«Спать пора! Свеча сгорела,
Да и ты, моя краса, —
Голова отяжелела,
Кудри лезут на глаза.
Стань вот тут перед иконы,
Я постельку стану стлать.
Не спеши же класть поклоны,
«Богородицу» читать!
Видишь, глазки-то бедняжки
Так и просятся уснуть.
Только ворот у рубашки
Надо прежде расстегнуть».
«Отчего же, няня, надо?»
«Надо, друг мой, чтоб тобой,
Не сводя святого взгляда,
Любовался ангел твой.
Твой хранитель, ангел Божий,
Прилетает по ночам,
Как и ты, дитя, пригожий,
Только крылья по плечам.
Коль твою он видит душку,
Ворот вскрыт — и тих твой сон:
Тихо справа на подушку,
Улыбаясь, сядет он;
А закрыта душка, спрячет
Душку ворот — мутны сны:
Ангел взглянет и заплачет,
Сядет с левой стороны.
Над тобой Господня сила!
Дай я ворот распущу.
Уж подушку я крестила —
И тебя перекрещу».
1847
Впервые опубликовано: Отечественные записки. 1847. Т LII. № 5. Отд. I. С. 196; под заглавием «Няня».
Афанасий Афанасьевич Фет (Шеншин) (1820—1892) — русский поэт-лирик, переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН (1886).
|