Н.А. Некрасов
Карп Пантелеич и Степанида Кондратьевна

На главную

Произведения Н.А. Некрасова




      Поэма в индийском вкусе

      I

      Жил-был красавец, по имени Карп, Пантелея
      Старого сын, обладатель деревни Сопелок
      (Турово тож), трехаршинного роста детина,
      Толстый и красный, как грозды калины созрелой —
      Ягоды сочной, но горькой,— имел исполинскую силу,
      Так что в Сопелках героя, подобного Карпу,
      Не было, нет и не будет,— между мужиками
      Он сиял, как сияет солнце между звездами.
      Раз на рогатину принял медведя, а волка,
      Жива и здрава, однажды в село притащил за полено;*
      Храбро смотрел на широкое горло ведерной бутыли,
      Кашей набитый бурдюк поглощал как мельчайшую птичку,
      Крепкий мышцею, емкий гортанью, прекрасного пола
      Первый в Сопелках прельститель.............
      ....................................................................
                                                              ...Таков-то
      Карп Пантелеевич был. Но, к несчастью, и слабость
      Также имел он великую: в карты играть был безмерно
      Страстен. В это же время владел Вахрушовым обширным
      Пенкин, Кондратий Степаныч, весьма благодушный и плотный мужчина.
      Долго бездетен он был и обет произнес пред судьбою
      ...................................................................

      Только б судьбы всеблагие его наградили
      Сладким родительским счастьем,— и небо ему даровало
      Трех сыновей и дочь. Сыновья назывались: первый
      Сидор, Федор другой и Венедикт третий; а имя
      Дочери было дано Степанида. Мальчики были
      Тощи и желты; звездой красоты расцвела Степанида.
      Прелесть ее прошла по губернии чудной молвою.
      Горничных девок и баб окруженная роем, как будто
      Свежим венком, сияла меж них Степанида, сияла,
      Будто малина в крапиве. Не только в уезде,
      Даже в губернии самой, где лучшие жены
      Очи чаруют, подобной красы не видали:
      Прелесть ее могла привлечь и губернских надменных,
      Гордых чиновников в город уездный и даже
      В скромный приют деревенский.

      II

                                                              Однажды, под вечер,
      Проса пригоршню похитив тихонько в амбаре
      (С доброю целью не грех иногда и похитить!),
      Дева идет к ручейку, где встречать уж издавна
      Гуси-любимцы привыкли кормилицу-деву...
      Весело корм шелушат с алебастровых ручек
      Добрые птицы дворные и взор благодарный возводят
      К деве прекрасной, как будто любуяся ею.
      Только один и не ест и приветливой ласки не ищет.
      Тщетно к нему простирая обильную кормом
      Длань, подзывает его изумленная дева:
      Он не подходит. Вот она ближе к нему, а он дальше!
      Дева за ним — он всё дальше... и странно
      Ей показалось, что сделалось с гусем? «Постой же!—
      Думает,— я тебя так не оставлю, проказник; поймаю
      И за побег накажу — накормлю хорошенько!»
      Просо за пазуху всыпав и платьице кверху поднявши
      (Был уже вечер, и небо обильно росилось),
      Ручки к нему простирает и ловит, как серна
      Вслед беглецу устремляясь и алые губки кусая,
      Полные милых упреков, в досаде. И вот уж накрыла;
      Вот уж готова схватить; но опять непокорный
      Вырвался, снова отшибся далеко — и снова,
      Стан распрямив серновидный, бежит утомленная дева.
      С версту и более так пробежала; но тщетны
      Были усилья красавицы, силы уж ей изменяют,
      Дух занимается — хочет бежать и не может...
      Стала, кругом оглянулася. Вправо окраина леса,
      Дальше пространная нива, покрытая рожью; налево...
      «Боже! какая картина!..» И скромно потупила очи
      Робкая дева и в страхе дыханье удерживать стала...

      III

      Влево была небольшая поляна, и кусты
      Шли от нее далеко и с самим горизонтом сливались,
      С края же кустов (и вот что стыдливую деву смутило)
      Кто-то лежал, устремившись очами на небо
      И выпуская дымок из коротенькой трубки с оправой.
      Был он красив; в голубую венгерку с кистями
      Затянут; обут в сапоги до колен и украшен
      Желтой ермолкой с зеленою кистью; лежала
      Пара легавых собак близ него, и смотрело
      Смерть наносящее дуло ружья из куста. Удалиться
      Силы собравшая дева хотела, но снова
      Силы ей вдруг изменили; осталась и долго,
      Долго смотрела, забыв и стыдливость, и гуся,
      И всё, что ии есть на земле. В упоенье,
      С сердцевластительным взором, с улыбкой, чарующей душу,
      Молча стояла, молча глядела и таяла тайным
      Пламенем... Вот бы идти; победила влеченье
      Страстное... Вдруг встрепенулся — подходит
      Прямо к охотнику гусь, распустив златоперые крылья,
      Дерзко крича и длинной главой помавая.
      Бросились псы, оглянулся охотник и видит:
      Сладкоприветная дева пред ним; как с неба слетевший
      Ангел, она прекрасна была, и прелесть любви окружала
      Нежные члены ее, жажду любви пробуждая.
      Муку любви почувствовал Карп при виде волшебного
      Стройного стана ее; приподнялся и рухнулся снова
      Он на колени пред нею, и речь полилася потоком,
      Словно с горы сладкозвучные волны, словно из бочки
      Мед искрометный на дно ендовы позлащенной.

      IV

      Грусть и тоска воцарились в селе Вахрушове. Печальна,
      Бродит одна Степанида и тайную думает думу:
      После того, что сказал ей охотник, влюбленная дева,
      Словно как будто с собою расставшись, была беспрестанно
      С Карпом прекрасным. Ни вкусный крыжовник, ни вишни,
      Ниже галушки ее не прельщают; то в землю
      Взоры потупит, то к милым Сопелкам (Турово тож) их поднимет
      С темной надеждой и с полною тяжкими вздохами грудью;
      Временем щеки — как жар, временем бледные; очи,
      Полные слез, засохшие губы, и все в беспорядке
      Мысли, как волосы... День и ночь Степанида вздыхала,
      Слабая, томная; не было ей ни сна на постели,
      Ниже покоя на месте ином, и Кондратий Степаныч,
      Нежный родитель ее, услыхавши, что дочь Степанида
      Свой покой потеряла, обедать не мог, и простыли
      Даром ленивые щи, и вареники так простояли...
      К счастью, недолго тоска вострозубая грызла
      Жителей добрых села Вахрушова. Однажды,
      Только что сели за стол и разрезали чудный
      Кашей набитый пирог, и главою семьи на тарелку
      Было уж взято три доли, и он, уж схвативши
      Мощной рукою одну, обдававшую паром, разинул
      Пасть и как тигр показал серо-желтые зубы,—
      Вдруг подлетела к крыльцу таратайка, и сваха
      В комнату шасть. Изменилась в лице Степанида,
      Вон убежала в испуге. Сваха за ней быстро, как за робкой
      Ланию пес разъяренный, и вот Степанида
      С нею одной осталась одна, и тут, приосанясь,
      Сваха сказала почтительным голосом ей: «Степанида,
      Свет мой Кондратьевна! в Турове Карп Пантелеич,
      Барин добрейший, живет-поживает, и нет и не будет
      В свете красавца такого,— верь чести, не лгу я,
      Лопни глаза, расступись мать сыра земля, выгний
      Зубы во рту до единого. Если б его ты женою
      Стала, какой бы родился у вас постреленок... о, чудо!
      Выдь за него, осчастливь и его и себя ты навеки —
      Ты, тихонравная, сладкоприветная, добрая девка!
      Много на жизни людей повенчала я, много
      Всяких даров и побой приняла за услуги,
      Много наделала жен и мужей, но доныне
      Встретить красавца такого, как он, не случалось.
      Краля червонная ты, а твой Карп Пантелеич
      Просто козырный король — выбирай, какой любишь ты масти!»
      Так говорила злохитрая сваха. Меж тем Степанида,
      Слушая, радостно рдела; потом в ответ прошептала,
      Вся побледнев от любви:— Скажи ты то же и Карпу.—
      Быстро оделася сваха, уселась опять в таратайку,
      Ехать в Сопелки велела и там, за графином настойки,
      Карпу влюбленному всё рассказала.
      Слушая жадно, почтенный сын Пантелея, рюмку за рюмкой глотая,
      Радостно рдел... Благодарного полный восторга,
      Обнял старуху, сладко рыдая, и целую сотню
      Собственной травли заячьих шкур подарил ей на шубу...

              1845

______________________

* Хвост волка у охотников называется поленом.


Впервые опубликовано: Литературная газета. 1845. 25 янв., № 4. «Дагерротип». C. 69—71.

Николай Алексеевич Некрасов (1821 — 27 декабря 1877 ст.ст. / 8 января 1878 н. ст.) — русский поэт, прозаик, публицист.


На главную

Произведения Н.А. Некрасова

Монастыри и храмы Северо-запада