Литература и жизнь
Поиск по сайту

На Главную
Статьи современных авторов
Художественные произведения
Библиотека
История Европы и Америки XIX-XX вв
Как мы делали этот сайт
Форум и Гостевая
Полезные ссылки
Статьи на заказ



Монастыри и храмы Северо-запада



М.В. Гуминенко. Ещё раз о "Длинном ноже" и менталитете

      "На самом деле... русские создали свой вариант капитализма по образцу тех картин западной жизни, которые рисовала советская пропаганда. Им внушали, что Запад - это разгул преступности, поголовная коррупция, неприкрытая страсть к наживе, многомиллионный бесправный класс голодающих и кучка злобных, алчных мошенников-капиталистов, попирающих закон. Конечно, даже в самые трудные времена Запад и отдаленно не напоминал такую картину, но русские построили у себя именно этот вариант".
(Йен Бэнкс. Бизнес. 1999)

Поскольку после публикации первой моей статьи "Длинный нож из форта Кинли", или вестерн по-русски" прозвучало обвинение в том, что я "ругаю русских", мне придётся внести некоторые пояснения. Я не ругаю русских. Я говорю о разности в менталитете. Эта разница есть, от неё никуда не денешься. У каждого народа, у каждой нации, свои недостатки и достоинства, присущие именно этой нации, а не какой-то другой. При чём иногда отличительная черта, присущая народу, воспринимается самим народом двояко, и совершенно необязательно, как недостаток. Я думаю, если бы господин Юров, написавший свой "вестерн" "Длинный нож из форта Кинли" воспринимал жестокую мстительность как недостаток, он никогда не стал бы сладострастно описывать сцену избиения главным "положительным" персонажем - персонажа "отрицательного".

Каждой нации присущи свои особенности. К примеру, у американцев есть такой серьёзный минус, как индивидуализм. Не исключено, что он сложился исторически именно потому, что Америку заселяли представители слишком разных народов, у каждого была своя религия и своё культурное прошлое. Люди старались селиться друг от друга на большом расстоянии, когда от одной фермы до другой - несколько часов, а то и дней пути. Наверное, чтобы не мешать друг другу. Индивидуализм американцев выражается и в том, что главное для них - это собственный успех. С одной стороны - это имеет положительные стороны. Например там, где русский пожелает "пусть у соседа корова сдохнет", американец не станет распаляться на чужих коров. Ему главное, чтобы его собственные коровы были сытые, гладкие и в большом количестве. Но с другой стороны, индивидуализм разобщает нацию, делает её набором единиц, а не единым целым.

В своих художественных произведениях, книгах и фильмах, американцы всё-таки предпочитают с индивидуализмом бороться и призывать к объединению.

Ещё в середине века режиссёр Элиа Казан рассматривал проблему разобщённости и необходимости действовать сообща в фильме "В порту" / "On the Waterfront" (1954 год). За основу сюжета фильма взяты газетные статьи Малькольма Джонсона, опубликованные в газете "The New York Sun" под общим названием "Преступление в порту". По сюжету фильма, только объединившись, портовые рабочие могут дать достойны отпор хозяевам доков, которые при помощи продажных профсоюзных лидеров и преступных методов воздействия держат в повиновении своих работников и заставляют работать за гроши.

В другом фильме, режиссёра Эндрю В. МакЛаглена - "Непобеждённые" / "The Undefeated" (1969 год), бывшие враги после только что закончившейся гражданской войны Севера и Юга - юнионисты и конфедераты - находят общий язык для того, чтобы противостоять наступившей беде, когда ради спасения одних приходится добровольно пожертвовать благосостоянием других.

Ещё в одном, более позднем фильме - "Берег москитов" / "The Mosquito Coast" (1986 год), режиссёра Питера Уира - как негативный момент показывается, что главный герой, отец семейства, противопоставляет себя всему миру и увозит семью в джунгли, лишь бы быть как можно дальше от всего остального человечества. В фильме деяния главного героя терпят крах: он гибнет сам и едва не доводит до гибели собственную семью. В данном случае индивидуализм показывается как резко негативная черта, приводящая к гибели.

Призывы к тому, чтобы объединиться и вместе выстоять перед невзгодами и неприятностями, очень чётко просматриваются в мюзикле "Продавцы новостей" / "Newsies" (1992 год), режиссёра Кенни Ортега - где молодёжь и дети, продающие газеты, объединяются, чтобы защитить свои права и побеждают своим единением хозяина издательства, который вынужден пойти на уступки и обеспечить их возможностью работать на приемлемых для них условиях.

В фильме Роберта Дюваля "Апостол" / "The Apostle" (1999 год), главный герой всеми силами пытается объединить общину. Несмотря на то, что он сам обвиняется в преступлении и под конец сдаётся в руки правосудия, его дело остаётся и люди, которых он объединил, уже не расходятся каждый в свой угол. Неуёмный герой в финале фильма ухитряется даже в заключении найти общий язык с другими отбывающими наказание людьми и объединить их, чтобы дружно, с песней, трудиться на благо общества.

Ещё более существенный недостаток американцев - это разобщённость между родителями и детьми. К сожалению, она и у нас имеется. Но у американцев дело обстоит гораздо хуже. И, осознавая свои проблемы, американцы призывают эту разобщённость преодолевать. Например, в фильме "Человек из будущего"/ "The Tomorrow Man" (реж. Дуг Кэмпбелл, 2001 год), отцу семейства понадобилось попасть в будущее и убедиться, что из его сына благодаря его родительскому нежеланию понять и по-человечески обращаться с ребёнком, вырос убийца. В финале фильма вразумлённый отец находит общий язык с мальчиком - и тот в будущем вырастает не преступником, а наоборот, положительным во всех отношениях человеком, борцом с преступностью.

Конечно, не всегда и не везде так. Например, в другом американском фильме "Тема для разговора" / "Something to Talk About" (1995 год), реж. Лассе Хольстрём - взрослые дети в разговоре друг с другом сокрушаются: "Мы давали себе клятву не быть такими, как наши отцы, а теперь мы работаем на своих отцов!" То есть, люди переживают по поводу того, что они похожи на своих родителей. Преемственность поколений воспринимается этими персонажами как оскорбление. Хотя в финале фильма семья всё равно остаётся худо-бедно, но единым целым, несмотря на все старания детей её разобщить. В другом же фильме "Семейное дело" / "A Family Thing" (1996 год), реж. Ричард Пирс - напротив, в финале объединяются два брата - белый и чёрный - которые оказываются сыновьями одной и той же негритянской женщины. И хотя на их пути масса непониманий и неприятия друг друга, они ухитряются стать настоящими братьями.

Можно привести в пример множество других кинематографических произведений, в которых сами американцы, понимая общие недостатки своей нации, предлагают бороться с этими недостатками и побеждать их. Однозначно недостатки не трактуются как достоинства и если и выставляются напоказ - то лишь в негативном ключе.

Господин С. Юров со своим "вестерном" "Длинный нож из форта Кинли" поразил меня прежде всего тем, что он выставляет напоказ недостаток, присущий менталитету своей нации, в данном случае, русским, потому что он сам является русским человеком и пишет для русских людей, хотя и на примере вестерна. Автор превращает этот недостаток в нечто положительное, вероятно, по его мнению достойное подражания, и смакует эту кровожадную мстительность, как большое достоинство. Этим он унижает русскую нацию. Да, в советский период нам трудно было добиться собственного успеха, потому что даже при условии того, что человек будет вкалывать на работе и отдавать все силы своему делу - это вовсе не значит, что он и его семья будут жить лучше. Они всё равно будут жить так, как все. И если не в элитарном городе вроде Москвы или Ленинграда, то мясо всё равно будет по талонам, а масло - 500 грамм в месяц на человека (норма в Новосибирске 1970-1980-х годов). И всё, что оставалось советскому человеку - это утешаться тем, что и у соседа такое же положение, как у него. А если присовокупить к этому советскую пропаганду типа "Этот человек - тунеядец, он у себя на участки выращивает свою индивидуальную морковку, продаёт её на базаре и получает нетрудовой доход!" - не удивительно, что за 70 лет советской власти в нас выработался советский менталитет, по которому если "у соседа тоже корова сдохла" - то это верх справедливости. А если человек работает у себя на дачном участке и выручает за выращенный своими руками урожай хоть небольшие деньги - он тунеядец и достоин осуждения. "Как он смеет зарабатывать "нетрудовые" 20 рублей, которые я не могу заработать?!"

И вот, в нас, советских людях, несколько десятилетий вырабатывался подход к "индивидуальному предпринимательству": человек, зарабатывающий деньги - это нехороший человек, а человек, зарабатывающий большие деньги - это бандит, мафиози, без чести, совести и иных положительных качеств. Бизнесмен не может быть честным человеком. Он - чужой, он - "проклятый капиталист", с которым нужно бороться. Так нас учили в течение нескольких поколений, и мы это хорошо усвоили. Но выставлять сейчас этот советский менталитет напоказ, по моему мнению - верх неуважения к русской нации. Потому что это наше желание увидеть в более удачливом или более умелом человеке мерзавца и от всей души желать ему зла - это неправильно. От того, что кому-то будет хуже - нам самим лучше не станет. А от того, что мы выставляем этот свой приобретённый за советский период менталитет напоказ - мы позорим себя, демонстрируя всему миру, что мы - нация неудачников, которым остаётся только мечтать о том, чтобы "всем было так же плохо, как нам", потому что на большее мы просто неспособны. И возмездием, с нашей современной точки зрения, может быть лишь физическое насилие над врагом или даже уничтожение "главного противника", "отрицательного" персонажа, которое нам и продемонстрировал в своём произведении господин Сергей Юров.

Если бы произведение господина Юрова не попалось мне на глаза - я могла бы привести массу других примеров этого остаточного советского воспитания, от которого надо бы избавляться - да пока не получается. Возьмите хотя бы всем известный сериал "Бандитский Петербург". На мой взгляд - это позорный фильм, который ни в коем случае нельзя показывать иностранцам, потому что он унижает Россию и россиян. Обратите внимание: все персонажи сериала делятся на бандитов без чести, совести и хоть каких-то проблесков порядочности, на слезливо-сопливых неудачников, о которых и говорить-то не стоило бы, и на так называемых "героев" - страдальцев, над которыми отрицательные персонажи большую часть сериала всячески издеваются, как хотят и которые не в состоянии защитить ни себя, ни друзей, ни близких, пока не начнут действовать теми же методами, что и персонажи отрицательные.

"Бандитский Петербург" выставляет напоказ всё худшее, что у нас имеется, при чём гиперболизируя и возводя в некий "абсолют", таким образом клевеща на Россию и русских. Мне к тому же вдвойне обидно: я сама живу в Петербурге и люблю этот город. И мне противно, когда на протяжении нескольких десятков серий этот город превращают в дерьмо. Превращают именно тем, что присущие советскому менталитету недостатки смакуют и показывают чем-то, что якобы "в порядке вещей", свойственно русским вообще и питерцам - в частности.

Любая нация, любой народ - индивидуален, и имеет как достоинства, так и недостатки. Но выставлять недостатки напоказ и кичиться ими, более того, раздувать эти недостатки до немыслимых размеров, чтобы они стали как можно более уродливыми и всеохватывающими - это значит не уважать ни себя, ни свою страну. Тем более, что на фоне этих недостатков меркнут даже те достоинства, которые автор сериала догадался-таки приписать своим "положительным" персонажам.

Литература, равно как и кино, всегда чему-то учат (даже если создатели и авторы этого не хотят). И уж конечно, автор или создатель фильма должен уважать себя и свой народ и помнить, что он - в значительной степени, лицо своей нации. Потому что он публикует свои произведения в широком доступе. И по тем примерам, которые он изображает в своих произведениях, другие люди будут учиться тому, "что такое хорошо, а что такое плохо". А иностранец на этих же примерах будет стараться понять, каковы мы, потому что литература и искусство - это отражение менталитета - и делать свои выводы.

Автор не должен относиться к создаваемому им художественному произведению легкомысленно. В каком бы жанре он ни творил - он рисует отражение своей эпохи и своего народа. То, что он пишет или то, что он прорабатывает в фильме, часто порождает штампы, на которые начинает ориентироваться окружающий мир. Штампы и приписанные "качества" очень стойки. Например, американский Дикий Запад, благодаря спагетти-вестернам, да и части низкопробной голливудской кинопродукции, прочно ассоциируется в нашем сознании с произволом, насилием и беззаконием.

Есть штампы более нейтральные. Например, кто и когда первый раз сказал, что русские, когда собираются большой группой, всегда поют "Калинку" - определить трудно. Это мнение возникло гораздо раньше, чем Роднина и Зайцев станцевали под "Калинку" свой коронный номер в фигурном катании. И вот, из одного американского фильма в другой, где бы ни показывались русские, они непременно поют "Калинку". Попытайтесь вспомнить, сколько раз за свою жизнь вы слышали, чтобы русские в компании действительно пели "Калинку", или сами её пели? Чаще, всё-таки, можно услышать совсем другие песни. Но по крайней мере, этот штамп - достаточно безобидный. Он не унижает и не облагораживает русских, а всего лишь служит своеобразным "брендом" для американцев, которые не мыслят русских без "Калинки".

Но есть вещи гораздо более обидные и несправедливые для русской нации, хотя бы потому, что они действительно являются нашими недостатками, которые мы почему-то пытаемся выдать за достоинства, или за норму. И господин С. Юров продемонстрировал один такой недостаток. Действительно продемонстрировал, не мене сладострастно, чем создатели "Бандитского Петербурга". Надеюсь, иностранцы не станут читать книгу господина Юрова. Хотя, с фильмом, конечно же, сложнее. Его показ охватывает куда больше зрителей, чем издание какого-то "просоветского вестерна" - читателей. И наверное, этот позор уже невозможно остановить.

В любой стране есть хорошая и плохая кинопродукция, хорошие и плохие книги. Но нужно всё-таки уметь различать искусство искажающее и позорящее свою нацию, и искусство, относящееся к своей нации с уважением и достоинством.



© М.В. Гуминенко. 2011.
При использовании материалов библиотеки, просьба оставлять действующую ссылку на наш сайт

НАВЕРХ