Глава тридцать третья,
в которой отряд янки посещает ранчо Фланнагана в поисках банды Колбэрна, но обнаруживает только раненного мальчишку, философского сторожа и наглого Стива Берри...
1-е января 1866 года, позднее утро
Когда полковнику Джорджу Леммингу доложили, что в округе замечена банда бывшего конфедерата, капитана Колбэрна, он тут же отправил на поиски ещё один кавалерийский отряд. Организованные бандиты, вчерашние солдаты Конфедерации, могли стать серьёзной проблемой, а главное, подпортить репутацию самого Лемминга, который не в состоянии обеспечить порядок на вверенной ему территории. Поэтому полковник подошёл к проблеме по-военному: поделил округ на две части, одну оставил людям сержанта Оуэна, а в другую командировал одного из самых ревностных своих лейтенантов - Майкла Такера.
Поздним утром, 1 января 1866 года, отряд лейтенанта Такера выехал через перелесок к почти сохранившейся старой изгороди, которая когда-то окружала небольшое пастбище, а ныне служила границей территории ранчо Росса Фланнагана. Того самого ранчо, на котором ночевали Стив Берри, раненый Джо Клинффорд и сторож Гарри Фрейзер. Места лейтенанту были знакомы, и он смело повёл свой отряд вдоль изгороди, через пересохший ручей, мимо заросшей колючими зарослями балки, прямиком к основной усадьбе. Через полчаса все сорок человек отряда спешивались перед одноэтажным домом, под пристальным наблюдением Берри, которому как раз выпала честь присматривать за тем, что делается снаружи. Перебросившись несколькими словами с работником Фланнагана, лейтенан Такер проследовал в дом. Стив зашёл вслед за ним. Вид у него был слегка взъерошенный, как у человека, который не ожидает от ситуации ничего хорошего. Между лейтенантом и мэром Городка дружеских отношений не было.
- Фрейзер! - Заявил лейтенант с порога. - Тебя ещё не повесили? Что у вас тут творится? - Он подошёл к постели, на которой лежал Джо. - Это что за парень? Я его не знаю.
- Это Джо Райт, - ответил за сторожа Берри, подходя и становясь рядом с кроватью, словно намеревался защищать Джо, если вдруг лейтенанту вздумается на него напасть. - Он недавно работает у мистера Фланнагана, приехал со мной. Мы пригнали лошадей на ранчо.
Гарри Фрейзер даже не кивнул лейтенанту. Он как раз сидел на стуле рядом с очагом. Ждал, когда сварится кофе в подвешенном на крючок кофейнике и курил трубку. Весь его вид говорил о полном безразличии к вторжению янки.
- Вчера вечером на нас напали бандиты, - продолжил Берри, стараясь говорить медленно, чтобы не выдать волнения. Они ведь так и не договорились с Джо и сторожем, что именно будут плести про банду Колбэрна. - Их было четверо, так что мы отбились. Вот парнишку только ранили. - Он посмотрел на Джо. - Ты как, Джо? Плечо болит?
Берри надеялся, что у Джо хватит ума сказаться тяжело больным. Для этого и не нужно было употреблять много усилий. Рана должна была болеть и причинять Джо массу неудобств.
И действительно, болела и еще даже больше, чем вчера. Но все же не настолько, чтобы Клинффорд совсем перестал соображать. И хотя объявившийся в окрестностях отряд янки мог и не иметь к поиску банды Колбэрна никакого отношения, все равно Джо внутренне насторожился. Из слов лейтенанта юный бандит сделал предварительный вывод, что тот не жалует южан и, кроме всего прочего, еще и обладает немалой ретивостью в выполнении задания (исходя из того, что первым утром нового года уже находился на ферме Фланнагана, довольно удаленной от форта). Такой набор качеств не сулил Клинффорду ничего хорошего, поэтому он решил не высовываться больше положенного. Он не стал приподниматься на постели навстречу офицеру, а просто ответил негромким голосом на вопрос Стива: "да, болит". Больше ничего говорить Джо не стал, делая вид, что у него нет сил на разговоры. В принципе, это было почти правдой - утруждаться ради янки юный бандит не собирался, да и врать Берри было бы сподручнее одному.
Лейтенант Такер с каким-то брезгливым выражением оглядел лежащего на кровати Джо, после чего спросил:
- Что за бандиты? Сколько их было? Мы ловим банду Джеймса Колбэрна. Так что выкладывайте всё, что можете. Вы все. И пусть этот щенок не прикидывается, что ему очень уж плохо. Южанин? Фланнаган вечно пригревает чёртовых конфедератов.
Такер был без понятия, насколько плохо или наоборот хорошо Джо. Он просто не желал признавать, что кому-то может быть так плохо, чтобы его нельзя было допросить.
Берри стиснул зубы, чтобы не вернуть Такеру что-нибудь типа "чёртова лейтенанта". Не иначе, как из-за Джо, но он стал болезненно реагировать на обзывательства в адрес южан. Но на его счастье, вмешался Гарри:
- Не кипятись, Такер, - посоветовал он, вынимая изо рта трубку. - Да, паренёк южанин. Но, по-моему, мистеру Фланнагану виднее, кого у себя пригревать. Ты так не считаешь? А бандиты были - обыкновенные бандиты. Ничего особенного. С оружием, и не особо храброго десятка. Как только мы с Берри пальнули по ним пару раз - умчались как белки. Успели только лошадь подстрелить, да паренька ранить. Так что не злись, а лучше поезжай по следам. Может, ещё их догонишь. - "Или хоть проветришься", - добавил он про себя.
Про дерево с разлохмаченной выстрелами корой Гарри Фрейзер предпочёл ничего не говорить. Мало ли, кто по нему палил? Рассказывать лейтенанту подробности не следовало. Легко запутаться.
- Знаешь, Фрейзер, - веско заявил лейтенант Такер, задетый нравоучением, - если бы мне удалось доказать тогда, что это ты прикончил Джейка Дэйлмора, тебя давно бы повесили! Так что сиди тихо.
Он отодвинул Берри и полез смотреть, что с плечом Джо. В этот момент в комнату зашло ещё двое янки. Повинуясь знаку лейтенанта, они подошли ближе к кровати и один из них взял Стива Берри за локоть, чтобы тот не совался. А второй наблюдал за сторожем. Казалось, что солдаты боятся, как бы эти трое работников мэра, из которых один ранен и лежит, не в силах подняться, не напали на лейтенанта.
- Не дёргайся, парень, - заявил Такер категорично. - Мне надо убедиться, что вы все не врёте. А чтобы отвлечься от ощущений - лучше подумай, что можешь добавить к этому содержательному рассказу про нападение бандитов.
С этими словами он принялся разматывать повязку на плече Джо.
Разумеется, Джозеф в ответ на такие действия вскрикнул от боли и сделал попытку отодвинуться от лейтенанта. Даже в спокойном положении едва затянувшаяся рана так ныла, что Клинффорд только усилием воли сдерживал себя от желания застонать. А тут его резко хватают, да еще и без ярко выраженной нужды! Нет, Джо, конечно, знал, что янки - звери, в которых нет ни капли благородства (вспомнить хотя бы в каких условиях они содержали военнопленных конфедератов в северных лагерях!), но все же не понимал, с чего этот Такер к нему прицепился. Пытать, что ли, вздумал? Клинффорд не видел себя сейчас в зеркало, но понимал, что вряд ли производит впечатление симулянта. Правда, с не меньшей ясностью Джо понимал, что он сейчас слабее котенка и вряд ли сможет оказать этому офицеру-садисту достойное сопротивление.
Как только Джо вскрикнул, Берри дёрнулся и высвободил локоть из руки солдата. Ещё секунда - и он бросился бы оттаскивать Такера от раненого мальчишки. Неизвестно, чем бы это кончилось, но комната была небольшая и сторож Гарри, резко поднявшись, успел одним шагом оказаться рядом и вцепиться в плечи Стива.
- Не надо, парень! - сказал он веско. - Ты только хуже сделаешь.
- Пусти! - Берри дёрнулся. Он ненавидел, когда кого-то мучают, тем более, ни за что. - Такер! Оставь его! Ему же больно!
- В самом деле, лейтенант, - присоединился сторож, продолжая держать Стива за плечи. - Зачем ты это делаешь? Не навоевался ещё, что ли? Он же совсем ребёнок.
- Помолчи, Фрейзер! - посоветовал лейтенант, пока его люди глазели то на начальника, то на сторожа и Стива, не зная, что им делать. - Вот такие щенки и воевали против нас, ничуть не хуже, чем взрослые. - Он всё-таки оставил плечо Джо, выпрямился и шагнул к Стиву. - А ты бы лучше утёр сопли. Если бы твой отец узнал, как ты липнешь к южанам, он бы в гробу перевернулся.
Берри, несмотря на свою нескладность, был достаточно гибким и ловким. Резко извернувшись, он высвободился из рук сторожа и шагнул к лейтенанту, сжимая кулаки.
- Мой отец предпочёл бы общаться с честными южанами, чем с таким подонком, как ты! - заявил он.
Берри не только пьяный в стельку, но и трезвый мало чего боялся. А если выходил из себя - то уже настолько терял голову, что не думал ни о каких последствиях.
Судя по всему, назревал конфликт между янки. В другое время Джозеф бы обрадовался: чем больше времени солдаты торчат на ранчо мэра - тем больше у банды шансов уйти, но сейчас ему было не до этого. Клинффорду было даже как-то неловко, что Берри за него заступается, словно он совсем сопляк. Да и самого Стива было жалко - лейтенант, по всему, ищет не бандитов, а просто виноватых. Сгребет их всех в охапку и потащит в тюрьму. К тому же, несмотря на всё свое презрение к южанам, Такер был чертовски прав в одном: такие как Джо, действительно, воевали не хуже взрослых (по мнению Клинффорда, разумеется). Поэтому юный бандит не стал больше молчать, а вмешался.
- Ладно, ладно, я докажу, что не симулянт, - примирительно сказал он и, стиснув зубы, стал сам снимать повязку с плеча.
От острой боли у Джозефа потемнело в глазах, но все же он понимал, что сам размотает бинт куда бережнее, чем это бы сделали янки, хоть и, бесспорно, медленнее - все-таки кровопотеря даром не прошла и пальцы у Клинффорда порядком дрожали.
Если бы не Джо, Берри наверняка получил бы по физиономии. Но услышав у себя за спиной слабый голос Клинффорда, Такер отступил и повернулся боком. На всякий случай, чтобы не выпустить из вида Берри, но и видеть, что там затевает Джо. Зрелище того, как раненый мальчик дрожащими пальцами пытается снять повязку, немного остудило рвение лейтенанта.
- Достаточно, - сказал он Джо. - Уже вижу, что не притворяешься. А ты, Берри! - Он повернулся к Стиву. - Я тебя расстреляю за оскорбление армии Союза и за бунт.
- Мистеру Фланнагану это не понравится, - напомнил Гарри, не обращая внимания на направленный в него карабин солдата. Драться было бесполезно. С улицы на подмогу мог прийти целый отряд. Так что надо было действовать логикой. - И вашему полковнику тоже не понравится. Успокойся, Такер! Мы все погорячились. Стив не хотел задевать ни тебя, ни армию.
Берри не считал, что нуждается в защите. Угроза Такера только больше его разозлила. По счастью, умом он понимал, что если будет и дальше наскакивать на лейтенанта - сделает хуже всем, а не только себе. Поэтому, ничего не ответив, он шагнул к кровати Джо и опустился рядом на колено. Дрожа от негодования, Берри попытался намотать обратно повязку, над которой уже потрудились и лейтенант Такер, и Джо. Получалось плохо, потому что Стив боялся причинить мальчишке лишнюю боль и еле прикасался к той тряпке, которая служила бинтом.
- Всё в порядке, Джо, - заверил Берри Клинффорда. - Он тебя больше не тронет.
И покосился на Такера, готовый в любой момент загородить собой раненого.
Джозеф мог только благодарно кивнуть в ответ на заботу Берри, но ничего ему отвечать не стал. Слово мальчишки-южанина не имело цены в глазах северян, а вот разозлить лейтенанта еще пуще было более чем вероятно. Тот и так уже вышел из себя - стал угрожать Стиву расстрелом за бунт. "Совсем сумасшедший", - мысленно охарактеризовал Такера Клинффорд. Ему ужасно не хотелось ничего говорить этому янки, но другого способа завершить перебранку не было.
- Кажется, вы хотели что-то знать о бандитах, лейтенант? - осведомился он спокойно. - Сказать, куда они уехали или вы разберете по следам?
По правде сказать, никаких сил рассказывать подробности произошедшего у него не было. Хотелось просто закрыть глаза и уснуть. Бинт лег на плечо неровно, но Клинффорд не обратил на это внимания - главным сейчас было отвязаться от проклятого янки, а перевязка могла и подождать.
- Я думаю, что лейтенант Такер согласится воспользоваться моими услугами, - вставил своё слово сторож. Он испугался, как бы янки не прицепился к словам Джо и не вообразил, что мальчишка знает конечный пункт следования бандитов. - Я покажу, в какую сторону они поехали. Но, лейтенант, никто из нас не может поручиться, что они не свернули, едва скрывшись из виду. Мы караулили всю ночь, боялись, что они захотят вернуться и предпринять ещё одну попытку.
Берри ничего не сказал. Он пересел на край кровати и наблюдал за бывшими сослуживцами настороженным взглядом.
- Берри покажет мне, куда они уехали, - решил Такер, с минуту подумав. - Ты, Фрейзер, лучше займись этим щенком, раз уж он твой... - он сделал паузу, но всё-таки подобрал нейтральное слово: - соотечественник.
Майкл Такер был ревностным служакой и одним из множества людей, которые считали, что правительство обошлось с "бунтовщиками-конфедератами" слишком мягко. С точки зрения Такера большую часть тех, кто воевал против Союза, следовало расстрелять, а не амнистировать и не распускать по домам. Но, несмотря на всю свою категоричность, Такер был не лишён некоторой порядочности. Например, уважал женщин. Правда, на ранчо не нашлось ни одной женщины. Но лейтенант хотя бы устыдился своего порыва мучить Джо, когда увидел, как тот пытается сам справиться с повязкой. К тому же, Такер предпочитал не перечить собственному начальству, а полковник Лемминг неодобрительно смотрел на конфликты с людьми Фланнагана. Последний нужен был ему для каких-то своих целей, и Такеру приходилось мириться с положением, чтобы самому не иметь конфликта с полковником.
- Идём, Берри! - приказал Такер, направляясь к выходу. - Или я прикажу своим людям вытащить тебя отсюда.
Солдаты двинулись вслед за начальником.
На лице Стива промелькнуло растерянное выражение. Он почувствовал, что взбучки ему не миновать, но быстро справился с собой, пожал здоровую руку Джо - и поднялся, направившись следом за лейтенантом.
Гарри занял его место на краю кровати и понаблюдал за тем, как вся компания исчезает за дверью.
- Вот сволочь! - не удержался он. - Наверняка даст мальчишке в морду. И не боится, что кончит когда-нибудь так же, как Джек Дэйлмор. Ладно, выпей вот. - Он откупорил бутылку и плеснул немного виски в жестяную кружку. - Полегчает. А потом я тебя нормально перевяжу. Всё равно Стиву мы сейчас ничем не поможем. Ему надо было придержать язык. Знает ведь, что нарывается на неприятности.
Учитывая, что Джозеф сам не всегда держал язык за зубами, когда надо (последний раз не далее как вчера), он очень сочувствовал Берри. Но сделать что-либо, выходящее за пределы гневных слов или взглядов было, увы, ему не по силам, поэтому проводив лейтенанта и его прихвостней не самым ласковым взглядом, юный бандит только и мог, что с чувством сказать:
- Ну и ублюдки же эти янки! Своего могли бы и пожалеть!
По строгости сказать, эта фраза была двусмысленна, Джо ведь тоже собратья угостили пулей за сочувствие к янки, но Клинффорд этого не заметил - слишком был плох.
Отхлебнув предложенного виски, Джозеф слегка закашлялся - он не был особо привычен к крепкой выпивке, чем в прошлом зачастую вызывал насмешки своих бывших сослуживцев, так что слегка этого стыдился. Чтобы замять собственную неловкость он с любопытством осведомился у Фрейзера:
- А кто такой Джек Дэйлмор?
- Один мерзавец вроде Такера, только ещё хуже, - ответил Гарри, принимаясь за повязку Джо. На заявление Клинффорда, что "своего могли бы и пожалеть" сторож только хмыкнул, но воздержался от комментариев. Он был уверен, что несмотря на весь пыл, Такер посовестится бить своего по-настоящему. Попугает разве что.
- Его прихлопнул кто-то совсем недавно, - продолжил Гарри, - а лейтенант вообразил, что это непременно должен быть я. Честно говоря, повод у меня был, но на Дэйлмора и без меня можно было очередь выстроить.
Гарри оторвал кусок чистой тряпки, смочил его виски и вытер место вокруг раны на плече Джо. Самодельные тампоны сдвинулись, после того, как все желающие похватались за повязку, и снова натекло немного крови. Чтобы отвлечь мальчишку от ощущений, Фрейзер продолжил рассказывать:
- В конце шестьдесят четвёртого я была в плену. Нас содержали в форте "Браво", на территории Нью-Мексико, ближе к границе Техаса. Нам, пленным, здорово досаждали наши тюремщики. Им досаждали мы. А всем здорово досаждали апачи. Но если выбирать между тюремщиками и апачами - последние всё-таки были хуже. - Гарри сделал новый тампон и аккуратно закрыл им рану. - В общем, краснокожие громили поселения и ранчо неподалёку, зверски убивали всех, до кого дотянутся, а гарнизона едва хватало, чтобы охранять нас, так что на помощь местным жителям они приходили всякий раз, когда уже всё закончилось и спасать некого. К тому же, начальство янки почему-то боялось, что французы из Мексики перейдут границу и нападут на бывшие мексиканские территории. Тогда комендант форта, майор Стёрджес, принял решение собрать смешанный отряд, вооружить часть конфедератов, кто добровольно согласится драться с нашим общим врагом - и преследовать апачей в их убежища на территории Мексики. Заодно он хотел поприжать французов, но об этом мы не сразу узнали. Многие из нас были знакомы с тем, что такое индейцы, поэтому согласились участвовать. На подготовку было две недели. И вот этот самый сержант Джек Дэйлмор был одним из тех, кто отвечал за эту самую подготовку.
Гарри забинтовал плечо Джо, замолчал и прислушался. Дом был длинный, между выходом на улицу и дверью комнаты, в которой они находились, была ещё парочка комнат. Так что услышать можно было только громкие звуки, типа криков, ржания лошадей или выстрелов.
- Что-то подозрительно тихо, - сказал Гарри. - Пойду, посмотрю. Потом дорасскажу, если захочешь.
Натянув на Клинффорда покрывало, Гарри Фрейзер встал и вышел из комнаты. Не было его минуты три - не больше. А когда он вернулся - выглядел обеспокоенно.
- Забрали парня с собой, - сказал он, опускаясь на стул. - Надеюсь, у Такера хватит ума не исполнять свою угрозу. - Он посмотрел на Джо. - Как ты думаешь, твои приятели далеко успели уйти, или им тоже дурости не занимать, чтобы вернуться в обратную сторону, за тобой?
- Да кому я нужен, - с деланным безразличием отозвался Джо, не желая показывать даже себе, как его на самом деле обидело пренебрежение бывших сослуживцев, так легко бросивших его на произвол судьбы. - Хотели бы добить - вернулись бы уже.
Разумеется, Клинффорд мог предполагать, куда смылись колбэроновцы (не зря ходил с отрядом столько лет), но делиться своими домыслами со сторожем все же остерегся. С одной стороны, он не видел нужды рассказывать этому Фрейзеру о банде, а с другой стороны - понимал, что если подельники держат его за предателя, то должны опасаться того, что Джо расскажет янки все, что знает, а стало быть, должны унести ноги быстро и довольно грамотно. Впрочем, совсем отвергать возможность того, что кто-то из отряда захочет его вызволить, исключать было нельзя, но опять же это будет нескоро, и будет ли вообще - неизвестно... Джо вздохнул, решив не забивать голову несбыточными фантазиями, навеянными не иначе как болезнью.
Боль при перевязке была сильной, но все же, даже сквозь неприятные ощущения, рассказ Фрейзера Джозеф все же выслушал внимательно. В общем, в нем не было ничего необычного, про то, что северяне набирали из пленных конфедератов отряды для охраны границы от индейских бандитов, он уже слышал и раньше, однако, было интересно, чем же закончилась вся эта история. При других обстоятельствах Клинффорд обязательно попросил бы сторожа о продолжении, но, узнав, что лейтенант забрал Берри, забеспокоился.
- А если не расстреливать, то куда Такер еще мог забрать Стива? - осведомился юный бандит с плохо скрытым беспокойством.
- Кто его знает... - неопределённо ответил Гарри, вытащив из кармана кисет. - Тут всё от Стива зависит. Если сдержит норов, и не будет кидаться на Такера очертя голову - тот протащит его до ближайшей развилки и отпустит. Ну, разве что, даст по зубам напоследок.
Фрейзер и сам обеспокоился. С его точки зрения мальчишки ничем не заслужили неприятностей, которые на них свалились. Поразмыслив, вздохнув и убрав кисет, Гарри встал.
- Полежи тут немного в одиночестве, - сказал он, вешая в изголовье кровати пояс с револьвером. - На всякий случай, мало ли кто забредёт, - пояснил он, а сам забрал охотничье ружьё. - Я проедусь немного по их следам, хотя бы до конца перелеска. Мало ли что.
Он вышел, оставив Клинффорда одного в полутёмной комнате, с догорающим камином, выкипевшим кофе и звериными шкурами на стенах. Если хорошенько прислушаться, то через несколько минут можно было бы услышать стук копыт и храпение лошади. А потом всё стихло - и могло показаться, что в пределах ближайшей мили не осталось ни одного живого существа. Даже крысиной возни не было слышно в этом старом доме на ферме Фланнагана.
Едва сторож вышел из дома, Джозеф тут же проявил активность. Он сел на кровати и прибрал к рукам оружие. Клинффорд и самому себе навряд ли объяснил бы четко, куда собрался, но сидеть на одном месте (и уж тем паче - спать), ему не хотелось.
С гораздо большей охотой Джо составил бы компанию Фрейзеру. Непонятные действия янки встревожили его не на шутку, но, увы, юный бандит понимал, что он сейчас не самый лучший попутчик - на лошадь без посторонней помощи и то не заберется. Мысленно прокляв свою болезнь и виновного в ней Сэма, Клинффорд прислонился спиной к стене и закрыл глаза. Разумеется, прислушиваться он не перестал, но думать ему это не мешало. Что делать дальше? Сейчас у него есть возможность сбежать, пока не поздно. Сбежать подальше от этих мест, в другой штат или хотя бы вглубь Техаса. Однако тут была одна опасность: у преследователей, как у охотничьих собак, есть один инстинкт - догонять тех, кто силится уйти. Кто знает, какие мысли навеет лейтенанту внезапное исчезновение раненого мальчишки из дома сторожа? Ведь его пока не подозревают, а уйти быстро и бесследно может и не получится - слишком уж тяжело Джо ранен. Другой вопрос (страшивший Клинффорда куда больше) - ту часть отряда, которая вчера ушла, могут поймать. Кто знает, вдруг они опять совершат глупость и засядут на каком-нибудь ранчо, как засели на ранчо Фланнагана? И сдадут Джо как миленького. Вздохнув (и так нехорошо, и эдак плохо), Клинффорд решил не дергаться и сначала одеться. А там видно будет...
Собирать предметы одежды по всей комнате и натягивать их на себя, было больно и долго, но Джо все же чувствовал себя не в праве лежать в постели. Как-то ему не нравилась вся эта ситуация. Правда, приходилось делать большие паузы между движениями, чтобы справляться с приступами головокружения, поэтому Джозефу показалось, что он одевается вечность. Джо действительно был серьёзно ранен, да ещё и крови потерял порядком. К тому же, он ещё и наголодался, пока воевал в армии Конфедерации, на пайке из "шомполушек"*. Отъесться как следует после войны у него было не так много возможностей. В общем, сколько затрачивает времени на каждое движение, он мог и не чувствовать, но пока он одевался, прошло не меньше получаса. Раздался стук копыт, голоса - и в домик вошли сторож Гарри Фрейзер и Стив Берри. Уточнение: сторож вошёл, а Стив ввалился, ругаясь себе под нос и едва не своротив по дороге какой-то пустой ящик. Вид у него был встрёпанный. Протопав через две комнаты, двери которых стояли настежь открытыми, оба сотоварища Клинффорда по приключениям оказались наконец в комнате.
_____________________________
*Блюдо из кукурузной муки, которым в основном питались конфедератские солдаты в конце войны. Делается так: немного кукурузной муки разводится водой, из полученного теста скатывается колбаска, которая наматывается на шомпол и запекается над огнём. Получается что-то вроде твёрдого печенья. Те, у кого была соль, сдабривали ею кукурузное тесто.
_____________________________
- Ты бы лучше прилёг, - заметил сторож, узрев Джо совершенно не там, где оставлял, да к тому же, почти одетого. - Будешь прыгать - проваляешься месяц. Рана снова откроется.
Вообще-то Фрейзер считал, что каждый человек старше десяти лет сам может решить, что он будет делать, а что нет. Но состояние Джо его искренне волновало, поэтому он и высказал свои опасения вслух.
Берри плюхнулся на ближайший стул, шипя сквозь зубы и вытирая лицо какой-то тряпкой. Волосы у него были мокрые (он только что умывался снаружи, в бочке с водой). К тому же, он явно был слегка не в себе, буквально дрожал от возбуждения. Нервным движением он отбросил тряпку в дальний угол, схватился одной рукой за голову и глянул на Джо подозрительно блестящими глазами.
- Выпей, - посоветовал ему Гарри.
Стив подумал - и мотнул головой. С того самого дня, когда его выпороли, он упорно не желал даже прикасаться к виски.
- Не бойся, Джо. Они уехали, - сказал он, продолжая держаться за голову.
Гарри хладнокровно снял с крючка кофейник, плеснул в него свежей воды и повесил на то же место.
- Никого я не боюсь, - тут же запальчиво заметил Джо, хотя от своего финта с одеванием был уже на грани обморока. Но, увидев, что сторож вернулся со Стивом, Клинффорд как-то успокоился и даже отложил сапог, который уже приноравливался натянуть на ногу.
В словах Фрейзера, обращенных в Джозефу, была немалая доля истины. От получаса несложной работы у Клинффорда и, правда, мир поплыл перед глазами. "Никуда я в ближайшем времени не уйду", - пришел к выводу юный бандит (с самого начала очевидному для любого здравомыслящего человека) и устало сел на кровати. Правда, невзирая на шутки, которые выкидывало с окружающими вещами его зрение, Джо все же заметил, что Стив не в порядке.
- Что они с ним сделали? - осведомился он у Гарри, чувствуя как в душе шевелиться ненависть к янки, ставшая такой привычной за годы войны, но, увы, не утратившая первоначальной остроты.
По идее, надо было бы начать раздеваться, но на это сил у Клинффорда пока не имелось. Сначала ему следовало отдохнуть.
- Ложись, - посоветовал Гарри, возясь с кофейником. - А то к тому времени, когда я сготовлю завтрак, будешь валяться в обмороке. Ничего особенного не сделали. Врезали пару раз. Могло быть хуже. Ты бы тоже прилёг, Стив, - высказал он.
Берри взялся за голову и второй рукой. После чего помотал всем вместе из стороны в сторону.
- Потом, - сказал он. - Лучше посижу. - И тут же резко опустил руки. - Я в порядке. Может, тебе помочь? - озаботился он состоянием Джо.
Он поднялся со стула, поморщился и машинально потёр бок. После чего подошёл к Джо и уселся с ним рядом. Почему он так тянулся к этому мальчишке-конфедерату, Стив сам не знал. В Джо была какая-то непосредственность, а главное, он был не злой. Стив это чувствовал. Даже когда Джо огрызался, или пытался казаться грубым, в нём не было ни настоящей грубости, ни настоящей агрессии. К тому же, Джо получил пулю именно за то, что защищал Стива.
- Такер - сволочь, - сказал Берри убеждённо. - Я боялся, что он тебя умучает. И почему сейчас свои против своих?
- Это, смотря какие "свои", - справедливости ради отметил Джозеф, - не все же такие паскуды как этот ваш Такер или наш Дюфресне.
Клинффорд хотел, было, сказать, что другие парни в отряде Колбэрна что надо, но почему-то не смог заставить себя произнести эту фразу. Не то, чтобы это было неправдой - действительно, даже сейчас, он не считал своих бывших сослуживцев плохими. Просто как-то не хотелось ему сейчас говорить об отряде. Будучи в определенном смысле "сыном полка", Джозеф мучительно переживал разрыв со своей бандой и сейчас остро чувствовал, как наряду с физическими, ноют и его душевные раны. Впрочем, в том, что он заступился за Берри, Клинффорд не раскаивался ни на секунду. Тот и вправду оказался нетипичным янки - вон, получил по роже за то, что заступился за конфедерата. До этого Джо не разу не видел, что бы янки вступился за южанина, поэтому был изрядно впечатлен (хоть это чувство и было у него притуплено тоскливым настроением и болезнью).
Меж тем, посчитав совет сторожа про "прилечь" дельным, Клинффорд как есть, не раздеваясь, прилег на кровать.
- Ничего, - сказал он Берри, - как-нибудь разберемся и со своими, и с чужими. Ты, кстати, когда обратно в Городок? - осведомился Джо.
- Не знаю, - ответил Стив. - Когда ты поправишься, тогда и поеду. Да и вообще, Нат сказал, чтобы мы раньше второго числа не возвращались. А сегодня ещё первое.
Берри очень не хотел ехать в Городок сейчас, хотя и понимал, что скрыть происшествие не удастся. Это и не следовало бы скрывать. Если мистер Фланнаган узнает, как вёл себя лейтенант Такер, он наверняка выскажет, что думает, полковнику Леммингу, а тот прижмёт хвост Такеру. Но Берри было противно жаловаться.
Каким-то образом сторож угадал направление его мыслей. Может быть, успел уже близко познакомиться с этим пареньком-янки, или просто обладал достаточно обширным жизненным опытом.
- Нат всё равно вытрясет из тебя подробности беседы с Такером, - сказал Гарри, доставая большую чугунную сковороду и пристраивая её на подставке над огнём. - Так что можешь не особенно прятаться. Хотя, торопиться действительно не стоит. Вам с Джо обоим надо отдохнуть. Кстати, не знаю, откуда взялся ваш Дюфресне, но лейтенант Такер тоже был в охране форта "Браво", - сообщил он Клинффорду, нарезая куски ветчины и кидая их на сковороду. - Конечно, тогда он ещё не был лейтенантом, но повышение в звании явно не пошло ему на пользу. Тогда он вёл себя тише, можно сказать, почти прилично.
- А, кстати, что сталось с тем типом, Джейком Дэйлмором? - вспомнил Клинффорд историю, которую ему не досказал Фрейзер.
На слова Берри насчет возвращения в Городок, Джо ничего говорить не стал. Он все равно упрямо оставался при своем мнении - ему там делать нечего. Тем более, что Клинффорд помнил, что Стив не дурак выпить, а значит, по пьяни может кому-нибудь проболтаться о произошедшем на ранчо Фланнагана. Нет, уж лучше Джо будет держаться подальше и от Городка, и от Эст-Сабина. Что он будет делать дальше, Клинффорд не знал, но все же понимал, что его первостепенная задача сейчас - это поправиться. А там будет видно. Поэтому Джо не стал даже думать на тему будущего, а приготовился слушать продолжение рассказа про убийство в форту "Браво". Сам Клинффорд не умел рассказывать истории, но чужие послушать любил.
Гарри вытянул из-под стола корзинку, в которой лежали куриные яйца, и повертел её в руках, припоминая, на чём остановился.
- Да, Дэйлмор тогда отвечал за нашу подготовку к операции, - продолжил он.
Берри пересел на стул, чтобы не мешать Джо. Всё-таки кровать была не слишком широкая. Но сам он ложиться явно не собирался.
- Джек Дэйлмор - заносчивая сволочь, - ухмыляясь, заметил сторож. - Ещё и драться любил. С пленными. Силён был, как бык, и поворотлив, так что в руках не удержишь. А главное - хитёр. Затевал ссору, а потом предлагал выяснить отношения "как мужчина с мужчиной", где-нибудь не на виду у всех. За сараем, там, или в конюшне. Говорил, "чтобы начальство не видело". Якобы ради нас старался. Но ведь знал, зараза, что никто не посмеет его всерьёз бить. У нас к тому моменту уже чуть не повесили двоих за избиение охранника, так что многие предпочитали не рисковать. А бил Дэйлмор здорово. Пока без чувств не свалишься - не останавливался. Я так думаю, он ещё и потому приглашал куда-нибудь за сарай, что боялся: если станет лупцевать нашего товарища на глазах у всех - кто-нибудь не выдержит и кинется на помощь. А в толпе, если парни заведутся - их уже и виселица не испугает, самого Дэйлмора отделают, так что не встанет. Поэтому он и приглашал выяснить отношения "с глазу на глаз". Мне от него особенно досталось. Меня поставили сержантом над конфедератами - и он был сержантом. Получалось, что мы равны, а это ему было не вынести. А ещё я был техасцем. Он ненавидел техасцев, считал нас самыми последними людьми, хуже черномазых. А ещё больше он ненавидел бывших рейнджеров. При людях он старался делать вид, что просто подшучивает надо мной, но я был уверен, что он ловит момент, чтобы от меня избавиться.
Гарри отставил корзинку, вооружился ножом и принялся переворачивать шкворчащие на сковороде куски ветчины. Но это не отвлекло его от рассказа.
- Короче, кое-как мы подготовились и выступили. Не скажу, что поход был лёгким, но Дэйлмор, видимо, жаждал сделать его ещё труднее. Сперва мы гонялись за апачами, или они за нами, а потом, когда добрались до границы, оказалось, что у нас есть ещё задание: потрепать один французский форт в Мексике. И тогда я понял, зачем мы нужны. Штаты ведь не воевали с Мексикой. И если мексиканцы или французы скажут: "По какому праву вы напали на наш форт?" - северяне могут отговориться тем, что напали не они, а бунтовщики-конфедераты. Мы-то были в своей форменной одежде, а не в одежде Союза. И получится, что вроде Союз к этому отношения не имеет. Когда я выложил это напрямую Дэйлмору - он засмеялся и сказал, что мне лучше вообще пасть где-нибудь в бою, потому что уж меня он найдёт способ отправить на виселицу по возвращении обратно в форт. Пошутил вроде. Во всяком случае, сам обернул дело в шутку. Ну, я тоже пошутил, сказал, что надеюсь, апачи раньше снимут с него семь шкур. В общем, мы обменялись любезностями. А потом как-то десяток человек пошли в разведку. Там и я был, и Дэйлмор. Нарвались на краснокожих, завязался бой. Нам пришлось спешно уносить ноги. Я увидел, как упала его лошадь и подскакал к нему. Ему придавило ногу, но жив он был или нет - я не понял. А кроме меня никто не заметил, что произошло. Тогда я плюнул и сказал, что на этот раз моя "шутка" сбудется, а не его. И уехал за остальными. Слов нет, поступок сволочной. Если бы апачи взяли его живым - ему бы долго пришлось умирать. Но в тот момент мне было всё равно. А потом нам так быстро пришлось уходить, что даже у Такера, как он ни рвался, не было возможности вернуться и узнать, куда делся сержант Дэйлмор. Я сделал вид, что ничего не видел.
Гарри снова взялся за корзинку и принялся за приготовление яичницы.
- Мы всё-таки потрепали французов, - продолжил он, - и кое-кто из нас даже смог вернуться живым. А тут как раз стало известно, что генерал Ли капитулировал. Война закончилась. Я подумывал остаться в том же форту. Должен же кто-то охранять границу, а дома меня всё равно никто не ждал. Но прошёл, наверное, с месяц, и однажды в дозоре кто-то подстерёг меня и ударил по голове. - Гарри усмехнулся, будто находил воспоминание забавным. - Форт стоит в предгорьях, играть в прятки среди леса и скал удобно. Да и погода тогда была не самая лучшая, шёл мокрый снег, так что видимость - на два ярда впереди твоей лошади. Я очнулся, когда Дэйлмор пихал мне этот самый снег в лицо. Я был привязан к дереву, в лесу, довольно далеко от форта. Дэйлмор начал говорить о том, что хочет "поучить меня вежливости". Ну, в таких случаях, наверное, все говорят что-то подобное. А потом он бил меня плетью, пока я не потерял сознание. Снова привёл в чувство и снова что-то говорил. Честно сказать, я не слушал, что он там болтает. Рубашка на мне вся расползлась от его ударов. Вместе с кожей, само собой. Так что мне было не до того, чтобы кого-то слушать. Напоследок он вроде сказал, что если мне повезёт, то меня найдут свои, а не индейцы - и уехал. Меня нашли. На следующий день, когда я уже не надеялся на это. Я здорово простудился в ту ночь ко всему прочему и почти месяц пролежал в горячке. А когда встал на ноги - уехал оттуда. Я подумал, что может быть, это был мне знак, и незачем оставаться в форту янки. Дэйлмор, кстати, тоже исчез. Больше я его не видел. До того момента, когда месяца два с половиной назад меня не выловил в салуне Ньютона лейтенант Такер, под предлогом того, что видите ли это я убил Джека Дэйлмора. Его пристрелили здесь, в Техасе, одним-единственным выстрелом в голову. Мне повезло, что в ту пору в Ньютоне оказался Фланнаган. Он вдруг стал интересоваться, есть ли свидетели, кто где меня видел. В общем, благодаря ему меня не вздёрнули без суда, а потом и вовсе отпустили, как бы ни кипятился Такер.
Гарри замолчал, снял с решётки сковороду с готовой яичницей и водрузил на стол.
- Вот такая история, - подытожил он напоследок. - Ладно, парни, вам надо бы поесть. А то с этими визитёрами из форта мы тут с голоду попадаем. Джо! Если эти твои приятели попадутся, как думаешь, они разболтают, что ты был с ними? - спросил он вдруг.
- Безусловно, - подтвердил Джо, не колеблясь и секунды.
Учитывая, что "приятель" Сэм не пожалел последнего патрона для своего товарища, можно было не сомневаться в том, что он заложит Джо при первом же удобном случае. Насчет остального отряда Клинффорд не был так уверен, тем более, в той его части, которая не присутствовала при событиях на ранчо, но говорить об этом не стал. О том, сколько в отряде человек присутствующим знать было необязательно.
Историю Фрейзера Клинффорд выслушал внимательно, но молча. Только буркнул "так ему и надо" на слова о том, что Джека Дэйлмора пристрелили. Конечно, особенно беззаконие янки его не удивило - он уже привык слушать одну печальную повесть о Реконструкции за другой. Собственно, наверное, поэтому Джо, человека глубоко порядочного, совсем не мучила совесть по поводу собственного бандитского рода занятий. Все равно янки вешают южан, даже без вины - так не лучше ли дать им для этого ощутимый повод? Глупые рассуждения, но ни на что более в настоящий момент Джо не был способен. В ответ на приглашение сторожа Клинффорд подсел к столу, но есть ему не хотелось.
- Вы не беспокойтесь, - обратился он к Фрейзеру, - я, как лучше буду себя чувствовать, так сразу уйду, чтобы вас не подставлять.
Вопрос сторожа Джо приписал к понятному опасению, что если пойманные бандиты укажут на своего юного сообщника, то янки сгребут их со Стивом за соучастие, поэтому поспешил заверить присутствующих в том, что задерживаться здесь он не собирается.
- Куда это ты собрался? - возмутился Берри. - Джо! Всё равно они уехали! А Нат наверняка выбьет для тебя жалование получше, и за то, что тебя ранили, тоже могут что-нибудь заплатить. Получается же, что ты защищал собственность мэра! Не надо тебе никуда уходить!
Может быть, логики в словах Стива было и немного, зато чувств более чем достаточно. И как ни странно, Гарри его поддержал:
- В самом деле, парень, я не думаю, что ты кого-то подставишь, или найдёшь что-то лучше и спокойнее. - Потом он отрезал кусок яичницы, плюхнул её на тарелку и подтолкнул Клинффорду. - Сейчас везде один и тот же бардак. Здесь хоть парочка приличных янки есть, таких, которые не станут зря шкуру драть только потому, что ты - южанин.
Джо невесело усмехнулся. Да, Фрейзер был прав - здешние янки не отличались особой злобой к южанам, и места выгоднее искать было глупо, но дело ведь было не в этом. Не в поисках спокойствия и лучшей жизни стремился Клинффорд уехать, а по велению совести. Ему хотелось как-то сообщить своим, что он их не предавал и не вступал в сговор с врагом - желание столь же неисполнимое, сколь и опасное, но иного в голову Джозефа сейчас не приходило. Да и вообще при одной только мысли, что надо будет опять работать на "саквояжника" (каким бы снисходительным к южанам он не был) на душе у юного бандита становилось мерзостно. Одно дело - делать это по необходимости, а совсем другое - за деньги.
Доводы Берри о выгодах такого положения вместо того, чтобы склонить Клинффорда остаться, возымели прямо противоположный эффект. Джо возмутился: чтобы ему платили за кровь, пролитую за имущество янки, еще чего не хватало! Для бандита-конфедерата такие слова были оскорблением, но Джо ничего не сказал, уверившись в мысли, что Стив его тоже считает чистым "подлипалой", отступником и предателем "своих".
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей о том, что он сам дал повод окружающим думать о себе плохо, Клинффорд пододвинул к себе тарелку. Есть не хотелось до такой степени, что даже к горлу подкатывала дурнота, но Джо все равно взял вилку. Он понимал - чтобы поправится быстрее - надо есть.
- Нет, все равно я не вернусь в Городок,- проговорил Клинффорд упрямо, - там слишком для меня опасно, как раз бандитов Колбэрна все ищут. Да и стыдно, - добавил он задумчиво, памятуя о том, что он там был в качестве лазутчика.
- Стыдно? - с интересом переспросил Фрейзер.
Он отрезал кусок яичницы для Стива, но пододвинул в его сторону тарелку, не глядя, потому что смотрел на Джо. Почему-то глаза сторожа щурились очень по-доброму, а на губах заметна была мягкая улыбка. Конечно, у него была своя версия поведению Клинффорда.
- Знаешь, парень, я думаю, что разговор это преждевременный, - сказал он. - Тебе надо отлежаться, так что хочешь или не хочешь, а придётся воспользоваться моим гостеприимством. Я не знаю, за что тебе стыдно. Но думаю, что ты это переживёшь.
- А я знаю, - вставил Стив, которому есть хотелось не больше, чем Джо, зато максимализма в 25 лет всё ещё было не занимать. - Только знаешь, Джо, по-моему, ты не прав. Мне бы тоже хотелось куда-нибудь уйти. Может быть, даже туда, где меня никто не знает вовсе. Да только нет такого места, где будет всё хорошо и правильно. Можно только взять и сделать так, чтобы было правильно. Вот хоть прямо здесь. Неужели ты не захочешь... - он запнулся, но договорил с каким-то внутренним жаром: - Не захочешь, чтобы мы были друзьями только потому, что я - янки, а ты - южанин? Или из-за того, что ты всё равно хочешь найти тех парней? И что ты будешь делать? Оправдываться? Но тогда, может быть, тебе придётся всё равно убить меня. Или такого, как я. И эта война никогда не кончится!
Лицо Джозефа вспыхнуло, то ли от слов Берри, то ли от сочувственного (как показалось Клинффорду) взгляда сторожа. Неужели его намерение найти своих так очевидно? Впрочем, глупо было ждать, что Джо, предпочтя преступный путь возвращению домой, так легко отречется от прежних убеждений. Да, таких как Берри ему убивать не хотелось, но разве их было так много, порядочных янки?
- Все довольно запутанно, - устало сказал Клинффорд, наконец. - Я не против дружбы с хорошими людьми, кем бы они не были, но ведь те парни - это тоже мои друзья. Хотя и не все, как выяснилось, - добавил он со вздохом.
Джо положил кусочек яичницы в рот и задумчиво пожевал. Нет, несмотря на все доводы Стива, выбросить из жизни своих бывших сослуживцев он все же не мог, как не мог от них просто так уйти (да еще и на противоположную сторону). Но так же понимал, что объяснить это сейчас ни Берри, ни Фрейзеру, ни кому-то еще просто не в состоянии - слишком плохо себя чувствует и слишком был обижен на "своих".
- Да, этот разговор лучше отложить на потом, - пришел он к выводу, - пока я, действительно, все равно не могу никуда ехать.
© М.В. Гуминенко, А.М. Возлядовская., Н.О. Буянова, С.Е. Данилов, А Бабенко. 2014.
|