Н и н а

    О, если бы вину свою сама
    Я знала, — то...

                  А р б е н и н

                Молчи, иль я сойду с ума!
    Когда же эти муки перестанут!

                  Н и н а

        Браслет мой — князь нашел, — потом
        Каким-нибудь клеветником
    Ты был обманут.

                  А р б е н и н

                  Так, я был обманут!
    Довольно, я ошибся!.. возмечтал,
    Что я могу быть счастлив... думал снова
    Любить и веровать... но час судьбы настал,
    И все прошло как бред больного!
    Быть может, я б успел небесные мечты
    Осуществить, предавшися надежде,
        И в сердце б оживил все, что цвело в нем
                                                                    прежде, —
        Ты не хотела, ты!
        Плачь! плачь — но что такое, Нина,
        Что слезы женские? вода!
            Я ж плакал! я, мужчина!
        От злобы, ревности, мученья и стыда
            Я плакал — да!
    А ты не знаешь, что такое значит,
        Когда мужчина — плачет!
    О! в этот миг к нему не подходи:
    Смерть у него в руках — и ад в его груди.

                  Н и н а
    (в слезах упадает на колени и поднимает руки к небу)

        Творец Небесный, пощади!
    Не слышит он, но Ты все слышишь — Ты все знаешь,
    И Ты меня, Всесильный, оправдаешь!

                  А р б е н и н

    Остановись — хоть перед ним не лги!

                  Н и н а

        Нет, я не лгу — я не нарушу
    Его святыни ложною мольбой,
    Ему я предаю страдальческую душу;
    Он, Твой судья, защитник будет мой.

                  А р б е н и н
    (который в это время ходит по комнате, сложив руки)

    Теперь молиться время, Нина:
    Ты умереть должна чрез несколько минут —
    И тайной для людей останется кончина
    Твоя, и нас рассудит только Божий суд.

                  Н и н а

    Как? умереть! теперь, сейчас — нет, быть не может.

                  А р б е н и н
                    (смеясь)

    Я знал заранее, что это вас встревожит.

                  Н и н а

    Смерть, смерть! он прав — в груди огонь — весь ад...

                  А р б е н и н

    Да, я тебе на бале подал яд.

                Молчание.

                  Н и н а

    Не верю, невозможно — нет, ты надо мною
            (бросается к нему)
    Смеешься... ты не изверг... нет! в душе твоей
    Есть искра доброты... с холодностью такою,
    Меня ты не погубишь в цвете дней —
    Не отворачивайся так, Евгений,
        Не продолжай моих мучений,
        Спаси меня, рассей мой страх...
    Взгляни сюда...
      (Смотрит ему прямо в глаза и отскакивает.)
    О! смерть в твоих глазах.
        (Упадает на стул и закрывает глаза.)

            Он подходит и целует ее.

                  А р б е н и н

    Да, ты умрешь — и я останусь тут
        Один, один... года пройдут,
    Умру — и буду все один! Ужасно!
        Но ты! не бойся: мир прекрасный
    Тебе откроется, и ангелы возьмут
        Тебя в небесный свой приют.
                (Плачет.)
    Да, я тебя люблю, люблю... я все забвенью,
    Что было, предал, есть граница мщенью,
    И вот она: смотри, убийца твой
    Здесь, как дитя, рыдает над тобой...

                  Молчание.

                  Н и н а
        (вырывается и вскакивает)

    Сюда, сюда... на помощь!.. умираю —
        Яд, яд — не слышат... понимаю,
    Ты осторожен... никого... нейдут...
        Но помни! есть Небесный суд,
    И я тебя, убийца, проклинаю.
      (Не добежав до двери, упадает без чувств.)

                  А р б е н и н
                (горько смеясь)

    Проклятие! что пользы проклинать?
    Я проклят Богом.
                    (Подходит.)
                            Бедное созданье,
        Ей не по силам наказанье...
            (Стоит сложа руки.)
            Бледна!
                (Содрогается.)
            Но все черты спокойны, не видать
    В них ни раскаянья, ни угрызений...
            Ужель?

                  Н и н а
                (слабо)

              Прощай, Евгений!
    Я умираю, но невинна... ты злодей...

                  А р б е н и н

    Нет, нет — не говори, тебе уж не поможет
    Ни ложь, ни хитрость... говори скорей:
    Я был обманут... так шутить не может
        Сам ад любовию моей!
        Молчишь? о! месть тебя достойна...
    Но это не поможет, ты умрешь...
    И будет для людей все тайно — будь спокойна!..

                  Н и н а

    Теперь мне все равно... я все ж
    Невинна перед Богом.
            (Умирает.)

                  А р б е н и н
    (подходит к ней и быстро отворачивается)

                        Ложь!
            (Упадает в кресла.)

                    КОНЕЦ ТРЕТЬЕГО ДЕЙСТВИЯ

    ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ


                      СЦЕНА ПЕРВАЯ
                      ВЫХОД ПЕРВЫЙ


                  А р б е н и н
        (сидит у стола на диване)

        Я ослабел в борьбе с собой
        Среди мучительных усилий...
    И чувства наконец вкусили
    Какой-то тягостный, обманчивый покой!..
    Лишь иногда невольною заботой
    Душа тревожится в холодном этом сне,
    И сердце ноет, будто ждет чего-то.
    Не все ли кончено — ужели на земле
    Страданье новое вкусить осталось мне!..
    Вздор!.. дни пройдут — придет забвенье,
    Под тягостью годов умрет воображенье;
    И должен же покой когда-нибудь
        Вновь поселиться в эту грудь!..
      (Задумывается, вдруг поднимает голову.)
    Я ошибался!.. нет, неумолимо
    Воспоминание!.. как живо вижу я
    Ее мольбы, тоску. О! мимо, мимо
        Ты, пробужденная змея.
          (Упадает головою на руки.)


                      ВЫХОД ВТОРОЙ

                  К а з а р и н
                      (тихо)

    Арбенин здесь? печален и вздыхает.
    Посмотрим, как-то он комедию сыграет.
                        (Ему.)
        Я, милый друг, спешил к тебе,
        Узнавши о твоем несчастье.
        Как быть — угодно так судьбе.
        У всякого свои напасти.

                  Молчание.

        Да полно, брат, личину ты сними,
        Не опускай так важно взоры.
        Ведь это хорошо с людьми,
        Для публики, — а мы с тобой актеры.
        Скажи-ка, брат... Да как ты бледен стал,
        Подумаешь, что ночь всю в карты проиграл.
        О, старый плут — да мы разговориться
        Успеем после... Вот твоя родня:
        Покойнице идут, конечно, поклониться.
            Прощай же, до другого дня.
                (Уходит.)


                      ВЫХОД ТРЕТИЙ
                    Родственники приходят.


                  Д а м а
            (племяннице)

        Уж видно, есть над ним Господнее проклятье;
            Дурной был муж, дурной был сын.
            Напомни мне заехать в магазин
        Купить материи на траурное платье.
        Хоть нынче нет доходов никаких,
            А разоряюсь для родных.

                П л е м я н н и ц а

        Ma tante! какая же причина
        Тому, что умерла кузина?

                  Д а м а

    А та, сударыня, что глуп ваш модный свет.
        Уж доживете вы до бед.

                    Уходят.


                      ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ
      Выходят из комнаты покойницы доктор и старик.


                  С т а р и к

    При вас она скончалась?

                  Д о к т о р

                        Не успели:
    Меня найти... я говорил всегда:
    С мороженым и балами беда.

                  С т а р и к

    Покров богат — парчу вы рассмотрели?
    У брата моего прошедшею весной
        На гробе был точь-в-точь такой.
                (Уходит.)


                      ВЫХОД ПЯТЫЙ

                  Д о к т о р
      (подходит к Арбенину и берет его за руку)

    Вам надо отдохнуть.

                  А р б е н и н
                (вздрагивает)

                          А!..
                (В сторону.)
                  Сердце сжалось!

                  Д о к т о р

    Вы слишком предались печали эту ночь.
    Усните.

                  А р б е н и н

                Постараюсь.

                  Д о к т о р

                          Уж помочь
        Нельзя ничем; но вам осталось
    Беречь себя.

                  А р б е н и н

                  Ого! я невредим.
        Каким страданиям земным
    На жертву грудь моя ни предавалась,
    А я все жив... я счастия желал,
    И в виде ангела мне Бог его послал;
        Мое преступное дыханье
        В нем осквернило божество,
    И вот оно, прекрасное созданье, —
        Смотрите — холодно, мертво.
    Раз в жизни человека мне чужого,
    Рискуя честию, от гибели я спас,
    А он, смеясь, шутя, не говоря ни слова,
    Он отнял у меня все, все — и через час.
                (Уходит.)

                  Д о к т о р

    Он болен не шутя — и я не сомневаюсь,
    Что в этой голове мучений было тьма;
        Но если он сойдет с ума,
        То я за жизнь его ручаюсь.
      (Уходя сталкивается с двумя.)


                      ВЫХОД ШЕСТОЙ
                  Входят: Неизвестный и князь.


                Н е и з в е с т н ы й

    Позвольте вас спросить — Арбенина нельзя ль
    Нам видеть.

                  Д о к т о р

                Право, утверждать не смею,
    Жена его вчера скончалась.

                Н е и з в е с т н ы й

                                          Очень жаль.

                  Д о к т о р

    И он так огорчен.

                Н е и з в е с т н ы й

                                    Я и об нем жалею.
    Однако ж дома он?

                  Д о к т о р

                            Он? дома! — да.

                Н е и з в е с т н ы й

    Я дело до него преважное имею.

                  Д о к т о р

    Вы из друзей его, конечно, господа?

                Н е и з в е с т н ы й

    Покамест нет — но мы пришли сюда,
        Чтоб подружиться понемногу.

                  Д о к т о р

                            Он болен не шутя.

                  К н я з ь
                (испугавшись)

                                    Лежит
    Без памяти?

                  Д о к т о р

                Нет, ходит, говорит.
    И есть еще надежда.

                  К н я з ь

                            Слава Богу!

                Доктор уходит.


                      ВЫХОД СЕДЬМОЙ


                  К н я з ь

    О, наконец!

                Н е и з в е с т н ы й

                Лицо у вас в огне.
    Вы тверды ли в своем решенье?

                  К н я з ь

        А вы ручаетесь ли мне,
    Что справедливо ваше подозренье?

                Н е и з в е с т н ы й

    Послушайте — у нас обоих цель одна.
        Его мы ненавидим оба;
    Но вы его души не знаете — мрачна
        И глубока, как двери гроба;
    Чему хоть раз отворится она,
    То в ней погребено навеки. Подозрения
    Ей стоят доказательств — ни прощенья,
        Ни жалости не знает он, —
        Когда обижен — мщеные! мщенье!
    Вот цель его тогда и вот его закон.
    Да, эта смерть скора не без причины,
    Я знал: вы с ним враги — и услужить вам рад.
    Вы драться станете — я два шага назад,
        И буду зрителем картины.

                  К н я з ь

    Но как узнали вы, что день тому назад
    Я был обижен им?

                Н е и з в е с т н ы й

                                  Я рассказать бы рад,
        Да это вам наскучит,
    К тому ж — весь город говорит.

                  К н я з ь

    Мысль нестерпимая!

                Н е и з в е с т н ы й

                                    Она вас слишком мучит.

                  К н я з ь

    О, вы не знали, что такое стыд.

                Н е и з в е с т н ы й

    Стыд? — нет — и опыт вас забыть о нем научит.

                  К н я з ь

        Но кто вы?

                Н е и з в е с т н ы й

              Имя нужно вам?
    Я ваш сообщник, ревностно и дружно
        За вашу честь вступился сам.
        А знать вам более не нужно.
    Но, чу! идут... походка тяжела
    И медленна. Он! — точно — удалитесь
        На миг — есть с ним у нас дела.
    И вы в свидетели теперь нам не годитесь.

                  Князь отходит в сторону.


                      ВЫХОД ОСЬМОЙ
                        Арбенин со свечой.


                  А р б е н и н

        Смерть! смерть! о, это слово здесь
        Везде, — я им проникнут весь,
    Оно меня преследует; безмолвно
    Смотрел я целый час на труп ее немой.
        И сердце было полно, полно
        Невыразимою тоской.
    В чертах спокойствие и детская беспечность.
    Улыбка вечная тихонько расцвела,
    Когда пред ней открылась вечность,
    И там свою судьбу душа ее прочла.
    Ужель я ошибался? — невозможно
    Мне ошибиться — кто докажет мне
        Ее невинность — ложно! ложно!
    Где доказательства — есть у меня оне!
    Я не поверил ей — кому же стану верить.
    Да, я был страстный муж — но был судья
        Холодный — кто же разуверить
    Меня осмелится?

                Н е и з в е с т н ы й

                          Осмелюсь — я!

                  А р б е н и н
      (сначала пугается и, отойдя, подносит к лицу свечу)

    А кто же вы?

                Н е и з в е с т н ы й

                    Не мудрено, Евгений,
    Ты не узнал меня — а были мы друзья.

                  А р б е н и н

        Но кто вы?

                Н е и з в е с т н ы й

                  Я твой добрый гений.
    Да, непримеченный, везде я был с тобой;
    Всегда с другим лицом, всегда в другом наряде —
    Знал все твои дела и мысль твою порой —
    Остерегал тебя недавно в маскераде.

                  А р б е н и н
                (вздрогнув)

    Пророков не люблю — и выйти вас
    Прошу немедленно. Я говорю серьезно.

                Н е и з в е с т н ы й

    Всё так — но, несмотря на голос грозный
        И на решительный приказ,
    Я не уйду. Да, вижу, вижу ясно,
    Ты не узнал меня. Я не из тех людей,
        Которых может миг опасный
        Отвлечь от цели многих дней.
    Я цель свою достиг — и здесь на месте лягу.
    Умру — но уж назад не сделаю ни шагу.

                  А р б е н и н

    Я сам таков — и этим, сверх того,
    Не хвастаюсь.
                (Садится.)
              Я слушаю.

                Н е и з в е с т н ы й
                (в сторону)

                                        Доселе
    Мои слова не тронули его!
        Иль я ошибся в самом деле!..
    Посмотрим далее.
                    (Ему.)
                  Семь лет тому назад
    Ты узнавал меня, Арбенин. Я был молод,
    Неопытен, и пылок, и богат.
    Но ты — в твоей груди уж крылся этот холод.
    То адское презренье ко всему,
        Которым ты гордился всюду!
    Не знаю, приписать его к уму
    Иль к обстоятельствам — я разбирать не буду
    Твоей души — ее поймет лишь Бог,
    Который сотворить один такую мог.

                  А р б е н и н

    Дебют хорош.

                Н е и з в е с т н ы й

                Конец не будет хуже.
    Раз ты меня уговорил, — увлек
        К себе... Мой кошелек
        Был полон — и к тому же
    Я верил счастью. Сел играть с тобой
    И проиграл, — отец мой был скупой
    И строгий человек. И чтоб не подвергаться
    Упрекам — я решился отыграться.
    Но ты, хоть молод, ты меня держал
    В когтях, — и я все снова проиграл.
    Я предался отчаянью — тут были,
        Ты помнишь, может быть,
    И слезы и мольбы... В тебе же возбудили
    Они лишь смех. О! лучше бы пронзить
        Меня кинжалом. Но в то время
    Ты не смотрел еще пророчески вперед.
        И только нынче злое семя
        Произвело достойный плод.

      Арбенин хочет вскочить, но задумывается.

    И я покинул все с того мгновенья,
    Все: женщин и любовь, блаженство юных лет,
    Мечтанья нежные и сладкие волненья,
    И в свете мне открылся новый свет,
        Мир новых, странных ощущений,
    Мир обществом отверженных людей,
    Самолюбивых дум, и ледяных страстей,
        И увлекательных мучений.
    Я увидал, что деньги — царь земли,
    И поклонился им. — Года прошли,
    Все скоро унеслось: богатство и здоровье;
    Навеки предо мной закрылась счастья дверь!
    Я заключил с судьбой последнее условье —
        И вот стал тем, что я теперь.
        А! ты дрожишь, — ты понимаешь
    И цель мою — и то, что я сказал.
    Ну, — повтори еще, что ты меня не знаешь.

                  А р б е н и н

        Прочь — я узнал тебя — узнал!..

                Н е и з в е с т н ы й

    Прочь! разве это всё — ты надо мной смеялся,
        И я повеселиться рад.
    Недавно до меня случайно слух домчался,
    Что счастлив ты, женился и богат,
    И горько стало мне — и сердце зароптало,
        И, долго думал я: за что ж
        Он счастлив — и шептало
    Мне чувство внятное: иди, иди, встревожь!
    И стал я следовать, мешаяся с толпой,
    Без устали, всегда повсюду за тобой,
        Все узнавал — и наконец
        Пришел трудам моим конец.
    Послушай — я узнал — и — и открою
        Тебе я истину одну...
                (Протяжно)
    Послушай: ты... убил свою жену!..

      Арбенин отскакивает. Князь подходит.

                  А р б е н и н

    Убил? — я? — Князь! О! что такое...

                Н е и з в е с т н ы й
                (отступая)

    Я все сказал, он скажет остальное.

                  А р б е н и н
            (приходя в бешенство)

    А! заговор... прекрасно... я у вас
        В руках... вам помешать кто смеет?
    Никто... вы здесь цари... я смирен: я сейчас
    У ваших ног... душа моя робеет
    От взглядов ваших... я глупец, дитя
    И против ваших слов ответа не имею.
    Я мигом побежден, обманут я шутя
    И под топор нагну спокойно шею;
    А вы не разочли, что есть еще во мне
    Присутствие ума, и опытность, и сила?
    Вы думали, что все взяла ее могила?
    Что я не заплачу вам всем по старине?
    Так вот как я унижен в вашем мненье
        Коварным лепетом молвы!
    Да, сцена хорошо придумана — но вы
        Не отгадали заключенье.
    А этот мальчик — так и он со мной
        Бороться вздумал. Мало было
    Одной пощечины — нет, хочется другой,
        Вы всё получите, мой милый.
    Вам жизнь наскучила! не странно — жизнь глупца,
        Жизнь площадного волокиты.
    Утешьтесь же теперь — вы будете убиты,
    Умрете — с именем и смертью подлеца.

                  К н я з ь

    Увидим — но скорей.

                  А р б е н и н
                          Идем, идем.

                  К н я з ь

    Теперь я счастлив.

                Н е и з в е с т н ы й
                (останавливая)

                    Да — а главное забыли.

                  К н я з ь
          (останавливая Арбенина)

    Постойте — вы должны узнать — что обвинили
        Меня напрасно... что ни в чем
    Не виновата ваша жертва — оскорбили
    Меня вы вовремя... я только обо всем
        Хотел сказать вам — но пойдем.

                  А р б е н и н

    Что? что?

                Н е и з в е с т н ы й

              Твоя жена невинна — слишком строго
    Ты обошелся.

                  А р б е н и н
                (хохочет)

              Да у вас в запасе шуток много!

                  К н я з ь

    Нет, нет — я не шучу, клянусь Творцом.
        Браслет случайною судьбою
    Попался баронессе и потом
        Был отдан мне ее рукою.
    Я ошибался сам — но вашею женою
    Любовь моя отвергнута была.
    Когда б я знал, что от одной ошибки
        Произойдет так много зла,
    То, верно б, не искал ни взора, ни улыбки,
    И баронесса — этим вот письмом
        Вам открывается во всем.
    Читайте же скорей — мне дороги мгновенья...

        Арбенин взглядывает на письмо и читает.


                Н е и з в е с т н ы й
      (подняв глаза к небу, лицемерно)

          Казнит злодея Провиденье!
          Невинная погибла — жаль!
          Но здесь ждала ее печаль,
                А в небесах спасенье!
    Ах, я ее видал — ее глаза
    Всю чистоту души изображали ясно.
    Кто б думать мог, что этот цвет прекрасный
          Сомнет минутная гроза.
            Что ты замолк, несчастный?
    Рви волосы — терзайся — и кричи —
            Ужасно! — о, ужасно!

                  А р б е н и н
            (бросается на них)

        Я задушу вас, палачи!
    (Вдруг слабеет и падает на кресла.)

                  К н я з ь
            (толкая грубо)

        Раскаянье вам не поможет.
    Ждут пистолеты — спор наш не решен.
    Молчит, не слушает, ужели он
        Рассудок потерял...

                Н е и з в е с т н ы й
                              Быть может...

                  К н я з ь

    Вы помешали мне.

                Н е и з в е с т н ы й

                            Мы целим розно.
    Я отомстил, для вас, я думаю, уж поздно!

                  А р б е н и н
        (встает с диким взглядом)

        О, что сказали вы?.. Нет сил, нет сил,
    Я так был оскорблен, я так уверен был...
    Прости, прости меня, о Боже — мне прощенье.
                    (Хохочет.)
    А слезы, жалобы, моленья?
        А ты простил?
          (Становится на колени.)
    Ну, вот и я упал пред вами на колена:
    Скажи же — не правда ли — измена,
    Коварство очевидны... я хочу, велю,
    Чтоб вы ее сейчас же обвинили.
    Она невинна? разве вы тут были?
        Смотрели в душу вы мою?
    Как я теперь прошу, так и она молила.
            Ошибка — я ошибся — что ж!
            Она мне то же говорила,
            Но я сказал, что это ложь.
                (Встает.)

    Я это ей сказал.

                      Молчание.

                        Вот что я вам открою:
    Не я ее убийца.
      (Взглядывает пристально на Неизвестного.)
                            Ты, скорей
        Признайся, говори смелей,
        Будь откровенен хоть со мною.
    О милый друг, зачем ты был жесток?
    Ведь я ее любил, я б небесам и раю
    Одной слезы ее, — когда бы мог,
    Не уступил — но я тебе прощаю!
        (Упадает на грудь ему и плачет.)

                Н е и з в е с т н ы й
            (отталкивая его грубо)

    Приди в себя — опомнись...
                (Князю.)

                                                        Уведем
    Его отсюда... он опомнится, конечно,
        На воздухе...
            (Берет его за руку!)
                            Арбенин!

                  А р б е н и н

                              Вечно
    Мы не увидимся... прощай... Идем... идем...
                    Сюда... сюда...
    (Вырываясь, бросается в дверь, где гроб ее!)

                  К н я з ь

                            Остановите!..

                Н е и з в е с т н ы й

    И этот гордый ум сегодня изнемог!

                  А р б е н и н
            (возвращаясь с диким стоном)
        Здесь, посмотрите! посмотрите!..
            (Прибегая на середину сцены!)
                        Я говорил тебе, что ты жесток!

    Падает на землю и сидит полулежа с неподвижными глазами. Князь и Неизвестный стоят над ним.


                Н е и з в е с т н ы й

            Давно хотел я полной мести,
            И вот вполне я отомщен!

                  К н я з ь

    Он без ума... счастлив... а я? навек лишен
            Спокойствия и чести!

                      КОНЕЦ


Впервые опубликовано с купюрами: Стихотворения М. Лермонтова. СПб. 1842. Ч. III. C. 1-187;
полностью: Собрание сочинений Лермонтова под редакцией П.А. Ефремова. 1873. Т. II. С. 324-437.

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 — 1841) русский поэт, прозаик, драматург, художник.


На главную

Произведения М.Ю. Лермонтова

Монастыри и храмы Северо-запада