| ||
Издавна сложившееся представление о месте и времени крещения Владимира Святого, основанное на летописном рассказе (Повесть временных лет) и державшееся в науке со времен Татищева вплоть до Соловьева, Бестужева и Забелина включительно, за последнее время было сильно поколеблено в трудах Голубинского и Шахматова (см. выше: "Когда и где крестился Владимир Святой?"). Натиск на летописное повествование, однако не ограничился этим: и Голубинский, и Шахматов, утверждая, противно Повести временных лет, крещение Владимира не в Корсуне, а у себя дома, и не в 988 г., а годом раньше, не касались обряда, по которому принял Владимир новую веру. Теперь оказалось возможным утверждать, что обряд этот был латино-западный, не греко-восточный. Таково мнение Коробки: К вопросу об источниках русского христианства. Известия Акад. Наук. 1906. Т. XI, кн. 2. Вот что он говорит. 1. "В одной очень старой русской молитве встречаются, несомненно, норманнские имена святых, неизвестных в Восточной, но чтимых Западною церковью". Эти имена указывают пути, какими христианство проникало на Русь: западнославянский и скандинавский: 1) Борис и Глеб, Кирилл и Мефодий — и поныне чтимые в русской Церкви; 2) Войтех — западнославянский святой; 3) Магнус, Канут, Альбан, Олаф и Ватульф — все скандинавского происхождения. 2. Характерно, что о посольстве Ольги русские летописи совершенно умалчивают: свидетельство о нем сохранили одни лишь западные летописцы. Русскому летописцу, исповеднику восточной Церкви, неприятно было упоминать о том, что, в глазах его, бросало на Ольгу известную тень, — отсюда и молчание его о сношениях княгини с западными латинниками. 3. В словах летописца по поводу крещения Владимира в Корсуне: "Се же не сведуще право глаголют, яко крестися есть Владимир в Киеве, инии же реша: в Василёве, друзии же инако скажут" — звучит некоторое неудовольствие на существование слухов о крещении в Василёве или в Киеве. Эти слухи "как будто смущают летописца, и является предположение, не есть ли самая летописная повесть о крещении результат желания вытеснить эти слухи. Невольно напрашивается сопоставление этого факта — с фактом умолчания летописи о посольстве Ольги к Отгону. Летопись, по-видимому, скрывает нечто ей неприятное, и в обоих случаях этим неприятным является одно и то же". 4. Голубинским точно установлено, что Владимира крестили не греки; всего вероятнее, — говорит он, — христианскую веру Владимир принял из рук местных (киевских) варягов-христиан. Но какого обряда были эти последние? Обратим внимание на сагу об Олафе, конунге норвежском: креститься убедил Владимира Олаф. 5. "Греческие проповедники застали уже на Руси "варяжские" (латинские) церкви и "варяжских" попов, а простой народ и даже князья не умели еще отличить одной религии от другой, и бывали случаи (что, несомненно, известно относительно Новгорода), что даже своих детей на молитву носили варяжским попам". 6. Ряд показаний свидетельствует нам о сношениях Руси с римской-Церковью как в первые века ее христианства, до раздела Церквей, так и долгое еще время спустя после раздела: а) К Ярополку (ошибочно сказано: в 979 г.) приходили послы от папы. б) В 988 г. к Владимиру, по взятии им Корсуня, приходили туда послы от папы "и мощи святые принесоша" (Никоновская летопись). — "С какой стати папа присылает Владимиру мощи? Возможен ли самый факт присылки мощей человеку иной веры? Уже один этот факт делает очень вероятным крещение Владимира именно по западному обряду". в) Послы папские приходили и в 991 г. "с любовию и честью" г) Приходили они и в 1000 году*. ______________________ * Никоновская летопись под 994 и 1001 гг.: посольства Владимира к папе. ______________________ д) Сношения с папами продолжаются и после разделения Церквей: в 1074-1075 гг.; между 1084 и 1089 гг.; 1091 ("приде Феодор, грек митрополичь, от папы из Рима, и принесе много мощей святых"), 1096, 1169, 1227, 1231 гг.* ______________________ * Возможно, что и в 1207 г. папа отправлял посольство на Русь. ______________________ 12. Праздник перенесения мощей Николая Чудотворца из Мир Ликийских в Бар 9 мая установлен на Руси во второй половине XI в., уже по разделении церквей. Перенесение являлось празднеством для латин: они приобретали славные останки великого деятеля Церкви; но празднество печальное для греков: они теряли святые мощи. Между тем этот день празднуется русскою Церковью — кто же установил в ней это празднество? Конечно, не греки, которые, конечно, не ввели его у себя. 13. После разделения Церквей (1054) греки ведут упорную полемику с латиной; начало ей кладет уже первый киевский митрополит Леон — между тем русское духовенство остается совершенно в стороне от нее. Сама полемика была бы непонятна, не представляй "латина" реальной силы. 14. Привить к новообращенным русским христианам ненависть к латинской вере греческому духовенству удается не скоро; "даже сами греки митрополиты в одно и то же время сочиняют послания против латины и посылают послов к папе, принимая от последнего мощи" (Иоанн II; см. выше пункт II, д. под 1091 г.). 15. Западное христианство распространялось главным образом среди варягов, следовательно, в высшем, правящем классе. Народная масса крещена была позже по греческому обряду. Владимиру важно было закрепить культурные отношения к Византии (Корсунь; брак с царевной Анной). Полуварвар, он плохо разбирался в обрядности и догме, и ему "было по существу все равно, к какой Церкви примкнуть, но для него не безразличны отношения с Византией, и он, принимая греческую иерархию, крестя массу по восточному обряду, продолжает сноситься с папами". Лишь "постепенно греки успели внушить свое отношение к латине и русским вместе с другими византийскими идеалами, но это сделалось не сразу, думается, не ранее конца домонгольского периода, до тех же пор русское христианство, получая высшую иерархию из Византии, не рвало и с Римом". Таковы положения Коробки; но и они не могут быть признаны последним словом по данному вопросу, тем более, что сам автор не претендует на безусловную верность своего взгляда и высказывает его лишь как гипотезу. Ср. ниже приложение No 34: "Когда, в действительности, началось отчуждение Древней Руси от римской Церкви?" См. А.И. Соболевский. Несколько редких молитв из русского сборника XIII века. Известия отд. р. яз. и сл. Рос. Акад. Наук. 1906. Т. X, кн. 4. Эти молитвы переведены с латинского; между прочим, "Молитва св. Григория Двоеслова" (т.е. римского папы Григория I Великого, 590 — 604) содержит слова: "тебе моля Господи Иисусе Христе вседержителю, да отпоустиши мне все грехы моя... и тебе моля Петре иже дръжиши ключя царствиа небеснаго, да разрешиши грехы моя на земли" (с. 72). Другая молитва, приписываемая тому же папе Григорию, сохранилась в списке XI в.: "Молитва ω збавлении иε блоуда и ω оугашении плъти" (там же, 1906. Т. XI, кн. 2. С. 13). Впервые опубликовано: Курс русской истории в 3 тт. Прага, 1931-1935. Т. 1.
Шмурло Евгений Францевич (1853-1934) русский учёный-историк, член-корреспондент Российской академии наук, профессор Санкт-Петербургского и Дерптского университетов. 4-й Председатель Императорского Русского исторического общества. | ||
|