П.П. Шкляревский
Фиалка

На главную

Произведения П.П. Шкляревского



      Где гибкий орешник сплетается с ивой,
            Фиалка под сенью ветвей
      Цветет, помрачая красою стыдливой
            Цветы и садов и полей.

      Как нежно листочков лазурных блистанье
            Под каплей жемчужной росы;
      Но видел я очи; нежней их сиянье
            Сквозь чистую перлу слезы!

      Едва загорелось дневное светило —
            И высохла в листьях роса, —
      Не долей блестела в очах моей милой
            Разлуки печальной слеза.

                1824


Перевод стихотворения В. Скотта «The Violet».
Впервые опубликовано: Шкляревский П.П. Стихотворения. СПб. 1831. с. 10.

Павел Петрович Шкляревский (1806—1830) — русский поэт, переводчик.



На главную

Произведения П.П. Шкляревского

Монастыри и храмы Северо-запада