Литература и жизнь        
Поиск по сайту
Пользовательского поиска
На Главную
Статьи современных авторов
Художественные произведения
Библиотека
История Европы и Америки XIX-XX вв
Как мы делали этот сайт
Форум и Гостевая
Полезные ссылки


НАДЕЖДА ПОБЕЖДЁННЫХ

Глава сто двадцать девятая,
в которой Элмар Сайбер обнаруживает, что не всё так гладко на его семейном поприще...


Хьюстон. Дом Сайберов. 20 июля 1866 года, пятница, вечер


Вечерний час после окончания ужина был для работниц Элизабет Сайбер благословенным временем. Временем, когда суматошный день заканчивался, можно было не спеша доделать последнюю работу и вдоволь почесать языки. Вот и сейчас, перемывая под навесом посуду, кухарка с помощницей вместе с двумя горничными заодно и перемывали косточки знакомым.

Рут - полная невысокая женщина - откинула от лица рыжую прядку и заметила:

- Хорошо, что у нас хоть новый хозяин не склочный. Как думаете, был бы другой, как там его... мистер Ройд - было бы хуже?

- Нашла что вспоминать, - лениво заметила Хитер Олдин, сидя на плетеном стульчике и с удовольствием вытягивая усталые ноги. - Это было еще до войны. Хотя, говорят, что весьма серьёзно.

- Кто говорит? - с любопытством переспросила судомойка худощавая Мэри.

- Он сам и говорит, - так же неторопливо ответила Хитер. - Да и вообще...

Официантка подалась к товаркам, но, наткнувшись на заинтересованный взгляд четырнадцатилетней Линды, осеклась.

- Ступай-ка, принеси чистых полотенец на кухню, детка, - тут же выдумала ей Рут поручение. - Пока еще не совсем стемнело.

Линда надулась - она прекрасно поняла, что ее нарочно высылают, но перечить не осмелилась.

Оглядевшись - всё-таки сплетничать о работодателе в его же доме нужно осторожно - женщины пошушукались. Говорили они тихо, только Мэри, не в силах понизить свой высокий голос, осведомилась:

- И что же хозяин, знает?

- Да нет, - отмахнулась Рут. - Кто же мужьям о бывших-то рассказывает?

- Если они - бывшие, - заметила Хитер со значением. Она всегда отличалась злым языком. - Не зря же миссис Элизабет так долго замуж не шла. Какие-то причины у нее были. Наверное, у нее было два любовника, вот она и выбирала. Да и вообще, - она понизила голос, - почему хозяйка так резко замуж вышла? Она ведь не собиралась. Может, из жалости?

Мэри, самая любопытная, но и самая трусливая, опасливо оглянулась.

- Ты язык-то прикусила бы, - посоветовала она. - Если тебя кто услышит...

- Ничего такого, о чем бы все не говорили, я не повторяю, - огрызнулась Хитер в ответ. - Тем более, когда люди сами о себе рассказывают.

У разговора был только один посторонний свидетель, зато очень заинтересованный.

Элмар Сайбер никогда не стеснялся подслушивать. Природное любопытство с ранних лет толкало его подбираться ко взрослым и наблюдать за ними, а доходчиво объяснить, что он поступает скверно, никто не удосужился. Впрочем, Элмар умел вовремя скрыться с места преступления и поэтому поймать его на подслушивании и подглядывании было трудно. В бытность рейнджера шпионские наклонности младшего сына главы рода Сайберов пришлись даже кстати, да и разведчиком во время войны с северянами Эл был неплохим, потому что уже давно усвоил науку добывания нужных сведений.

Была и более конкретная причина, почему Эл внимательно прислушивался ко всему, что говорят в доме Бэсс. С этим домом он был давно знаком, но никогда не жил здесь подолгу. А сейчас особенно внимательно "принюхивался" к каждому углу и присматривался к каждому обитателю. Именно поэтому, проходя мимо и услышав фразу Рут о каком-то мистере Ройде, Эл моментально навострил уши, воспользовался тем, что не успел сделать последний шаг и притаился в засаде.

Дослушав до того момента, после которого, по мнению Элмара, уже не должно было прозвучать ничего интересного, он сделал неслышный шаг назад от приоткрытой двери, за которой прятался, после чего уже достаточно громко шагнул к двери и распахнул её. Переступив порог, Элмар остановился и весело оглядел работниц.

- Добрый вечер, леди! - Он оглядел присутствующих и остановился взглядом на Хитер Олдин, поскольку она с виду была не занята, а сидела на стуле. - Миссис Олдин! Если вы не заняты, может быть, поможете мне?

Рабочий день Хитер Олдин был закончен, но сейчас, когда на улицах Хьюстона было много женщин, искавших хоть какую-то приличную работу, задирать нос и напоминать об этом Сайберу Хитер не осмелилась. Она послушно встала с места и сказала:

- Да, конечно, сэр. Что нужно сделать?

Мэри и Рут старательно делали вид, что работают, испытывая чувство неловкости из-за того, что обсуждали хозяев как раз в тот момент, когда мистер Сайбер проходил мимо. Впрочем, они были уверены, что он ничего не слышал. Иначе разве был бы он столь доброжелателен?

Элмар энергичным шагом повёл миссис Олдин в дом. До ближайшей комнаты. А когда они зашли, Эл прикрыл дверь и прислонился к ней спиной. Всё так же весело прищурившись и глядя на женщину, он заметил:

- Вы, наверное, устали за день? Присаживайтесь, где вам будет удобнее. Я хочу с вами поговорить.

Эл никогда не испытывал неловкости в общении с противоположным полом - у него была обширная практика. Он вырос в доме, в котором женщин самых разных возрастов было изрядное количество и его отцу было даже странно, что Элмар так долго не женился. Всё объяснилось, когда стало известно о Бэсс. Элмар свой выбор сделал и не собирался его менять. Но теперь ему стало известно, что у Бэсс, в отличие от него, был ещё какой-то вариант. И этот вариант весьма заинтересовал мистера Сайбера.

- Миссис Олдин! - Элмар всё так же стоял, прислонившись к двери. - Вы ведь здесь давно работаете и наверняка много чего видели. Расскажите мне о человеке по фамилии Ройд, или как его там. Я хочу знать о нём всё, что вам известно. О нём и о моей жене.

Он наконец перестал улыбаться, и смотрел на женщину крайне заинтересованно.

Миссис Олдин испугалась. Она машинально опустилась на стул и всё ее легкомысленное настроение разом исчезло. Одно дело рассказывать сплетни о хозяйке подружкам и совсем иное - мужу хозяйки. Скажешь лишнего - попадешь в немилость миссис Элизабет, не скажешь - мистер Элмар зуб наточит. Что же делать?

Сообразить, что Сайбер слышал разговор под навесом, у Хитер ума хватило. Иначе с чего бы он стал задавать вопросы именно ей, а не своей жене? Значит, отпираться бессмысленно.

Сложив руки поверх своего передника (уже не совсем опрятного к концу рабочего дня), миссис Олдин пролепетала:

- Я ничего не видела, мистер Сайбер. И я знаю только то, что сказала Мэри и Рут. Но это все знают.

Элмар улыбнулся, но в улыбке его было нечто сродни охотничьему оскалу.

- Миссис Олдин! - Он скрестил на груди руки. - Я полагаю, что вам нравится работать в этом доме. - Теперь он смотрел поверх головы женщины, будто рассуждал, никак не касаясь её лично. - К тому же, мы собираемся расширяться и если дело пойдёт хорошо, то всем, со временем, будет прибавлена зарплата. А вот найти другое место сейчас тяжело. Сами посудите: вокруг много людей, которые ищут работу.

Шантажировать было нехорошо, но Элмар считал, что для достижения цели хороши любые средства. Ему не хотелось обращаться с женщиной грубо, так что шантаж был предпочтительнее. Снова посмотрев на Хитер заинтересованным взглядом, Элмар договорил:

- Рассказывайте всё, что знаете, миссис Олдин. Я буду вам крайне признателен за откровенность.

Деваться было некуда, а от улыбки Сайбера Хитер стало совсем жутко.

- Ну, я знаю не так много, мистер Сайбер, - сдалась, наконец, миссис Олдин. - Я ведь совсем не сплетница. Но мне дорог этот дом и моя работа. - Она поправила аккуратно собранные на затылке белокурые волосы, всем своим видом выражая порядочность и респектабельность. - - Мистер Ройд, он сейчас, кажется, капитан, до войны был знакомым вашей жены, сэр, - сказала Хитер и тут же пояснила: - Но это было до вас. Точнее, не совсем до вас, а как бы между вами. Между вашими приездами, - она нашла, наконец, нужное слово. - Вы тогда, кажется, поссорились или расстались, миссис Гибсон была расстроена и много плакала. Мистер Йорк подумал, что она до сих пор переживает из-за старого мистера Гибсона и, видимо, решил свести ее со своим другом. Приходил с ним в гости и прочее...

Хитер в беседе с Элмаром смягчала краски (чего не делала в разговоре с Мэри и Рут), но она не хотела, чтобы Сайберы поссорились. Это могло очень плохо сказаться на всех, в том числе и на самой миссис Олдин. Поэтому она добавила в конце:

- Но после войны я этого человека здесь не видела.

Элмар подошёл к ней и наклонился, взявшись за спинку стула и заглядывая женщине в глаза.

- Миссис Олдин, - сказал он вкрадчиво. - Вы обмолвились, что этот мистер Ройд "говорит", будто у него были отношения с моей женой. Если бы это было до войны, правильнее было бы сказать: "говорил". Я ведь не ослышался?

Вопрос прозвучал, как утверждение. По мнению Элмара, Хитер пока не сказала ничего такого, за что её следовало отпускать. Он припоминал все их с Бэсс размолвки, которых было не так уж много, и подумал о том, что Роджер Йорк старался изо всех сил, чтобы успокоить подопечную. Кто знает, может быть, любовник-капитан устраивал его больше, чем любовник-рейнджер.

- Заодно подскажите, что за капитан? Где он сейчас?

Задавая вопросы, Элмар продолжал внимательно смотреть женщине в глаза и даже улыбнулся. На этот раз явно ободряюще.

- Я не знаю, - покачала головой Хитер, на которую мало подействовало ободрение. - Наверное, надо у мистера Йорка спрашивать, где он живет и кто сейчас. Это же его друг.

Как никогда миссис Олдин захотелось убежать и желательно подальше. Судя по всему, мистер Сайбер стоял возле навеса давно и прислушивался. И - что хуже всего - наверное, слышал, как Хитер предположила, что миссис Элизабет вышла за него из жалости. Неудобно-то как! Миссис Олдин покраснела и отвела взгляд своих серых глаз в сторону. Элизабет уж точно должна знать, где сейчас ее бывший ухажер. Но от совета служанка удержалась. Вместо этого она сказала:

- Мистер Сайбер! Вы не ослышались, он действительно, говорит. Так рассказывает мой пьян... то есть, мистер Олдин. Он сам слышал и другие люди в салуне тоже.

Хитер в настоящий момент думала только о себе и щадить какого-то там капитана не собиралась. К тому же, как знать, может, тот и не врал.

Информации для того, чтобы начать действовать, было достаточно, Элмар выпрямился и шагнул в сторону. Задумчиво потирая подбородок, он отошёл к окну. На улице быстро темнело и в комнате сгущался полумрак.

- Хорошо, миссис Олдин, - сказал Сайбер, обернувшись. - Спасибо вам за вашу честность. Но мне бы хотелось дать вам совет. - Больше он не улыбался, хотя сейчас, когда он стоял спиной к окну, разглядеть выражение его лица можно было лишь с большим трудом. Но сам голос Элмара не подразумевал улыбок. - В том доме, где я вырос, считается крайне непорядочным приносить досужие сплетни посторонних людей о членах семьи или даже о работниках. Если бы кто-нибудь из моих братьев или племянников, взялся пересказывать, что болтают в салуне о ком-нибудь из Сайберов, его бы крепко выпороли. Конечно, женщину никто бы не стал бить, но женщина сама по салунам не шляется. Так что поговорите с мистером Олдином. Подобных разговоров в доме я не потерплю. Вам всё понятно?

Он не двинулся с места, дожидаясь ответа. Сейчас он вёл себя, как его собственный отец. В Элмаре было гораздо больше от Лайнола Сайбера, чем казалось всем остальным членам их большой семьи. Сам Эл об этом не задумывался.

- Да, сэр, - пролепетала Хитер послушно. - Я поговорю с мужем. Я всё поняла, я не буду болтать, - и добавила с несколько просящими нотками в голосе: - Теперь можно я пойду? А то у меня там дома дети одни...

- Конечно, миссис Олдин. - Элмар жестом показал, что путь свободен. - Спасибо вам за то, что разъяснили мне некоторые интересующие меня вопросы.

Он не двинулся с места, дожидаясь, когда Хитер Олдин уйдёт. Пора было возвращаться к жене, но Эл опасался, что если не успокоится окончательно - начнёт задавать вопросы, которых задавать не следовало. Воспитание не позволяло Элмару трясти жену из-за того, что прислуга разносит сплетни. Это было его дело - пойти к Йорку и узнать, где сейчас его друг, некий капитан Ройд, а потом найти этого Ройда и призвать к ответу. В том, что парень болтает лишнее, Элмар был уверен. Но время было позднее и разборки с Йорком и Ройдом он отложил до утра.

НазадСодержаниеВперёд



© М.В. Гуминенко, А.М. Возлядовская., С.Е. Данилов, А Бабенко. 2014.