Литература и жизнь
Поиск по сайту

На Главную
Статьи современных авторов
Художественные произведения
Библиотека
История Европы и Америки XIX-XX вв
Как мы делали этот сайт
Форум и Гостевая
Полезные ссылки
Статьи на заказ



Монастыри и храмы Северо-запада



М.В. Гуминенко. Рецензия на рассказ Анны Веневитиновой «Формула Распутина. Апокрифы»

Не люблю читать "с конца" (или с дополнительных материалов), но рассказ оказался маленьким, увлекательным - и это решило его судьбу. Мне очень понравилось!

Текст лёгкий для восприятия. Плюс - всё понятно без тегов, которые ставят для определения жанровой направленности: альтернативная реальность, Россия, время параллельно современному или типа того. Мистика? Безусловно присутствует, но в деликатном виде - можно вообразить, что это был "перенос в будущее", а можно представить, что героине просто приснился сон. Наверняка, автор подразумевал то и другое одновременно.

Рассказ заставил задуматься: почему нас так тянет вычислять (или воображать), что бы было с Россией, если бы не события 1917 года? Если бы монархия сохранилась? Не восстановилась - такое восстановление мне лично видится невозможным. Хоть я и считаю иерархию основной человеческого общества, вернуть то, что было уничтожено - невозможно, да и нелепо. Зачем клеить разбитую вазу вместо того, чтобы изваять новую? Это всё равно, что расписаться: "Мы настолько деградировали, что среди нас по определению уже не может быть нормальных мастеров, способных создать красивую вазу!" Для музея и черепки сгодятся, а для жизни - извольте трудиться своими руками.

То же с человеческим обществом: любая реставрация - процесс не менее разрушительный, чем революция. Нужно не возвращаться к старому, а идти вперёд.

Героиня рассказа, может благодаря портрету Распутина в учебнике истории, а может, благодаря шуткам собственного подсознания, получила возможность заглянуть вперёд. Можно сколько угодно спорить на тему пользы или вреда, если человеку удаётся узнать, что его ждёт впереди. Но любое предсказание - это всего лишь вероятность. Да простит меня автор, я немного отвлекусь от его произведения.

Все мы знаем, что существуют в нашем, реальном мире "предсказатели". Это факт, даже если в него не верить. Мы сами отчасти можем предсказывать собственное будущее. А случай произошёл с одним батюшкой (православным священником), имени которого я называть не стану. Дело было в Сибири, в 1990-е годы. Очень хотелось батюшке организовать мужской монастырь, но всё никак не получалось. Трудное это дело. Батюшка поехал за благословением к старцу. Через пол страны, далеко. И сказал ему старец с порога, что всё у него будет - монастырь, скит, вспоможение. Так оно и вышло! Нашлись жертвователи, епархия поддержала. А потом случился неприятный момент: ехали братья из монастыря в город, да на своей старенькой Ниве врезались в иномарку братков. Обошлось без жертв, но иномарка всмятку. Виноват водитель Нивы, не справился с ситуацией, но братки в иномарке пьяные оказались, так что ГАИ даже разбираться не стало. Алкоголь в крови - сами виноваты. Братки не смирились. По старой советской закалке, они считали что "у попов денег много", стали требовать непомерной компенсации, угрожать. И тут батюшка поступил... правильно или нет - не мне решать, но он не смирился, нашёл пахана братков и пожаловался. Пахан поддержал монахов, браткам по шее дал, да ещё и сам крестился.

Прошло совсем немного времени - распался монастырь, накрылся скит... Почему? Что случилось? Да ничего особенного. Может, просто не нужно было монахам лезть в мирские дрязги. Предсказание было дано на конкретный момент времени и конкретное состояние, а уж как человек дальнейшей жизнью распорядится - этого не предскажешь. И так любое предсказание: оно справедливо на тот момент времени, в который сделано. Как сложится дальше - от самого человека зависит.

Иное дело - художественное произведение. Как сказал один шпион, на вопрос, чем отличается жизнь от выдумки: "В выдумке больше логики". Так что и предсказание в романе или новелле не должно прозвучать впустую. Как чеховское ружьё, если оно сделано - должно "выстрелить".

Вернусь к рассказу. Героиня не сразу понимает, что с ней происходит... Стоп! А что это я пересказываю содержание? Сами читайте, это интересно. А я лучше поговорю о художественных достоинствах и недостатках. Авторская образность мне импонирует. Прелюдия к основному моменту дана лёгкими штрихами, без лишних подробностей. Интересно описано общее любопытство по поводу семейного события в княжеской фамилии. Забавно, что всё это передаёт эпизод с посещением лазерного синематографа, куда спешат не ради фильма, а ради "поглазеть". Замечательно преподнесён образ одного из виновников суматохи:

"Ёрзая, как на иголках, затравленно озираясь, он напоминал вымокшего под дождём щегла".

Так и представляешь себе подобную фигуру!

Образность в рассказе - вещь необходимая. Малая форма не подразумевает длинных описаний. Всё должно укладываться в простые слова, но каждое слово подобрано так, чтобы именно оно тут было нужно, а не какое-то другое. Со стороны автора (я уже об этом говорила) это либо мастерство и талант, либо тщательная, бескомпромиссная работа с собственным текстом. Знаете, как поначалу тяжело что-то менять? Кажется, что вот напишешь фразу - и она прям-таки золотая, неприкосновенная! Через это надо перешагнуть, расстаться с иллюзией "значимости" набора слов и стараться достичь оптимального сочетания для передачи мысли или картинки. Автору удаётся добиться своего, за что ему спасибо от меня как от читателя!

Интересен переход "из сна в сон". Это вполне реальное явление, сама много раз его на себе испытывала. Кажется, что уже просыпаешься, а на деле - просто меняешь "локацию". Такие реальные наблюдения делают произведение более живым и понятным.

Но есть и парочка моментов, которая заставляет спотыкаться при прочтении. Я бы не стала говорить о таких мелочах, но когда произведение написано хорошо, хочется, чтобы оно стало ещё лучше. Я как всегда восстаю против словесного балласта. Не очень гладко читается, когда в соседних предложениях "столь же" и "тоже". Кстати, если эти слова изъять - текст не пострадает. Ну, и словосочетания "В конце концов", "по крайней мере", "должно быть" (как выражение неопределённости, а не указания) - это тоже балласт. В большом объёме без них иногда не обойтись, но в маленьком рассказе хочется, чтобы их не было. И я бы подумала над фразой: "Не выдержав детского крика, сон разлетелся вдребезги". Можно и так сказать, но не совсем понятно, кто не выдержал: Зина или сон. Если подразумевается сон - тогда всё в порядке.

Закончу на хорошей ноте: рассказ вызывает вопросы, ответы на которые, как я понимаю, содержатся в большом произведении. И это серьёзный стимул к чтению. Рекомендую, начните. А если понравится - продолжите. Стиль приятный, содержание подразумевает много интересных и необычных событий в основном тексте.



© М.В. Гуминенко. 2022 г.
При использовании материалов библиотеки, просьба оставлять действующую ссылку на наш сайт

Наверх