«Где тот великий, чья рука
Разломит книгу мирозданья!»
Так ангел рек —и в грудь тоска
Мне пала с голосом воззванья:
Печалью сердца утомлен,
Ни на земле, ни под землею
Не зрел, кто б смелою рукою
Исполнил дивного закон!..
Вдруг ангел чистый, непорочный
К престолу Бога приступил.
Он первую печать сломил —
И миру грянул час урочный,
И дивный глас в ушах гремел:
«Гряди и виждь!» — и предо мною
На землю белый конь летел,
И смерть на нем — и ад толпою!..
Народы гладом и мечом
Губила смерть; но голос снова —
И души, падшие за слово,
Я зрел пред вечным алтарем,
И несся вопль: «Творец! когда же
Восстанешь ты за нашу кровь?»
И был ответ: «Моя любовь
Поставлена вам вечной стражей;
Но павших за меня число
Еще предела не прешло!..»
Я взор на небо: дня светило
Лучей навеки лишено,
Луна — кровавое пятно —
Одна по небесам ходила,
И звезды полетели вниз,
Как плод смоковницы незрелой.
Когда ненастье зашумело —
И в свиток небеса свились!
(1828)
Впервые опубликовано: Московский телеграф. 1828. № 9. С. 70. Переложение гл. 6. Апокалипсиса (Откровения Иоанна Богослова).
Александр Гаврилович Ротчев (1806—1873) — русский поэт, переводчик, писатель и путешественник, последний правитель колонии Форт Росс.
|