А.С. Пушкин
Прозерпина

На главную

Произведения А.С. Пушкина



      Плещут волны Флегетона,
      Своды тартара дрожат:
      Кони бледного Плутона
      Быстро к нимфам Пелиона
      Из аида бога мчат.
      Вдоль пустынного залива
      Прозерпина вслед за ним,
      Равнодушна и ревнива,
      Потекла путем одним.
      Пред богинею колена
      Робко юноша склонил.
      И богиням льстит измена:
      Прозерпине смертный мил.
      Ада гордая царица
      Взором юношу зовет,
      Обняла, и колесница
      Уж к аиду их несет:
      Мчатся, облаком одеты;
      Видят вечные луга,
      Элизей и томной Леты
      Усыпленные брега.
      Там бессмертье, там забвенье,
      Там утехам нет конца.
      Прозерпина в упоенье,
      Без порфиры и венца,
      Повинуется желаньям,
      Предает его лобзаньям
      Сокровенные красы,
      В сладострастной неге тонет
      И молчит и томно стонет...
      Но бегут любви часы;
      Плещут волны Флегетона,
      Своды тартара дрожат:
      Кони бледного Плутона
      Быстро мчат его назад.
      И Кереры дочь уходит,
      И счастливца за собой
      Из Элизия выводит
      Потаенною тропой;
      И счастливец отпирает
      Осторожною рукой
      Дверь, откуда вылетает
      Сновидений ложный рой.

      1824


Вольный перевод 27-й картины из "Превращений Венеры" Э.-Д. Парни.
Впервые опубликовано: Северные цветы на 1825 год. СПб. 1824. С. 293-294.

Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837) русский поэт, драматург и прозаик. Член Российской академии (1833).



На главную

Произведения А.С. Пушкина

Монастыри и храмы Северо-запада