Глава восемьдесят восьмая,
в которой происходит ещё один "разговор о любви", объятья и поцелуи, только совсем другого рода...
29 марта 1866 года, четверг, около восьми часов утра
Подъехав и остановившись неподалёку от домика Карен, Магваер огляделся и увидел Стенджерса, который с карабином наперевес стоял и наблюдал, прислонившись к углу домика. Ухмыльнувшись в свои "пшеничные" усы, Магваер остался сидеть в повозке, словно ждал, что к нему кто-то подойдёт и поинтересуется, что ему надо.
Нат уже доел свой завтрак и действительно вышел к неожиданному визитёру. Подойдя к повозке, он положил руку на бортик и с интересом взглянул на гостя.
- Добрый день, сэр, - поздоровался он. - Я могу вам чем-то помочь?
Теренс Магваер сверху вниз посмотрел на Ната, и снова ухмыльнулся. Его позабавило, что этот Ганн оделся как нормальный человек, и издали его уже нельзя было принять за мародёрствующего янки.
- Мне нужно увидеться с миссис Маршалл, - снизошёл он, наконец, пояснив цель своего визита.
С тех пор, как Карен ему отказала, Магваер не показывался, и даже в Городке ни разу с нею не столкнулся. Но теперь вдруг приехал сам. Более того, не собирался уезжать, пока не увидится с хозяйкой плантации.
Нат не имел ничего против этого высокомерного южанина. Что поделаешь, если у него такая манера общаться с людьми. Невежливо, конечно, не отвечать на приветствие. Но кто сказал, что каждый бывший конфедерат захочет здороваться с северянином? Терри Магваер и со своими-то часто не здоровался, проезжая мимо и не замечая, что его приветствуют.
- Я доложу, - кивнув, пообещал Нат и отправился к миссис Маршалл. - Там приехал мистер Магваер, - сказал он, найдя хозяйку. - Говорит, что ему надо с вами увидеться.
Карен не видела повода избегать встреч с Магваером, и не видела повода как-то менять к нему своё отношение. Она ответила Ганну: "Хорошо!", вернула пустую тарелку миссис Бигс и сама пошла навстречу неожиданно приехавшему гостю. Не приглашать же его в свой "сарай"!
К слову сказать, носовой платок, оставшийся у Ганна, она не стала бы требовать обратно. Невелика ценность - хлопчатобумажный кусок ткани! К тому же теперь он был ещё и мокрый.
Завидев приближение Карен Маршалл, Магваер живо сошёл с двуколки и снял свою щёгольскую светлую шляпу. Почтительно поклонившись молодой женщине, он шагнул ей навстречу.
- Доброе утро, миссис Маршалл! - поздоровался он, с серьёзным видом протягивая ей руку. - Я прошу прощения за то, что явился без предупреждения, но мне нужно с вами поговорить. И если вы позволите - с глазу на глаз.
Последнее заявление относилось к Стенджерсу и Нату, потому что оба эти джентльмена находились рядом и явно не понимали, что их присутствие нежелательно.
- Мы можем прогуляться до реки, - ответила Карен и сделала приглашающий жест в сторону Сабина. Хотя территория Маршалл граничила с рекой, господский дом раньше стоял не на самом её берегу, а на некотором отдалении. Когда-то перед домом была красивая лужайка, которую регулярно подстригали, а к воде вёл плавный спуск с лестницей. Теперь лужайка заросла, лестница покосилась и лишилась части своих ступеней.
Карен не совсем понравилось заявление Магваера, что он хочет поговорить с ней наедине: она опасалась, что он может возобновить своё предложение, не вразумившись её доводами, приведёнными в прошлый раз. Карен не представляла, какой ещё повод мог заставить Магваера выехать до рассвета. Ведь чтобы поспеть сюда к восьми, ему нужно было отправиться в путь затемно.
Опасения миссис Маршалл были не напрасными. Как только они отошли на достаточное расстояние, чтобы её работники не могли слышать разговора, Марваер приступил к делу.
- Миссис Маршалл, я хочу, чтобы вы дослушали меня до конца и не принимали сразу же никаких решений, - начал он, надевая шляпу обратно на голову и приглаживая пышные усы. - После нашего с вами последнего разговора я много думал, и пришёл к выводу, что поступил совершенно неправильно. Я, как и большинство людей, эгоист и думаю прежде всего о себе, а в таком тонком деле, как взаимоотношения с женщиной, нужно подумать и о её интересах тоже. Поэтому для начала я хочу попросить у вас прощения и заверить вас, что я поступил, как упрямый мул, был не прав, и постараюсь впредь вести себя более благоразумно.
Приостановившись, Магваер посмотрел на Карен, и на лице его не было даже намёка на улыбку. Он держался строго и даже торжественно, словно готовился принести какую-то важную клятву, которая сама по себе не допускает ни малейшего легкомыслия.
- Так вы простите меня? - спросил он.
Карен даже остановилась и теперь смотрела на Магваера с некоторым удивлением. Она бы посмотрела не него с куда большим удивлением, но сочла неприличным так сильно показывать свои эмоции.
- Мне не за что на вас сердиться, мистер Магваер! - ответила она и приготовилась ожидать самого неприятного, то есть возобновления предложения назойливого фермера, на которое придётся всё так же ответить отказом. Ибо, если тогда, в воскресение 18 февраля, она не увидела возможности это предложение принять, то теперь, спустя более чем месяц, поводов принять его стало ещё меньше. Теперь у Карен был прекрасный помощник и дела на плантации продвигались как нельзя лучше.
Магваер в дела плантации не вникал, и если бы узнал о том, что миссис Маршалл считает Натанаэля Ганна прекрасным помощником, удостоил бы янки разве что презрительного взгляда. Если бы вообще удостоил. Против северян Теренс Магваер ничего не имел, когда они не вмешивались в его дела, а типов вроде Ната владелец ранчо "Змеиная Горка" считал настолько далеко отстоящими от себя самого, что не находил нужным обращать на них внимание.
Миссис Маршалл своё мнение об управляющем вслух не высказала, поэтому Теренс Магваер продолжил:
- Вы меня радуете, миссис Маршалл, - признал он. - Но уж коли вы на меня не сердитесь, я надеюсь, что может быть вы так же не сочтёте зазорным для себя считать меня своим другом? - Дожидаться ответа Терри не стал, и продолжил энергичным тоном: - И как друг, я должен признаться вам: я понял, что не могу отказаться от вас. Вы постоянно присутствуете в моих мыслях. - Он снял шляпу. - Для человека моих лет это странно. Я всегда считал себя расчётливым, неспособным влюбиться. Я привык планировать свою жизнь. Но после разговора с вами я понял, что напрасно зарекался. Вы мне нравитесь, миссис Маршалл. Что я могу сделать, чтобы вы согласились стать моей женой? Поставьте любое условие - я приму его.
Он шагнул ближе и теперь смотрел в лицо молодой женщины, не отрываясь, выжидательным взглядом.
Карен слегка подалась назад от такого неожиданного наступления.
- Мистер Магваер! Вы говорили мне, что считаете заключение брака весьма ответственным моментом, в котором нельзя полагаться на мимолётное увлечение. И я считаю, что вы абсолютно правы, - произнесла Карен и утвердительно кивнула. - Влюбиться или увлечься может любой человек, независимо от возраста и своего положения. Но было бы серьёзной ошибкой идти на поводу у своего увлечения, - Карен почувствовала, что читает нотацию, но, что сказано - то сказано, и отступать было уже поздно. - Я думаю, то чувство, которое вас сейчас беспокоит, может скоро пройти. Не следует спешно менять свою жизнь под воздействием внезапно пробудившейся страсти. Это может оказаться ошибкой.
Карен почувствовала себя занудной учительницей, объясняющей скучный урок. Но ведь нужно же было что-то ответить этому Магваеру. "Интересно, в кого он действительно влюблён: в меня или в мой будущий урожай?" - язвительно подумала она.
Во что бы ни был влюблён Теренс Магваер, ему не слишком понравилось, что миссис Маршалл читает ему "лекцию" на тему того, как нужно поступать со страстями. Усмехнувшись в свои пышные усы, он заметил:
- Это не ошибка, и не случайно пробудившаяся страсть, мэм. Это глубокое чувство. Достаточно глубокое, чтобы сделать правильные выводы. Вы мне нужны.
Магваер не желал отступать. Более того, он снова шагнул ближе к Карен, надеясь, что рано или поздно ей надоест пятиться задом. В подтверждение своих серьёзных намерений, он сделал попытку взять хозяйку плантации за руку.
- Я ни за что не поверю, что вы не понимаете, насколько можете быть привлекательны для мужчины, - заявил он при этом. - Именно такую хозяйку я хочу иметь в своём доме, и именно такую женщину - рядом с собой в качестве жены.
Но Карен вырвала у Магваера свою руку и снова отступила. Не её вина, что она выглядит привлекательной для кого-то даже в полинялом домотканом платье! Дело оставалось за малым: чтобы самой Карен нужен был такой мужчина, как Магваер - а он ей был совсем не нужен!
Карен строго посмотрела на неуёмного джентльмена и произнесла:
- Мистер Магваер! Вы забываетесь. Я вам уже ответила на этот вопрос при прошлом нашем разговоре. И я не считаю нужным ничего в своём ответе менять.
Карен не забывала также и о том, что всю эту сцену могут наблюдать со стороны и её люди. Мало ли что они не слышат о чем разговор, зато если постараться - можно прекрасно всё увидеть. А поведение Магваера столь однозначно, что догадаться о теме их беседы не составит труда!
Не исключено, что на что-то подобное Магваер и рассчитывал. Он, как некоторые мужчины, считал, что нужно переупрямить женщину, чуточку скомпрометировать и убедить в том, что отвязаться от тебя у неё не получится.
- Но я прошу вас, - настойчиво сказал Марваер. - Поверьте, вместе со мной вам будет лучше. У вас будет настоящий дом, а не эта хижина, и настоящий защитник в моём лице. Вам стоит только поверить. - Неожиданно он отбросил шляпу и резво шагнул к Карен, схватив её за талию и притянув к себе. - Вы не можете просто прогнать меня, - быстро проговорил он. - Я люблю вас, и я не привык отступать.
Он сделал попытку поцеловать женщину, крепко держа её в своих объятьях.
Карен это совершенно возмутило. Она попыталась оттолкнуть его от себя и вырваться, но тут вспомнила, что подобная борьба только возбуждает мужчин. Карен ограничилась тем, что упёрла локоть в его грудь. Вернее, она хотела бы упереть локоть в грудь мужчины, но тот уже слишком близко притянул её к себе, и потому упереть руку получалось только в его шею.
- Да отпустите меня! - вскричала Карен, пытаясь отодвинуть нахала подальше от себя, упираясь предплечьем в то место, где его шея граничила с нижней челюстью. - Что вы себе позволяете?!! Прекратите и не делайте того, за что потом вам придётся стыдиться!
Внезапно Магваер охнул и выпустил Карен из объятий, отшатнувшись в сторону. И тут же полетел кубарем вслед за своей шляпой.
Нат опустил руки с карабином и теперь строгим взглядом смотрел на южанина. Карен не зря волновалась, что кто-то может видеть происходящее между ней и Магваером. Нат, по привычке разведчика, держал ситуацию под контролем, и как только наглый ухажёр перешёл к действиям - моментально примчался на выручку. Двинув "ухажёра" прикладом в бок, Нат заставил его отцепиться, и тут же врезал второй раз, в шею, сбив с ног. Насилия над женщинами он не терпел, так что стоял, раздувая ноздри и сдвинув брови. Из-за стягивающих левую бровь швов вид у Ната был слегка перекошенный и свирепый.
- Хотите, чтобы я вышвырнул его отсюда? - спросил он у миссис Маршалл.
- Я думаю, что мистер Магваер будет столь благоразумен, что покинет плантацию самостоятельно, - ответила Карен, пытаясь наощупь поправить сбившуюся шляпку.
"Какая же это была отвратительная сцена! - подумала Карен. - И как отвратительно, что все её видели! И как ужасно, что этот мистер Ганн вынужден был вмешаться!"
Карен, по своей склонности всего пугаться, тут же испугалась, как бы этот Теренс Магваер не взялся мстить за свой позор, преследуя её саму и её людей с плантации. Но это был всего лишь ещё один страх, который добавился в общую копилку многочисленных страхов миссис Маршал с тех пор, как и Оскар Франко, и Уильям Маршалл оставили её без помощи и поддержки.
Магваер поднялся с земли, держась за шею. Почему-то он не ожидал, что вмешается этот шустрый янки. Нет, как мужчина мужчину, Магваер даже понимал Ната, и не взялся бы ему мстить. Но и просто уйти, как побитому псу, ему тоже не хотелось. Тем более, не хотелось быть битым северянином. Вот этого гордость Магваера не могла снести.
Подобрав свою щёгольскую шляпу и отряхнув её, Магваер наконец отнял руку от шеи и поклонился хозяйке плантации.
- Простите, миссис Маршалл, - попросил он. - Я вёл себя безобразно, простите. Этого не повторится.
Он повернулся и побрёл в ту сторону, где стояла его двуколка. При этом Магваер продолжал потирать шею одной рукой, а в другой нёс шляпу. Проходя мимо Ната, он молниеносно выбросил кулак, метя в грудь янки. Шляпу он на этот раз не отбрасывал, потому что это была лишняя доля секунды, которую Магваер не захотел терять.
Нат отшатнулся, перехватывая руку противника. Он оказался не совсем готов к выпаду. Почему-то ему казалось, что при леди этот конфедерат не станет драться, хотя он мог бы вспомнить, что техасцы вообще любят выяснять отношения на кулаках, и далеко не всегда стесняются присутствия женщин.
Нат был в заведённом состоянии с того момент, как пришлось выяснять отношения с агрессивными ковбоями. Завтрак его мало умиротворил, а наглые действия Магваера снова раззадорили. Окончательно разозлившись, Нат бросил карабин и прыгнул на южанина. Оба покатились по земле, моментально превратившись в какой-то рычащий клубок, но в следующую секунду клубок распался и противники вскочили на ноги, готовые продолжить. Нат успел оценить Теренса Магваера: был ли этот тип в разведке - кто его знает, но приёмы разведчиков он знал, и скрутить его привычным способом не удалось.
Карен была так поражена произошедшим, что первые секунды отказывалась верить своим глазам. Мало того, что этот Магваер накинулся на неё, теперь он уже бросился на её управляющего! А Карен всё ещё продолжала считать Ната не совсем оправившимся после тяжёлого ранения человеком.
- Стенджерс!!. Бигс!! Ну, хоть кто-нибудь! - закричала Карен. - Помогите же наконец!
Стенджерс вывернул из-за домика Карен и со всех ног кинулся на выручку. Он малость отвлёкся, поскольку Нат сам наблюдал за разговором миссис Маршалл и гостя, но призыв хозяйки услышал. Бигс находился чуть дальше и крик Карен до него не долетел, но парочка работников, увидев бегущего Стенджерса, последовала за ним, и отец семейства, поняв, что что-то происходит, помчался туда же.
До сознания Ната дошло, что миссис Маршалл зовёт на помощь, и это его моментально отрезвило. Он отступил на шаг, позволив Стенджерсу взять Магваера на прицел. Тут кстати подоспели и остальные люди.
- Простите, мэм, - сказал Нат хозяйке, и постарался взять ситуацию под свой контроль. - Парни, проводите этого джентльмена до его повозки, - распорядился он, справедливо полагая, что Магваер не станет кидаться в драку, когда в него целятся.
Сам Нат, взъерошенный и взбудораженный, заставил себя отступить ещё на пару шагов и постарался осторожно, но как можно глубже вздохнуть, чтобы успокоиться и дышать ровнее. По счастью, наложенный Бигсом шов держался, только капелька крови выступила, так что никаких серьёзных последствий стычка для Ната не имела. Разве что, чуть побаливала грудь, в том месте, куда пришёлся тычок Магваера. Дождавшись, когда владелец "Змеиной Горки" в сопровождении вооружённых работников Карен проследует мимо, Нат подобрал с земли карабин и повернулся к хозяйке.
- Простите, мэм, - повторил он, понимая, что миссис Маршалл только что пришлось наблюдать зрелище, совершенно для неё не предназначенное. - Я сейчас прослежу, чтобы он убрался, и отправлю всех работать.
Карен всё ещё не могла прийти в себя от потрясения. Она ничего не ответила ни Ганну, ни кому-то другому. Убедившись, что Магваер уходит и его сопровождают вооруженные работники, она молча повернулась и пошла по направлению к своему убогому жилищу. Карен только что столкнулась с насилием, против которого она не могла бороться. Неужели этот Магваер принципиально прав, ей не справиться одной и ей придётся выйти замуж ради того, чтобы у неё была помощь и защита? Нет, не за Магваера, конечно! За кого-нибудь другого...
Оставшись вдовой, Карен более не хотела выходить замуж. Но все эти годы ей помогали верный управляющий Оскар Франко, который работал у них с самого начала, и её свёкор - Уильям Маршалл. Конечно, старый Маршалл не сидел на её на плантации постоянно, но Карен знала: если возникнет какая-либо сложность, он всегда приедет и поможет разрешить её. Хотя мистер Маршалл был далеко, в Луизиане, она постоянно ощущала его защиту.
"Ах, если бы Франко никуда не пропал и если бы мистер Маршалл ответил бы хоть на одно моё письмо!.." - в отчаянии подумала Карен. Сейчас, как никогда раньше она ощущала своё полное одиночество. Она одна, абсолютно одна, и любой окрестный фермер или даже не фермер, которому только приглянётся её плантация, может позволить себе наброситься на Карен, желая скомпрометировать её и заставить выйти за него замуж!
Карен вспомнила наглые объятия Магваера на глазах у всех её работников и ощутила такую беспомощность и униженность, что внезапно разрыдалась. Хорошо, что она уже подошла к своему обшарпанному сараю, в котором можно было закрыться хотя бы на время ото всех!
Нат шёл следом. Ему не понравилось, что миссис Маршалл вот так молча отвернулась и пошла к своему домику. Это могло означать, что она прониклась таким презрением к нему или ко всем окружающим, что даже разговаривать не захотела. Но едва Нат подумал об этом - тут же укорил себя за чёрствость. Нашёл о чём размышлять! Может быть, миссис Маршалл плохо! На неё только что напал этот мерзавец Магваер, а он, Нат, тут же сводит всё на себя и волнуется, как бы лично его не стали презирать! Махнув Зандеру, чтобы помог остальным выпроводить Магваера, Нат шёл за Карен, и хотя не посмел догнать её и попытаться заговорить, смотрел за ней очень внимательно.
Нат сильно сочувствовал миссис Маршалл. Иногда, когда он смотрел на неё, как она объясняет остальным, что нужно делать с табаком, или возвращается в своём стареньком платье вечером с поля, он думал, что это не её жизнь, она не должна так мучиться! И надо так случиться, что притаскивается этот высокомерный болван, которого Нат считал за серьёзного и умного человека, и кидается на женщину, у которой и без подлостей своих же южан хватает неприятностей!
Нат почувствовал, что снова начинает злиться. Ему вдруг ужасно захотелось взять мерзавца за шиворот, притащить в Городок и обвинить в том, что он устроил драку на территории, вверенной Фланнагану. И пусть бы его самого выпороли, лишь бы сбить спесь с мерзавца, посмевшего обидеть женщину. Пожалуй, Ната остановило соображение, что Магваер может найти 500 долларов. Пришлось снова вздохнуть и взять себя в руки.
Теперь Нат стоял перед домиком Карен, и откровенно не знал, как поступить. Будь хозяйка мужчиной, он просто постучал бы и вошёл, или даже стучать бы не стал, а сразу вошёл. Но она была женщиной и врываться в её жилище Нату казалось неправильным. А ещё менее правильным было оставить всё, как есть. Мало ли, что придёт сейчас в голову хозяйке? Ей плохо, она нуждается в защите и утешении, и оставлять её одну было совершенно недопустимо. Пару минут простояв перед закрытой дверью и проследив за тем, как Магваер уселся в свою повозку и покатил восвояси, Нат наконец решился и постучал.
- Миссис Маршалл! - позвал он негромко, не особенно надеясь на ответ.
Меньше всего сейчас Карен хотела видеть кого бы то ни было. Она и так позволила себе чрезмерную слабость. Ей следовало взять себя в руки и, во-первых, сказать Магваеру напоследок хотя бы то, что никакие дружественные отношения между ними невозможны и что она просит его более не приезжать к ней на плантацию. А так он даже не знает, насколько желателен или нежелателен его новый приезд, и вполне может явиться снова. Во-вторых, ей следовало обратиться к работникам и успокоить их, потому как зрелище, которое перед ними предстало, вполне могло взбудоражить кого угодно. Карен следовало показать, что никакие глупые перипетия с соседями не могут повлиять на их жизнь тут и на работу плантации, что всем следует быть выше подобных нелепых недоразумений и пр.
А она малодушно сбежала! И тем самым показала свою слабость и беспомощность. Какая же она будет хозяйка, и как будет дальше руководить людьми? "О, если бы можно было вернуть назад хотя бы последние несколько минут! - подумала в отчаянии Карен. - Я не должна была на глазах у всех убегать к себе домой, как перепуганная девочка!"
И теперь она обязана была выйти на зов и показать, что всё в порядке, успокоить людей и отправить их на работу. Карен глубоко вздохнула, пытаясь побороть остатки рыданий, вытерла слёзы и высморкалась. Потом посмотрела на себя в мутное зеркало. Результат её не особо порадовал: она была бледна, нос красный, и вообще было прекрасно видно, что она только что плакала.
Карен выпила полстакана холодной воды, чтобы окончательно успокоиться. Потом решительно сняла шляпку и умылась. Промокнула лицо, поправила причёску и снова надела шляпку, после чего подошла к входной двери, постояла перед ней несколько секунд, собираясь с силами, решительно взялась за ручку и открыла её.
Нат стоял прямо за дверью, и с тревогой смотрел в лицо Карен. Он слышал, что хозяйка что-то делает в домике, поэтому не постучал снова, а решил немного подождать. Но не отступал ни на шаг. Разумеется, увидев лицо миссис Маршалл, он не мог не понять, что она только что плакала. Но он так же заметил, что прежде чем открыть, хозяйка по всей видимости старательно привела себя в порядок. Разумеется, она не хотела, чтобы кто-то видел её заплаканной, она же леди. Нат отступил на шаг и стащил с головы фуражку.
- Магваер уехал, - сообщил он, но тут же перескочил на другую тему. - Миссис Маршалл! Я больше не отойду от вас ни на шаг, - горячо проговорил он, прижимая головной убор к груди. - Обещаю, я не допущу, чтобы ещё кто-то тревожил вас! И...
Всё-таки Нат смутился собственной горячности. В последнее время он так старательно соразмерял своё поведение с тем, как по его мнению должен был вести себя управляющий у солидной леди, что сейчас ему было немного неудобно и за драку, и за свои слова. Какая разница, что он обещает? Главное - что он будет делать.
- У меня есть виски. Я могу принести, - предложил он. - Думаю, вам не помешает выпить.
Эта концовка не соответствовала тому, что Нат на самом деле хотел сказать. Но предложение было сделано от чистого сердца.
Возможно, выпить немного виски было бы правильным решением. Но Карен представила, что сейчас мистер Ганн побежит к себе за бутылкой виски, потом побежит обратно, уже с бутылкой... Почему-то эта картина не понравилась ей, и она ответила:
- Нет, спасибо, мистер Ганн, не надо.
Она тихонько вздохнула и пошла по направлению к остальным людям.
К слову сказать, мистер Ганн больше не жил в палатке. Когда строительство склада близилось к завершению, Карен вдобавок к первоначальному плану здания распорядилась сделать в нём маленькую комнату для хранения учётных книг и прочей бухгалтерии. Ранее все деловые бумаги по учёту и продаже табака хранились в доме, в кабинете, но Карен решила, что большой беды не будет, если они останутся на складе, в маленьком импровизированном кабинетике, который теперь, при дефиците жилья на плантации, мог очень даже пригодиться и для других целей. Кабинетом в полном смысле этого слова его назвать было невозможно из-за спартанской обстановки и малого метража помещения. Но Карен настояла, чтобы в комнатке сделали окно, в которое для безопасности вставили несколько прутьев решётки - склад всё-таки! После завершения строительства, Карен переселила туда мистера Ганна, так как не могла позволить ещё не полностью окрепшему после ранения человеку спать почти на земле.
Итак, оставив вопрос о виски, Карен отправилась к их импровизированной кухне, возле которой все обычно собирались, чтобы распределить работу на нынешний день.
Нат тоже вздохнул, и направился следом за хозяйкой. Загораживать ей дорогу и переубеждать он посчитал недопустимым. Самым лучшим сейчас было вернуться к обычным делам, а с Магваером разобраться позднее. Всё-таки Нат не чувствовал, что дело закончено. Он же не знал, чего именно добивался этот шустрый фермер. Вдруг ему взбредёт в голову возобновить свои происки, или отомстить за то, что его выставили. Нат считал, что если у человека хватило наглости приехать и на глазах у всех приставать к леди, назвать его благоразумным никак нельзя.
Нат не любил бросать дела на половине, но он сосредоточился на сегодняшнем дне, и постарался не показывать своей озабоченности. Лишь когда Карен объяснила работникам, что они будут делать, и все дружно потянулись на поле, Нат улучшил момент и на всякий случай предупредил Стенджерса и Зандера, чтобы поглядывали по сторонам и не теряли бдительности.
- Этот наглец надо наказать, - выговорил Нату категоричный немец.
- Сейчас занимаемся работой, а потом будем думать, как с ним быть, - осадил его Нат.
Стенджерс лишь усмехнулся. Он пребывал в твёрдой уверенности, что дело ещё не закончено, и готов был подсобить управляющему, что бы тот ни задумал.
© М.В. Гуминенко, А.М. Возлядовская., С.Е. Данилов, А Бабенко. 2014.
|