Н.С. Лесков
О повести "Зенон златокузнец"

На главную

Произведения Н.С. Лескова


(Письмо в редакцию)

Некоторые грустные и для меня, как для писателя, весьма многозначащие обстоятельства побуждают меня просить редакцию "Русских ведомостей" напечатать от меня нижеследующие строки.

В августе 1888 года в петербургских газетах было помещено известие, что я написал повесть из первых веков христианства, под заглавием "Зенон-златокузнец". Потом вскоре же среди разных других литературных новостей было упомянуто, что повесть "Зенон" приобретена редакциею журнала "Русская мысль", который издается в Москве, и что повесть эта будет напечатана в осенних книжках этого журнала.

Все три известия были верны, но одно из них — именно последнее — осталось невыполненным, и это подало повод к таким рассказам и толкованиям, которых я не могу оставить без разъяснения.

В кружках литературных и среди читателей, интересующихся тем, что нового является в литературе, быстро распространились и упорно держатся два крайне неприятные мне известия. Говорят, будто в повести "Зенон-златокузнец" под вымышленным именем представлено мною одно недавно умершее лицо русского происхождения, жившее и действовавшее в Москве, и будто это повело к затруднениям, расстроившим мои отношения с редакторами журнала "Русская мысль", почему повесть "Зенон" и не напечатана в этом журнале.

Оба эти сведения совершенно ложны: никакого охлаждения или разрыва в отношениях моих с редакциею "Русской мысли" не происходило. Отношения наши нынче так же дружественны, как они были до сих пор и каковыми я желаю сохранить их навсегда. Во всей повести "Зенон-златокузнец" нет ни малейшего намека на какое бы то ни было известное "русское лицо", и никто не может указать ни в одном из лиц повести даже случайного сходства в указанном роде. Повесть "Зенон" относится к III веку христианства в Египте. Она, если можно так выразиться, есть повесть обстановочная. Тема для нее взята из апокрифического сказания, давно признанного баснословным, а историческая и обстановочная ее стороны обработаны по Эберсу и Масперо и по другим египтологам. Ничего представляющего какие бы то ни было современные происшествия в России, в Европе или вообще на всем белом свете, — в повести моей нет. Повесть просто представляет интересное старинное происшествие. Герой повести "Зенон" — художник из Александрии, а героиня Нефорис — богатая вдова из Антиохии, влюбленная в Зенона и обращаемая им в христианство. Все событие происходит в конце III или началу IV века в самом городе Александрии и частью на утесе Адер около одного из гирл реки Нила. Никаким сопоставлениям с русскими нравами и положениями там нет и места — в чем я и свидетельствуюсь редакциею "Русской мысли", которой хорошо известно содержание повести "Зенон-златокузнец". Лучшим же подтверждением моих слов может послужить немецкий перевод "Зенона", который сделан с корректурных листов и появится в немецком журнале.

Николай Лесков.
С.-Петербург,
10 января 1889 г.


Впервые опубликовано: Русские ведомости. 1889. № 12. 12 января.

Лесков Николай Семёнович (псевд. Лесков-Стебницкий; М. Стебницкий) (1831-1895) русский писатель, публицист.



На главную

Произведения Н.С. Лескова

Монастыри и храмы Северо-запада