В.В. Розанов
Д. Шестаков. Исследования в области греческих народных сказаний о святых

На главную

Произведения В.В. Розанова



Варшава, 1910 г.

Книга вращается в памятниках раннего христианства и в последних памятниках язычества. Читая ее, — как бродишь по смешанному лесу, из разных дерев, из разных пород, с разными травами. В высшей степени интересно и не для специалиста-ученого узнать, что к тем именам святых и ангелов, к которым он привык с младенчества, народное воображение греков, римлян, германцев и славян ранней поры привязало множество языческих воспоминаний. Вот пример. «На классической, исстари проникнутой богомыслием почве Египта почитание ангелов, и в частности архангела Михаила, нераздельно сливается со старыми, местными языческими культами. В житии святого Иоанна Милостивого, архиепископа александрийского, написанном архиепископом не-апольским, Леонтием, архангел Михаил вешает (взвешивает) души умерших на весах, являясь таким образом совершенным преемником египетского бога мертвых, Озириса. Архангел Михаил с весами воспроизводится многими памятниками искусства в сцене страшного суда; таков он часто в коптском искусстве, в нескольких ранних итальянских мозаиках, в трех армянских церквах Иерусалима. Египетская надгробная надпись 409 года просит Бога за покойницу: «Удостой ее, через святого твоего и ведущего к свету архангела Михаила, вселения в лоно святых отцов». Но этот характер архангела, как путеводителя в загробный мир, повторяет стереотип египетских рисунков, где Озирис обычно ведет душу умершего в «тот свет»... Это — частность, мелочь, подробность, взятая нами для примера. Обширные исследования г. Шестакова в области исцелений, совершенных, по легендам, святыми, — в сказаниях о святых источниках, — о покровительстве стадам и порознь отдельным домашним животным, — о молитвах, заговорах и проч., и проч., все это долго и занимательно водит читателя по прелестной области христианского мифотворчества, где замирала одна религия и зарождалась другая, где колыбель и гроб так удивительно соединились. Автор живо чувствует оба мира, он и классик (по кафедре в университете), и теплый церковник, «как вы да я». Труд его хорошо пополняет исследование А.И. Алмазова «Святые — покровители сельскохозяйственных занятий» (Одесса, 1904 г.). К сожалению, местами книга написана неуклюжим университетским языком, lingua barbata professorum [язык бородатых профессоров (лат.)]: и это тем более жаль, что когда-то в «Новом Пути» и теперь в «Журнале Министерства Народного Просвещения» этот же профессор писал и пишет изящным и простым языком. Ученость — ученостью: но язык постоянно надо беречь. Например, «моряцкие сказания» вместо «морские сказания», упорно повторяемое автором выражение — несносно. Но в высшей степени желательно, чтобы общество наше начало и приучалось читать книги, подобные настоящей. Посвящена она «Русскому археологическому институту в Константинополе», — недавно учрежденному, и, очевидно, есть плод занятий в нем молодого и талантливого ученого.


Впервые опубликовано: Новое время. 1910. 29 декабря. № 12499.

Василий Васильевич Розанов (1856—1919) — русский религиозный философ, литературный критик и публицист, один из самых противоречивых русских философов XX века.


На главную

Произведения В.В. Розанова

Монастыри и храмы Северо-запада