* * *
Я не слыхал рассказов Оссиана,
Не пробовал старинного вина,—
Зачем же мне мерещится поляна,
Шотландии кровавая луна?
И перекличка ворона и арфы
Мне чудится в зловещей тишине,
И ветром развеваемые шарфы
Дружинников мелькают при луне!
Я получил блаженное наследство —
Чужих певцов блуждающие сны;
Свое родство и скучное соседство
Мы презирать заведомо вольны.
И не одно сокровище, быть может,
Минуя внуков, к правнукам уйдет,
И снова скальд чужую песню сложит
И как свою ее произнесет.
1914
Впервые опубликовано: сб. Камень. Пг. 1916.
Осип Эмильевич Мандельштам (1891-1938) - поэт, литературный критик, эссеист, переводчик.
|