В.Н. Олин
Перевод Горациевой оды*
К Тиндариде

На главную

Произведения В.Н. Олина



                                    Velox amoenum saepe Lucretilem
                                          Mutat Liceo Faunus, etc.
                                                Кн. I. Ода XVII

                                          [Ликей сменяет милым Лукретилом
                                          Фавн быстрый часто и т.д. (лат.)
      ]


                  Нередко резвый Фавн меняет
      На мой Сабинский холм Аркадский свой Ликей,
                  И коз моих он охраняет
                  От зноя, ветров и дождей.

                  Они спокойно в рощах бродят,
      Душистых ищут трав, рвут сладкий тимиан,
                  С пути безвредно в дебрь заходят:
                  Хранит их златорогий Фавн.

                  Когда свирелью огласятся
      Долины звонкие и высоты холмов, —
                  В хлевах козлята не страшатся
                  Ни пестрых змей, ни злых волков.

                  Храню к богам благоговенье!
      За то и сам от бед богами я храним;
                  Мои стихи, мое смиренье
                  Приятны, Тиндарида, им.

                  Приди ж ко мне — и пред тобою
      Из рога полного златых обилье дней
                  Рассыплет щедрою рукою
                  Садов богатство и полей!

                  Укрывшись в сень моей Темпеи,
      Ты будешь петь на лад Теосского певца
                  И Пенелопы и Цирцеи
                  Улиссом страстные сердца.

                  Ты будешь здесь, не зная страха,
      Лесбийски вина пить под тению дерев,
                  И с Марсом Фионея-Вакха
                  Не подстрекнет к раздору гнев.

                  Здесь не посмеет Кир суровый
      Из юных роз венок с кудрей твоих сорвать
                  И прелестей твоих покровы
                  С свирепым гневом растерзать.

              (1817)

______________________

* Перевод сей был напечатан за несколько пред сим лет в сем же самом журнале; потом напечатан он был вторично, с некоторыми поправками, 1819 года, в 6 книжке Журнала Древней и Новой Словесности. Ныне, исправив вновь сию переведенную мною Горациеву Оду, принимаю смелость подвергнуть оную мнению беспристрастных любителей отечественной Литературы.


Впервые опубликовано: Сын отечества. 1817. № 47. C. 60.

Валерьян Николаевич Олин (ок. 1788 — 1841) — русский писатель, поэт, журналист, переводчик, издатель.



На главную

Произведения В.Н. Олина

Монастыри и храмы Северо-запада