Литература и жизнь
Поиск по сайту

На Главную
Статьи современных авторов
Художественные произведения
Библиотека
История Европы и Америки XIX-XX вв
Как мы делали этот сайт
Форум и Гостевая
Полезные ссылки
Статьи на заказ



Монастыри и храмы Северо-запада



М.В. Гуминенко. Рецензия на неоконченный роман Анны Веневитиновой "Тень Сухаревой башни"

Оговорюсь сразу: рецензия - это не реклама, а возможность высказать своё мнение, проанализировать потенциал, особенности текста и взгляд автора. Понятно, что ознакомительный отрывок в две главы - маловато для того, чтобы делать капитальные выводы. Но этого достаточно, чтобы получить впечатление и решить для себя: буду или не буду ждать продолжения.

Иногда хватает одного абзаца, чтобы захлопнуть книгу и больше не возвращаться. Но бывает, что прочитанный во время часа-пик в общественном транспорте, через плечо соседа, отрывок западает в душу и хочется узнать, какова дальнейшая судьба персонажей, как они выберутся из ситуации, что предпримут. Поэтому не стесняйтесь пробовать, дегустировать, нюхать - иначе как искать в море современной литературы именно то, что окажется стоящим и интересным.

Время в произведении

В прологе и первой главе даны три разных отрезка времени. Сперва мы оказываемся в Москве 1990-х. Несмотря на то, что я столицу посещала давно и видела мельком, впечатления от подготовительных работ под будущий храм Христа-Спасителя узнаваемы.

Первый абзац создаёт ощущение присутствия на строительной площадке. Второй предлагает читателю посмотреть со стороны на двух персонажей диалога. Интересные сравнения использует автор, чтобы передать колорит этих двух мужчин:

"В лучах заката тени вытягивались. Колеблясь подобно языкам пламени, кривляясь и передразнивая, они делались совсем непохожими на своих обладателей. Кургузая фигурка столичного градоначальника превратилась в исполина на коротких тоненьких ножках, а его собеседника — в тощего долговязого монаха, хотя он был среднего роста, спортивного телосложения, а вместо рясы на нём превосходно сидел тёмный заграничный костюм".

И ещё чуть ниже мы узнаём дату событий: "Двадцать девятое сентября девяносто четвёртого года". Впечатление уже сложилось, число его лишь подкрепляет.

Понятна эмоциональность персонажа, считающего объект, сносом которого занимаются рабочие - "срамным убожеством". Москвичам виднее, как выглядел тот бассейн (если кто его помнит), но я верю, что именно срамным убожеством он и казался. Возможно, не со всеми заявлениями героя соглашаешься, но откуда берётся такое категоричное мнение - не вопрос.

Один из двоих - Лужков. Он тогда как раз был мэром Москвы.

Человеку свойственно поддаваться на искушение славой земной. И тут персонаж понятен, его чувства и мысли естественны. Это не означает, что он нравится. Но он у автора получился живым.

Писатель пишет то, что считает нужным, передаёт в тексте свои мысли, идеи, чаяния. Глупо ориентироваться на соображение: "что хотят услышать от меня другие люди - то и напишу". Если ему самому неинтересно - гипотетическим "другим" тоже буде неинтересно. Но желательно задумываться о том, как произведение воспринимают читатели. Стиль должен давать возможность самостоятельно видеть и делать выводы, а не ориентироваться на готовые авторские выкладки: "вот этот дядька - он хороший, а тот - он плохой".

С этого и начинается путь к мастерству: с умения отставить в сторону собственные умиления или ненависть к персонажу, отключиться от эмоций - и попытаться нарисовать его как бы со стороны. Только так получается найти нужные слова для передачи поступков. В прочитанном мною тексте авторская непредвзятость присутствует, поэтому не мешает воспринимать героев произведения, не навязывает мнение о них, оставляя решение этого вопроса на самом читателе.

А дальше мы погружаемся в двоякое восприятие самого факта разрушения бассейна. Автор предлагает мимолётные воспоминания, впечатления ребёнка. Много лет назад, в детстве, герой совсем не так воспринимал "уродливое сооружение". Будучи ребёнком, он жаждал увидеть тут чуть ли не царство фей.

Интересен приём, когда о прошлом речь ведётся в форме настоящего времени, а о настоящем - в форме прошедшего. Обычно такой приём используется для того, чтобы подчеркнуть: это воспоминания, мимолётные фрагменты ушедшего, которые, благодаря памяти, кажутся реальностью, словно их переживаешь наяву. Но финал воспоминаний подводит к настоящему: да, всё было убого и даже ребёнок разочаровался, ожидая от посещения бассейна сказки, а получив "толстых тёток" и запах пота.

Горячая речь о том, что единственное спасение для современного человечества - это православие, кажется странной. Не потому, что лично я, как читатель, не согласна с мыслью, а потому, что звучит это сплошным пафосом. Именно так в 90-е годы и было: разочаровались в "светлом коммунистическом будущем" - ударились в другую крайность, бросившись в церковь. Я как раз тогда работала в церкви (тоже "бросилась" в нечто новое, так долго гонимое). Крестилось огромное количество народа, все метались в поисках некой "духовности", толком не представляя себе, что это такое. Потом ажиотаж поугас, люди вернулись в привычным делам, перестали метаться. Я не согласна с мыслью, что бытие определяет сознание, но бытие значительно влияет на сознание. Избежать этого влияния могут единицы. Именно это и произошло в 1990-е и об этом напоминает автор "Сухаревой башни".

Последняя фраза пролога "В матерной ругани работяг, нота за нотой, угадывая грядущее пение серафимов" выглядит юмором, если не сказать - едким сарказмом, одновременно характеризуя персонажей, которых мы на сём оставляем, чтобы в первой главе познакомиться с другими участниками сюжета.

Новое измерение и сюжетная завязка

В первой главе перед нами предстаёт совсем иная картина. Ощущение другого времени появляется сразу, ещё до того, как прозвучит фраза о прошедших семнадцати годах после революции (складываем 1917 + 17 - получаем 1934 год). Тогда люди ещё хотели верить, что всё случилось правильно, революция - это благо и жить стало лучше. По крайней мере, улицы освящены электричеством. Вон какое "поэтическое" название у чайной: ГОЭЛРО!

И среди этого "нового мира" - вполне себе старая история: размышления мужчины о женщине, с которой вместе ездили в агитпоезде, борясь за революцию, а в мирное время расстались. Бывает, что общее дело закончилось, а общего больше не осталось между людьми, потому что изначально ничего не было. Хорошо так прописано, немногословно, сдержанно, но образно:

"Осыпалось счастье, как пепел на лацканы пиджака, завяло, будто пучок петрушки на солнцепёке".

Дальше размышления персонажа по имени Никита прерывает появление нового героя. И сразу в этом новичке Никита находит недостаток, который отталкивает, чуть ли не бесит. Такова психология "пролетария" (не захотелось употреблять более острое слово - быдло): если другие люди едят хорошо - значит, они буржуи, купеческая сущность, которую "не изжить". Напомнило роман Леонова "Барсуки", там тоже очень хорошо показана зависть, которая вопреки любой логике, живёт в таком вот пролетарии. Даже если не за что ему ненавидеть тех, кто от него отличается - он всё равно ненавидит. Пусть даже за то, что могу умять гору оладий. "Этого нельзя прощать!" - восклицает герой Леонова, потрясая руками, которые сам по своей дурости в детстве обжёг кислотой. У Никиты возникает иная ассоциация:

"Словно оставшийся без присмотра голем, человечество остервенело потребляло материальные блага, забыв о своём великом предназначении. И только Октябрьская революция распахнула перед трудовым народом широкие горизонты самопознания, заставила поверить в себя".

Про "общество потребления" напомнить? Некоторые до сих пор считают, что если у человека есть возможность зайти по дороге домой в магазин и купить нормальную еду, новые носки или иной необходимый предмет - то вокруг нас "общество потребления", а вот если он с утра до ночи был озабочен, как и где достать предметы первой необходимости (в СССР даже простая пластмассовая заколка для волос была дефицитом) - значит, это было правильно, полезно и духовно. Не о том ли напоминает мысленный монолог Никиты? Искажённое восприятие действительности, свойственное людям, которых держат в повиновении при помощи специально проработанной идеологии: кто успешен - тот враг.

Ассоциации текст рождает постоянно. Вот образ подсевшего к Никите за стол горца: мощный, крупный, в маленьких круглых очёчках и кожанке. Тут уже автоматически всплывает картинка из "Покаяния" Тенгиза Обуладзе. Одна глава - и столько будит образов, мыслей. Хочется увидеть за произведением очередную философскую притчу - по меньшей мере.

Удивительно, что только из диалога Никиты с осетином становится понятно, что реальность - альтернативная. До этого момента всё выглядело очень натурально. Оно и дальше не смотрится фантастикой, несмотря на фантастические элементы, которых в реальной истории не было.

Про Сухареву башню

Зачем было сносить Сухареву башню - вопрос интересный. У меня он уже возникал. То есть, по манере москвичей уничтожать старинные памятники, чтобы расширить магистрали - всё объяснимо. Но всё-таки утрата башни кажется чьей-то злой волей, бессмыслицей, если не в плане "улучшения и застройки", то в плане эстетики и нравственности. Прямо как америкосы, которые сносят исторические постройки ради коробковидных небоскрёбов. Им-то плевать на свою память, а нам?

И вот тут, вокруг проблемы башни, появляется первое упоминание о Брюсе. Собственно, вся мистическая сторона произведения должна, по обещанию автора, быть связана именно с ним. По моему мнению, это хорошо, что упоминание возникает уже в первой главе. Сразу понимаешь, что разъяснение феномену у автора есть и он разовьёт тему в ближайшем будущем.

Параллели (если таковые задуманы автором, а не появились случайно)

Параллель с Вавилонской башней, которая разделила народы, выглядит многообещающе.

Параллель с булгаковским романом "Мастер и Маргарита" настораживает. И памятник Бакунину, который держит собственную голову - туда же. Может, её и нет - этой параллели, но стиль и направление мысли похожи. Это интригует, хотя хочется сказать автору: будьте осторожны, такие параллели можно использовать лишь в том случае, если ваш сюжет полностью оригинален и не будет повторять уже существующий.

Сложности человеческих взаимоотношений одни и те же, все писатели склоняют похожие темы, но одно дело - по-своему рассмотреть и трактовать общечеловеческую проблему, и совсем другое - дать критику повод обвинить вас в плагиате идей у известного писателя. Пока ничего такого я в начальных главах не разглядела, но почему-то захотелось предупредить: будьте осторожны с темой нечисти в Москве, вам придётся рассказать о ней лучше, чем Булгаков - иначе оно того не стоит.

А вот мысль Чермена (осетина) мне понравилась: "будущее, это абстракция, никто не станет умирать за абстракцию. Умирают, чтобы сделать себе имя". Это то, чего многие люди не желают понимать. А ведь так оно и есть...

А дальше оказывается, что всё это был сон. Но настолько реальный, что заставил поверить. Только в конце становится понятно, что увиденная сцена - плод сонной фантазии Никиты - современного человека начала 21-го века, а не тридцатых годов 20-го. Он просыпается - и узнаёт, что не так далёк его сон от реальных событий.

Посыл к поискам неразгаданной тайны автором дан. Надеюсь, он не пропадёт втуне и принесёт свои плоды.



© М.В. Гуминенко. 2022 г.
При использовании материалов библиотеки, просьба оставлять действующую ссылку на наш сайт

Наверх